Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Estoy buscando un maestro japonés para traducir un texto. Espero que sea un artículo breve con una combinación de traducción literal y traducción libre. ¡Gracias!

Estoy buscando un maestro japonés para traducir un texto. Espero que sea un artículo breve con una combinación de traducción literal y traducción libre. ¡Gracias!

Nota: アキ es un nombre personal, por el contexto, se infiere que debería ser una niña (incluso si no es una niña, debería ser Xiao Ling). El nombre está traducido tentativamente. como Aki.

1 Aki es un estudiante transferido. Por casualidad, el asiento a mi lado estaba vacío, así que Aki se sentó a mi lado.

Aunque fue solo un accidente, este accidente me hizo extremadamente feliz. No sé por qué, pero Aki siempre hace que la gente se sienta un poco sola. Su personalidad no es alegre, pero de hecho es una chica muy hermosa.

2 Aki es una chica dócil, pero muy fuerte y estudia bien. Una vez, durante la clase, leyó la palabra "líder" y su pronunciación fue corregida varias veces. Durante el proceso, Aki derramó lágrimas y rompió a llorar. Pensé para mis adentros, su traducción (texto) al inglés es muy buena, pero ella derrama lágrimas por tal cosa. Su personaje es realmente especial. Después de la escuela, la detuve en la puerta de la escuela.

3 "¿Estás interesado en unirte al coro? La Sra. Campbell enseña (inglés) gratis en la iglesia".

4. El formato es principalmente lectura sencilla del Nuevo Testamento en inglés (que describe la vida y los hechos de Jesús), hacer algunos ejercicios de diálogo y escribir algunas composiciones en inglés con proposiciones libres. No recuerdo la primera vez que en clase la señora Campbell elogió mucho la composición de Yaji. En ese momento, el contenido de la composición de Yaji era describir la montaña de ganga de carbón en la ciudad de Tankuang, donde solía vivir. En primavera, las flores de viola estaban en plena floración. Se trata de una composición en inglés concisa y fácil de entender.

5. De camino a casa, le pregunté a Aki: "¿Has estado alguna vez en Kitakyushu?" Aki asintió con una mirada solitaria.

6. "En aquella época no tenía tiempo para estudiar. Casi siempre ayudaba a mi padre, que era un pequeño comerciante".

7. colapsó, el padre de Aki perdió su trabajo. La familia de Aki se gana la vida dirigiendo un pequeño negocio. Aunque la vida era difícil, su padre aún le pidió a Aki que continuara completando sus estudios. Sin embargo, Aki rara vez va a la escuela y principalmente aprende por sí mismo. Naturalmente, su pronunciación en inglés no es estándar.

8. "El año pasado, mi padre falleció y originalmente dejé mis estudios. Pero mi tío me acogió y me dijo que al menos terminara mis estudios. Ahora vivo en la casa de mi tío. ."

9. Al ver que se acerca el verano, le pedí a Aki que fuera a caminar por la colina detrás. A través del bosque, podemos llegar a la cima de la colina. Desde allí se tiene una vista panorámica del pueblo.

10. "Cuando llegue la primavera por aquí, los pensamientos florecerán en parches. ¡Venimos aquí juntos el año que viene para disfrutar de las flores!"

11. y mira hacia afuera la vista del pueblo. Vimos el tren salir de la estación.

12. Después, durante las vacaciones de verano, no nos veíamos mucho. Cuando nos volvimos a encontrar en el segundo semestre, Aki estaba bronceado pero se veía muy saludable.

13. "Qué, resulta que fuiste a la playa a jugar."

14 "No, fui al hotel a trabajar a tiempo parcial".

p>

15. Aki sonrió, sus labios estaban rojos y sus dientes blancos, se veía muy hermosa.