Gracias al hermano Buyun Tianyu por su "Qilu, Chang Xia tiene fe y yo tengo fe en mi hermano".
La armadura de acero se mueve con el viento largo en la entrada sur y la política fronteriza en el norte está trabajando arduamente.
Envía un mensaje. El mar de nubes aparece en Changzhi. Me retiro a los lagos y montañas y contemplo la belleza del barco.
El espíritu es fuerte, los sentimientos están tan latentes como siempre y el hombre borracho todavía extraña a Wei Jinou.
Nota: En la entrada sur, el hermano Tian Yu solía ser líder de tanque y vivía en la entrada sur del paso Juyong.
Jade original del hermano Tian Yu: Qi Lu, Chang Xia, hay una carta para el hermano Shan Bo.
Lin pasó mucho tiempo después de unirse al ejército, pero aún así estuvo exiliado.
Es una pérdida de tiempo escribir palabras nuevas, y también es una pérdida de tiempo cavar campos viejos y haces de arroz.
Solo entonces me di cuenta de que el orden de las cosas era lo primero. Corrí hacia el barco a pesar del viento y el polvo.
Orgulloso y tranquilo, me alegra escuchar tres copas de cuco.
Siete leyes. Ópera Zhuhai Riyuebei (Xinyun)