Estatutos de la Asociación de Licores de la Provincia de Henan
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Nombre: Esta asociación se denomina Asociación de Bebidas Alcohólicas de la provincia de Henan (en adelante, la Asociación)
Nombre en inglés: Henan Asociación Provincial de la Industria Alcohólica
Artículo 2 Naturaleza: Esta asociación se establece de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales pertinentes. Está compuesta de bebidas alcohólicas (incluidos licores, cerveza, vino, vino importado, vino de rocío de frutas y arroz). Industria del vino y el alcohol), empresas de producción, empresas de circulación de alcohol e industrias relacionadas, producción, operación, institutos de investigación científica, educación, medios de comunicación y otras empresas e instituciones, así como otros grupos sociales e individuos formados voluntariamente entre regiones, entre departamentos y organizaciones sin fines de lucro independientemente de su propiedad. Una organización de la industria del sexo con personalidad jurídica corporativa. Su oficina es la secretaría de la asociación. El personal de tiempo completo de la secretaría es un establecimiento profesional reconocido por el Comité Editorial Provincial de Henan, y el número del establecimiento es de 6 personas.
Artículo 3 Propósito: Cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos, las directrices y los requisitos de políticas nacionales, guiarse por la Perspectiva Científica sobre el Desarrollo, adherirse al propósito de servir al gobierno, la sociedad, la industria y las empresas, reflejar las demandas de la industria y salvaguardar los intereses de la industria, llevar a cabo la autodisciplina de la industria, defender una gestión honesta, estandarizar el orden del mercado de producción y circulación, garantizar la seguridad del alcohol y los alimentos, mejorar la solidez general de la industria de licores de Henan y hacer La industria del licor de Henan es más grande y más fuerte.
Artículo 4 La Asociación acepta las orientaciones de gestión y supervisión empresarial de las autoridades empresariales y de las autoridades de registro y gestión de sociedades. El departamento comercial a cargo de la asociación es el Departamento de Comercio de la provincia de Henan, y la autoridad de registro y gestión de la asociación es la Oficina de Asuntos Civiles del Departamento de Asuntos Civiles de la provincia de Henan.
Artículo 5 La dirección de la oficina de la Asociación está ubicada en el número 12 de Weisi Road, ciudad de Zhengzhou, provincia de Henan.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 La asociación lleva a cabo su trabajo bajo la dirección de los departamentos gubernamentales competentes y el apoyo de las empresas, carga y distribuye información y sirve como puente. y vínculo entre los miembros de la asociación y los departamentos gubernamentales. Su función es servir como consultor y asistente de los departamentos gubernamentales para la gestión de la industria. No sólo refleja los deseos y requisitos de la industria, sino que también acepta el encargo del gobierno de hacer un buen trabajo en la gestión industrial y promover el desarrollo de toda la industria.
El ámbito empresarial de esta asociación:
(1) Con base en las tareas del partido y la construcción económica del país y combinado con las características y condiciones específicas de la industria, publicitar activamente e implementar las leyes, regulaciones y políticas y políticas relevantes del país; informar activamente las condiciones, deseos y demandas de la industria y las empresas a los departamentos gubernamentales;
(2) Encargado por los departamentos gubernamentales relevantes, participar en la formulación de planes de la industria del alcohol y propuestas de desarrollo industrial, políticas técnicas y económicas, legislación económica, etc., opiniones y sugerencias, participar en la formulación de normas nacionales y estándares industriales, organizar su implementación y supervisión, participar en la emisión de licencias de producción y revisión de calificaciones empresariales; en esta industria;
(3) Llevar a cabo estadísticas de la industria del alcohol Trabajar, recopilar e investigar información, publicar información de la industria, realizar pronósticos de mercado, ejecutar la revista "Henan Liquor Industry" y la "Henan Liquor Industry Network". sitio web, llevar a cabo orientación y servicios de información y proporcionar bases para que el gobierno formule políticas industriales;
(4) Llevar a cabo actividades tales como inspección, evaluación, diagnóstico, inspección y tasación en la industria del alcohol; en certificación de productos, evaluación de marcas famosas y productos de alta calidad, evaluación de marcas chinas consagradas, etc. con el consentimiento de los departamentos gubernamentales, y fortalecer la supervisión de la calidad del producto y mejorar el nivel de gestión corporativa;
(5) De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, formular regulaciones relevantes, como reglas y regulaciones para la industria de producción y circulación de alcohol, llevar a cabo la autodisciplina de la industria, coordinar las disputas entre pares y mantener una competencia leal en la industria, defender la honestidad; gestión, estandarizar el orden de circulación, salvaguardar los intereses generales de la industria y los derechos e intereses legítimos de los consumidores, y organizar la implementación, supervisión e inspección;
(6) Comunicar los canales de producción y comercialización.
Organizar u organizar empresas para participar en ferias nacionales y extranjeras de azúcar, vino, alimentos y bebidas y ferias de pedidos en la industria, crear condiciones para que las empresas exploren los mercados nacionales y extranjeros y promover el desarrollo de la industria con la economía de exhibición; p>
(7) Organizar y conjuntar empresas, las unidades de investigación científica y las facultades llevan a cabo intercambios, desarrollo e innovación científicos y tecnológicos, se les encomienda organizar la identificación, promoción y aplicación de los logros científicos y tecnológicos en la industria, proporcionar; consultas técnicas y diversas formas de servicios técnicos a las empresas, y promover la mejora del nivel científico y tecnológico general de la industria;
(8) Participar en la formulación de planes de desarrollo de talentos de la industria, organizar la capacitación técnica de la industria , evaluaciones de capacitación vocacional e intercambios de talentos, y aceptar el encargo de organizar a los empleados de la industria para realizar evaluaciones comerciales, concursos, concursos, etc.;
( 9) Aceptar comisiones del gobierno y otros grupos sociales para llevar a cabo otros negocios relacionados que sean beneficiosos para el desarrollo de la industria.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 La asociación implementa la membresía unitaria y la membresía individual a toda persona que se dedique a la producción de licores, cerveza, vino importado, vino, vino de frutas, vino de arroz y alcohol. La industria, las empresas de circulación y los institutos de producción, operación, investigación científica, educación, medios de comunicación y otras empresas e instituciones en industrias relacionadas, así como otros grupos sociales e individuos, reconocen esta carta y pueden convertirse en miembros de la asociación mediante solicitud, revisión y aprobación. por la junta directiva de la asociación.
1. Miembros institucionales: Todas las empresas de producción y distribución de alcohol y las empresas e instituciones de industrias afines que hayan obtenido calificaciones de persona jurídica y licencias administrativas de conformidad con la ley.
2. Miembros individuales: expertos y académicos que han trabajado en la industria durante mucho tiempo, han hecho contribuciones significativas al desarrollo de la industria y tienen cierta reputación en la industria.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos de la asociación
(2) Tener la calificaciones para unirse a la asociación La voluntad de la asociación;
(3) Obtener las licencias administrativas pertinentes del estado;
(4) Tener cierto prestigio y autoridad en los negocios de la asociación (industria , ciencia) campos e industrias.
Artículo 9 Los procedimientos para la membresía son:
(1) Presentar una solicitud de membresía a la asociación
(2) Discutirla y aprobarla por; la junta directiva;
(3) La junta directiva autoriza a la Secretaría a expedir tarjetas de membresía.
Artículo 10 Los socios gozan de los siguientes derechos:
(1) Tener derecho a elegir, ser elegido y votar en la asociación;
(2) Tener el derecho a participar en las actividades de la asociación El derecho a realizar diversas actividades;
(3) Tener derechos prioritarios y preferenciales para obtener diversos materiales de información, consulta y transferencia proporcionados por la Asociación;
(4) Tener derecho a la Asociación El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo;
(5) El derecho a obtener el apoyo y la asistencia necesarios de la asociación para las actividades científicas y tecnológicas y de gestión de la producción. ;
(6) Unirse a la asociación. Libertad para retirarse voluntariamente de la membresía;
(7) El derecho a solicitar a la asociación que proteja sus derechos e intereses legítimos para que no sean perjudicados.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir los estatutos y ejecutar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener la asociación Derechos e intereses legítimos;
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación y participar activamente en diversas actividades organizadas por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía en de acuerdo con las regulaciones;
(5) Obligación de proporcionar a los departamentos gubernamentales la toma de decisiones macroeconómicas y la información diversa requerida por la asociación para el desarrollo de la industria (incluida la transferencia pagada de tecnología importada y tecnología patentada);
(6) Escribir diversos artículos periodísticos para la asociación y trabajos académicos, etc.;
(7) Mantener la confidencialidad en las actividades de asuntos exteriores y salvaguardar los intereses de la Asociación.
Artículo 12 Los Socios que deseen retirarse de su membresía deberán notificarlo por escrito a la Asociación y devolver el certificado de membresía. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no participa en las actividades de la asociación durante dos años, se considerará que ha dado de baja automáticamente su membresía.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente estos "Estatutos Sociales" y no realiza las correcciones después de que se le solicite, la junta directiva o la junta directiva permanente votarán para expulsar al miembro.
Capítulo 4: Estructura Organizacional y Creación y Remoción de Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es la Asamblea General, y las facultades de la Asamblea General son :
(1) Formular y modificar el estatuto;
(2) Elegir y destituir directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva;
(4) Decidir sobre asuntos de despido;
(5) Determinar las políticas y negocios de la asociación;
(6) Discutir y decidir sobre asuntos importantes de la asociación. Como la formulación de las "Medidas de gestión de miembros de la Asociación de Licores de Henan", etc.
Artículo 15 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los socios, y sus acuerdos deberán ser adoptados por más de la mitad de los socios presentes para que surtan efecto.
Artículo 16 La reunión de socios tendrá una duración de cinco años. Si es necesario adelantar o posponer el cambio de plazo debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro de la sociedad. Sin embargo, la prórroga máxima del cambio de plazo no podrá exceder de un año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la Asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 18 Son facultades de la junta directiva:
(1) Ejecutar los acuerdos de la asamblea general;
(2) Elegir y remover a los presidente y vicepresidentes Presidente, Secretario General y Director Ejecutivo;
(3) Preparar la asamblea general de miembros;
(4) Informar el trabajo y el estado financiero al asamblea general de socios;
(5) Decidir sobre la admisión o expulsión de socios;
(6) Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
p>
(7) Decidir sobre el secretario general adjunto, cada Designación del responsable principal de la organización;
(8) Liderar el trabajo de cada organización de la asociación;
(8) Liderar el trabajo de cada organización de la asociación; p>
(9) Otras responsabilidades estipuladas en el estatuto;
(10) ) decidir otros asuntos importantes.
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores antes de poder ser convocado, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de 2/3 de los directores presentes antes de poder ser convocado. tener un efecto.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 21 La Asociación establecerá un Consejo Permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo y ejercerá las facultades señaladas en los numerales 1, 3, 5, 6, 7 y 8 del artículo 18 cuando el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y será responsable ante el Consejo de Administración. Directores. Quien se desempeñe como presidente (director), vicepresidente (subdirector) o superior de una sucursal será, en principio, director ejecutivo de la asociación.
Artículo 22 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores permanentes antes de poder ser convocado, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de 2/3 de los directores permanentes presentes antes de que se puede surtir efecto.
Artículo 23 El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez al año; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) según normativa, la edad máxima del presidente, vicepresidente , y el secretario general no deberá exceder de 60 años . El presidente y el secretario general trabajan a tiempo completo;
(4) Buena salud, capacidad para trabajar normalmente, fuerte sentido de responsabilidad, ciertas cualidades culturales y voluntad de servir a la industria;
(5) ) no ha sido objeto de sanción penal de privación de derechos políticos;
(6) Tiene plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación exceden la edad máxima para ejercer el cargo, deberán ser votados por la junta directiva, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y aprobado por la autoridad de gestión del registro de la sociedad Sólo después de eso podrá asumir el cargo.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cinco años, y el plazo máximo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de 2/3 de los miembros en la asamblea general, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por el registro de la sociedad. y autoridad de gestión antes de asumir el cargo.
Artículo 27: Previa revisión y aprobación de la unidad de supervisión empresarial y consentimiento de la autoridad de registro y administración de la sociedad, el representante legal de la asociación será el presidente.
El representante legal de esta asociación no actúa concurrentemente como representante legal de otros grupos.
Artículo 28 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir las reuniones de la junta directiva, junta directiva permanente y presidentes (directores ) de cada filial;
(2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones de la Asamblea General y de la Junta Directiva;
(3) Firmar los documentos importantes pertinentes en nombre de la asociación; .
(4) Convocar y presidir la reunión de la presidencia compuesta por el vicepresidente y el secretario general para estudiar y decidir sobre asuntos importantes y relevantes.
Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;
(2) Coordinar el trabajo de cada sucursal, agencia de representación y agencia de la entidad;
(3) Nombrar al subsecretario general y al responsable principal de la oficina, sucursal, agencia de representación y agencia de entidad, y presentarlos a la Junta Directiva o Decisiones del Consejo Permanente;
(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades ;
(5) Firmar documentos relevantes en nombre de la asociación;
(6) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Fuentes de financiación de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos de actividades o servicios dentro del alcance comercial aprobado;
(5) ) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 31: La Asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;
Artículo 32: Los fondos de la Asociación deben usarse para el alcance comercial y el desarrollo profesional estipulados en estos Artículos de Asociación. No se distribuirá entre los miembros;
Artículo 33 La Asociación establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.
Artículo 34 La Asociación cuenta con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o renuncia, debe completar los procedimientos de traspaso con el síndico.
Artículo 35 La gestión de activos de esta asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos son donaciones o financiamientos sociales, deben estar sujetos a la supervisión del organismo auditor y la información relevante debe anunciarse al público de manera adecuada.
Artículo 36 La asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial antes de cambiar su mandato o representante legal.
Artículo 37 Los bienes de esta asociación no serán malversados, divididos privadamente ni malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes para las instituciones públicas.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser votadas y aprobadas por la Junta Directiva antes de ser sometidas a la consideración de la Asamblea General. Asamblea General para revisión. En circunstancias especiales también se podrá utilizar el formulario de comunicación para comentarios.
Artículo 40 Los estatutos revisados de esta asociación deben ser aprobados por la asamblea general de miembros, revisados y aprobados por la unidad de supervisión empresarial e informados a la autoridad de registro y gestión de la sociedad para su aprobación antes de entrar en vigor. .
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 41 Si la asociación completa su objeto o se disuelve o necesita cancelar por escisión, fusión, etc., el director deberá Se presentará una moción para terminar.
Artículo 42 La moción de extinción de la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea general de socios y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.
Artículo 43 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 44 La asociación se dará por terminada una vez que la autoridad de registro y gestión de la asociación complete los procedimientos de cancelación de registro.
Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la agencia de gestión comunitaria y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 46 Este artículo de asociación fue revisado y adoptado en la octava asamblea general de la Asociación de Japón el 28 de mayo de 2011.
Artículo 47 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.