Solicitando información sobre 4 tops.
Está formado por Dou Zhen, Hasegawa Jun y Kazama Shunsuke. ...
T T
Precisamente... No lo sé. Sólo estoy dando una respuesta animada.
Diálogo de Siding
Yamashita: Por cierto, ¡este es el primer trabajo después de la formación de Siding!
Hasegawa: ¡Así es! Aparte del concierto, los cuatro vamos a hacer nuestro debut.
Shengtian: Primero que nada, es imposible empezar sin invitar a Kazama~ (risas)~
Kazama: ¡Hola! De todos modos, estoy cansado de hacerlo, ¡así que se lo dejo a ustedes tres!
Hasegawa: ¡Dejen de discutir! (Risas)
Morita: Bueno, mientras todos los miembros de 4TOPS están aquí hoy, ¡escojamos un capitán!
Morita: ¡Creo que Hasegawa es bueno!
Yamashita: ¡Estoy de acuerdo!
Kazama: ¡Está bien! Parece interesante.
Hasegawa: ¡Espera un minuto! ¿No es extraño que el motivo para elegir líderes esté relacionado con ideas "interesantes"? En serio, ¡no puedo ser un líder!
Yamashita: (Quitándose de repente los calcetines) Mira esto. Mis pies estaban desgastados por los zapatos. (Risas)
Kazama:. . . . . Para Yamashita, el cuero de sus pies es más importante que Hasegawa para el líder del equipo. (Risas)
Hasegawa: Espera un momento, ¡elijamos con cuidado! Creo que Wind or Fight serían buenas opciones.
Morita: Todos votamos por mayoría. Todos están de acuerdo en que Hasegawa debería ser el líder~
(Aplausos juntos). . . ¡Ah, creo que fue realmente conmovedor ver este momento histórico con mis propios ojos! (¡Risas!)
Kazama: Tener lectores como testigos es más importante que cualquier otra cosa.
Hasegawa: ¡No, no! ¡Soy el tipo de espectáculo masculino! (Risas)
Yamashita: ¿Qué tiene eso que ver con eso? ¡Son solo cuatro personas trabajando duro para actuar con coquetería!
Kazama: Yamashita, ¡por favor habla más en la televisión!
Yamashita: ¿Por qué de repente está en mi cabeza? (Risas)
Morita: En el futuro, no necesitarás que Kazama pose allí, simplemente déjaselo a Yamashita.
Kazama: ¡Ya me gusta el aislamiento! (Risas)
Yamashita: ¡Pero mi elocuencia no es buena!
Sheng Tian: ¡Lo que sueles decir es bastante interesante!
Hasegawa: ¡Sí, eres muy cruel cuando hablas conmigo! muéstrame.
(Shengtian de repente sacó un accesorio... gafas de sol. Yo también me las puse. Cuando lo vieron usándolas, todos también se pusieron gafas de sol.
Morita: Parecemos ¿Una banda de rock?
Kazama: ¿Por qué todos están sentados como un cantante de rock? (Risas)
Yamashita: (tono de cantante de rock) ¡Así que tienes que cantar con todo tu corazón! expresar los sentimientos del rock and roll!
Hasegawa: Deberías cantar con el alma, ¿verdad?
Para que esos jóvenes nos respeten >
Yamashita: ¿Son instrumentos musicales? nuestros amantes?
Morita: ¡Eres miembro! Hasegawa, ¿por qué te pareces al Sr. Tan? (Risas)
Hasegawa: Super Like, ¿verdad? 4TOPS?
Kazama: (Genial) Soy Shiding, Red Kazama
Yamashita: ¡Soy Yamashita!
Hasegawa: ¡Soy Zijun!
Juntos: ¡Wahahaha!
Hasegawa: Espera, ¿qué es tan gracioso?
Yamashita: ¿No crees que es demasiado elegante? Risas)
Kazama: Echemos un vistazo a cada situación. La ropa que usa un individuo ahora determina su apodo.
Yamashita: ¿Puedo interrumpir primero? Los pantalones beige que usa Yamashita son muy. similar a las mallas.
¿Está bien? (Risas)
Hasegawa: ¡De verdad! ¡Realmente me encantan las medias!
Kazama: ¡Entonces te llamaré mallas de descenso! ¡Se llama “Thigh Yamashita” para abreviar (risas)! ! !
Yamashita: ¡Escribiré una canción grupal sobre nuestro equipo más tarde!
Juntos: ¡tengo muchas ganas de escribir sobre esto!
Shengtian: ¿Quieres unirte al programa de canto?
Yamashita: Ah~ Tengo muchas ganas de participar~ Hace mucho que no estoy en un programa como este~ (risas)
Kazama: Entre nosotros cuatro, ¿quién es el mejor cantante? Por cierto, ¿Kazama es el peor? (Risas)
Hasegawa: No importa, solo canta como un alma roja~ (Risas)
Yamashita: La mejor canción artística es luchar contra la verdad, ¿verdad?
¿Un dominio natural realmente? ! ¡Genial, estoy tan feliz!
Yamashita: El líder del baile, sin decir una palabra, se pondrá morado~
Hasegawa: No lo sé~pero estoy muy feliz~
Morita: Diálogo El líder debería ser Kazama, ¿verdad? !
Kazama: Haré lo mejor que pueda para participar en programas de entrevistas. Entonces el líder divertido es Zihei.
Morita: Está bien~
Yamashita:. . . . . . ¡Qué hay de mí! (Risas)
Kazama: ¡Entonces déjate ser el líder de los chicos guapos!
Yamashita: ¡No, debería ser Kazama! ¡qué demonios! ¡Solo que yo no soy nada! ¡Sólo Kazama me elogiará!
Morita: (mirando a Hasegawa) ¡Di!
Hasegawa: ¿De qué estás hablando?
Morita: ¡Bajando de la montaña! ¡El peinado es genial! (Risas)
Hasegawa: ¡Está bien, te dejaré ser el estilista!
Yamashita: ¿Qué es esto? De todos modos, ¡será mejor que baje de la montaña con los muslos! (risa)! !
Morita: Realmente somos aptos para programas de entrevistas, ¿no?
Hasegawa: ¡Pero no funcionará si hay cámaras en la escena! (Risas)
Kazama: Yo también. Intenté hablar con normalidad, pero a la hora de jugar era una locura.
Morita: Sí, entonces en este momento, usa la palabra "eso". De todos modos. . . "Termina la conversación. (Risas)
Hasegawa: Sí. Cuando tensé el arco y me preparé para disparar la flecha, deja que Kazama diga "eso". De todos modos... "Mi flecha salió disparada. (Risas)
Kazama: Jajajaja. En serio, una cámara como la nuestra colocada en secreto en la sala de descanso seguramente capturaría nuestras conversaciones tan interesantes.
Morita: Así es. Los cuatro salimos mucho juntos, así que incluso que nos llamen 4 Top no es nada nuevo.
Yamashita: Efectivamente. Dr. Tian: Antes de esto, ¿no actuamos todos de manera más individual?
Yamashita: ¡Sí! Generalmente una actividad personal. Siento un gran alivio cuando de vez en cuando reúno a estos miembros.
Morita: Efectivamente. Al lado de la montaña. Parecía que todo el cuerpo estaba infectado por la atmósfera relajada. (Risas)
Yamashita: ¿En serio? ¡Hago que la gente se sienta segura!
Kazama: Cuando Yamashita y yo estamos juntos, me siento súper relajado.
Hasegawa: Yo. Es sólo un pedazo de papel aparte de ti. (Risas)
Shengtian: ¿De qué estás hablando (risas)?
Hasegawa: Debido a que es como el Doujin negro o el Kazama rojo, a veces es malo y feroz. Es bueno cuando es bueno.
Kazama: ¿Esto te hace sentir como el cielo y el infierno? (Risas)
Hasegawa: Ese es el sentimiento. Pero para ser honesto, sentí que fue realmente natural y honesto.
Kazama: Esto es cierto, yo siento lo mismo.
Morita: Genial, hoy tengo todos mis apodos. También se decidió que Haru sería el líder.
¡Muy bien!
Hasegawa: ¡Te lo dije, no soy un líder! ¡Mi capacidad para manejar el estrés es muy pobre! (Risas) Les digo a los lectores una y otra vez: ¡no me malinterpreten!
Yamashita: ¡El color de 4TOPS en sí es blanco!
Kazama: ¡Si es blanco, puedes teñirlo de cualquier color!
Yamashita: Sí, es como si la novia se pusiera su vestido de novia y le dijera al novio: “Quiero teñirlo de tu color”. Por favor dame tu consejo. ¡ah! Esto no es "broma", sino "urgente". Por favor. (Risas)