Texto completo de las medidas provisionales de la ciudad de Luoyang para la gestión de jardines de infancia
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las instituciones de educación preescolar y promover el sano desarrollo de la educación preescolar en nuestra ciudad, de conformidad con la "Ley de Educación de la República Popular China", "Reglamento de gestión de jardines de infancia de la República Popular China", "Reglamento de trabajo de jardines de infancia", "Medidas de gestión de seguridad de jardines de infancia en escuelas primarias y secundarias", "Medidas provisionales de gestión de jardines de infancia de la provincia de Henan (ensayo)" y otras leyes y reglamentos, combinados con el situación real de la ciudad.
Artículo 2: Estas medidas se aplican a varios jardines de infancia (incluidos los preescolares rurales) celebrados en nuestra ciudad y dirigidos a niños de 3 a 6 años.
Artículo 3: Los departamentos administrativos educativos de todos los niveles son los departamentos competentes para la educación preescolar. Son responsables de la gestión de la educación preescolar en sus respectivas regiones y brindan orientación empresarial a los jardines de infancia de todos los niveles. Establecer y mejorar el sistema de evaluación de jardines de infancia y el sistema de gestión clasificado para evaluar, supervisar, inspeccionar y orientar los jardines de infancia en todos los niveles y tipos.
Ejemplo del Capítulo 2 El artículo 4 implementa el sistema de admisión al jardín de infantes. El establecimiento de un jardín de infantes se establecerá de acuerdo con el principio de gestión territorial y será informado por la oficina de educación del municipio (calle) local o la escuela central. El departamento de educación a nivel del condado será responsable del examen, la aprobación y la emisión de. una "Licencia de Kindergarten" (en adelante, la "Licencia de Kindergarten").
Después de que un jardín de infantes privado obtenga una licencia escolar, debe solicitar una licencia de educación privada de acuerdo con la ley, luego registrarse en el departamento de asuntos civiles y obtener una licencia de persona jurídica de unidad privada no empresarial.
La educación cooperativa chino-extranjera está aprobada por el Departamento Provincial de Educación de acuerdo con el "Reglamento de la República Popular China sobre educación cooperativa chino-extranjera" (Orden del Consejo de Estado No. 372).
Ninguna unidad o individuo puede operar un jardín de infantes sin obtener una "Licencia de Jardín de Infantes" y completar los procedimientos de registro.
Las ciudades (incluidas las áreas urbanas y los condados) no pueden impartir ningún tipo de clases preescolares.
Artículo 5: Las organizaciones sociales que administran jardines infantiles tienen personalidad jurídica, y los ciudadanos tienen derechos políticos y plena capacidad de conducta cívica.
Artículo 6 Al solicitar el establecimiento de un jardín de infantes, se deberán presentar los siguientes materiales a la autoridad de examen y aprobación:
(1) Informe de solicitud y formulario de registro de examen y aprobación. El contenido del informe de licitación incluye la unidad patrocinadora, nombre estandarizado, naturaleza, escala, forma, condiciones, sistema de gestión interna, recaudación y gestión de fondos, etc. ;
(2) Materiales relevantes que demuestren las condiciones para el funcionamiento de un jardín de infantes.
Para solicitar una guardería privada, debe proporcionar los siguientes materiales:
1. Prueba de calificaciones del patrocinador y lista de miembros del órgano de toma de decisiones
; p>
2. Director, maestros, certificados de calificación de enfermeras y otro personal y certificados de salud emitidos por unidades de examen de salud calificadas
3. Documentos de certificación de activos legales y válidos para el jardín de infantes propuesto; p>
4. Anteproyecto de estatuto del jardín de infantes (incluido el propósito de la escuela, el sistema de gestión, los objetivos y el alcance de la inscripción, la composición del personal, el plan educativo, etc.) y el plan de desarrollo;
5. certificado de propiedad. Si el jardín es alquilado, deberá aportarse un contrato o acuerdo de arrendamiento legalmente vinculante
6. Documento válido aprobado por el departamento de seguridad pública y bomberos
7. agencia de supervisión a nivel del condado o superior Supervisión de salud en el sitio y opiniones de revisión;
8. Otros materiales requeridos por las leyes y regulaciones.
Artículo 7 Los jardines de infancia deberían utilizar nombres estandarizados, que generalmente deberían utilizarse junto con los nombres de lugares.
El nombre no puede ir precedido del nombre de la provincia o municipio provincial ni del topónimo solo, ni tampoco puede ir precedido de? ¿Porcelana? ,?¿Porcelana? ,?internacionalidad? Palabras como; ¿cuál es el prefijo de un nombre? ¿Henan? ,?Provincia de Henan? debe ser aprobado por el departamento administrativo de educación provincial; ¿cuál es el prefijo del nombre? ¿Luoyang? ,?Ciudad de Luoyang? Las palabras deben ser aprobadas por el Departamento de Administración de Educación Municipal de Luoyang.
No utilices palabras con connotaciones religiosas o supersticiosas.
Artículo 8 Después de obtener una licencia escolar y el registro, un jardín de infantes deberá solicitar una licencia de pago al departamento de precios, y los jardines de infantes privados también deberán solicitar el registro fiscal del departamento de impuestos. Los jardines de infancia privados inclusivos pueden disfrutar de políticas fiscales preferenciales, que se implementan de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes.
Para jardines de infancia que hayan obtenido la "Licencia de funcionamiento escolar" y hayan pasado por los trámites de registro, los departamentos de precios, finanzas, salud, impuestos y otros departamentos pertinentes. Los procedimientos pertinentes deben completarse de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones.
Kindergarten sólo puede inscribir estudiantes después de completar los procedimientos anteriores.
El artículo 9 establece un sistema de revisión periódica y gestión dinámica. La autoridad de aprobación realizará una revisión anual de los jardines de infantes aprobados de acuerdo con la ley. Los elementos de la revisión serán determinados por la autoridad de revisión y aprobación, y los resultados de la revisión se divulgarán al público.
Artículo 10 Una vez registrado un jardín de infancia, no puede cambiar de organizador u organizador a voluntad, y no se le permite moverse sin autorización. Si realmente se necesita un cambio, el patrocinador u organizador debe presentar una solicitud por escrito y el cambio sólo podrá realizarse con el consentimiento de la autoridad de aprobación original.
Los jardines de infantes deben acudir a la autoridad de registro original para completar los trámites de registro con 30 días hábiles de anticipación si desean cambiar sus asuntos de registro.
Artículo 11 Si se suspende un jardín de infantes por cualquier motivo, el organizador o el individuo deberá presentar una solicitud por escrito a la autoridad de aprobación original con 30 días hábiles de anticipación y presentar un plan de liquidación de activos y un plan de desvío para el hijos de profesores y personal. Sólo se puede cerrar después de la aprobación.
Capítulo 3 Cuidado y educación Artículo 12 El jardín de infantes implementará el principio de combinar cuidado y educación, creará un ambiente armonioso adecuado para la educación y el desarrollo de la primera infancia y guiará el desarrollo saludable de la personalidad de los niños.
Artículo 13 Los niños deben acudir a una institución médica designada por el departamento de administración de salud municipal para un examen físico antes de ingresar al jardín de infantes. No se permitirá el ingreso al parque a personas con enfermedades infecciosas confirmadas mediante examen físico.
A excepción de los exámenes físicos, los niños tienen prohibido someterse a cualquier tipo de examen o prueba al ingresar al jardín de infantes.
Artículo 14 Los jardines de infancia deben utilizar el mandarín, que se utiliza habitualmente en todo el país.
Artículo 15 Los jardines de infancia deben utilizar el juego como forma básica de actividades, integrar la educación en la vida y las actividades y prevenir la escolarización primaria y la adultez.
Artículo 16 Los profesores y el personal deben tener una buena ética profesional, respeto y cuidado de los niños, y el castigo corporal o el castigo corporal encubierto de los niños está estrictamente prohibido.
Artículo 17 Los jardines de infancia deben establecer un sistema científico de vida diaria y organizar razonablemente el tiempo para las comidas, las siestas, los juegos, las actividades al aire libre y las actividades educativas de los niños. El intervalo entre comidas es generalmente de 3,5 horas; las actividades al aire libre no deben ser inferiores a 2 horas al día, incluida al menos 1 hora de actividad física.
Artículo 18 Los jardines de infancia deben establecer un sistema de evaluación científica para la educación sobre conservación.
La guardería debe establecer un perfil de crecimiento para cada niño. Los maestros y cuidadores deben mantener registros de observación y análisis de casos de los niños, observar el comportamiento y el desempeño de los niños de manera específica, analizar el estado de desarrollo de los niños y los requisitos de desarrollo de manera oportuna y ajustar los diseños de enseñanza de manera oportuna.
Capítulo 4 Asuntos Administrativos Artículo 19 El director del jardín de infancia es responsable del trabajo del jardín de infancia.
El director es designado por la unidad, grupo o individuo patrocinador y presentado ante la autoridad de aprobación y registro.
Los maestros de jardín de infantes, médicos, enfermeras y demás personal son designados por el director, el organizador o individuos.
Artículo 20 Los jardines de infancia estarán equipados con personal docente de acuerdo con las regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes, y los jardines de infancia protegerán los derechos e intereses legítimos de los maestros y el personal de conformidad con la ley.
Artículo 21 El jardín de infancia debe tener una fuente estable de fondos para garantizar el funcionamiento normal del cuidado y la educación infantil.
Artículo 22 Los jardines de infancia deben implementar estrictamente las normas del departamento de precios sobre la gestión de tarifas de los jardines de infancia.
Artículo 23 Los jardines de infancia no cobrarán tarifas adicionales por ofrecer clases experimentales, clases especiales o clases de interés. No se podrán obtener otros beneficios económicos indebidos organizando actividades infantiles.
Artículo 24 Los jardines de infancia respetarán el sistema de gestión financiera, las tarifas recaudadas se destinarán a su propio uso y aceptarán conscientemente la supervisión de auditoría.
El fondo de alimentación infantil debe establecer una cuenta especial y anunciarla periódicamente a los padres de los niños.
Artículo 25 Los jardines de infancia deben destinar una determinada proporción de fondos cada año a la compra de material didáctico y libros.
El artículo 26 alienta y apoya a las organizaciones sociales y a los ciudadanos individuales a donar propiedades a las guarderías.
Las donaciones a jardines de infancia deben realizarse de acuerdo con las leyes y normativas nacionales pertinentes.
Artículo 27 Los jardines de infancia deben establecer un sistema de comunicación con los padres, establecer un comité de padres y guiar a los padres en la crianza científica a través de escuelas para padres, reuniones de padres, jornadas de puertas abiertas para padres, etc.
Capítulo 5 Seguridad y Salud Artículo 28 Los jardines de infancia deben fortalecer la conciencia de seguridad, establecer y mejorar sistemas de gestión de seguridad y formular diversos planes de trabajo de seguridad.
Artículo 29 Los jardines de infancia deben fortalecer la educación sobre seguridad para el personal y los niños, mejorar las habilidades del personal para proteger la seguridad de los niños y las capacidades de autoprotección de los niños.
Artículo 30 Los jardines de infancia deben mejorar la concienciación sobre la seguridad, establecer agencias de seguridad y protección, establecer y mejorar sistemas de gestión de seguridad, formular diversos planes de trabajo de seguridad y organizar simulacros regulares de planes de emergencia.
Artículo 31 Los jardines de infancia deben inspeccionar y mantener periódicamente el jardín de infancia y las instalaciones, organizar personal dedicado para realizar inspecciones y registros diarios, fortalecer la gestión de incendios y energía, eliminar los riesgos de seguridad de manera oportuna y garantizar la seguridad de los niños. .
Artículo 32 Los jardines de infancia deben establecer y mejorar diversos sistemas de atención sanitaria.
Los profesores y el personal deben someterse a exámenes físicos según sea necesario. Quienes no cumplan las condiciones serán trasladados de sus puestos.
Artículo 33 Los jardines de infancia establecerán e implementarán estrictamente planes para prevenir la intoxicación alimentaria y las enfermedades infecciosas, y ayudarán a las agencias locales de control de enfermedades a vacunar a los niños en edad escolar.
Cuando se produce una intoxicación alimentaria o enfermedades infecciosas en un jardín de infantes, la unidad, organización o individuo que dirige el jardín de infantes debe tomar inmediatamente medidas de rescate de emergencia. Al mismo tiempo, informar a los departamentos pertinentes de manera oportuna dentro del límite de tiempo prescrito y hacer un buen trabajo posterior de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 34 La gestión de los comedores infantiles deberá implementar estrictamente el sistema de higiene y seguridad alimentaria, y todo tipo de certificados y licencias deberán estar completos. Si aún no se cumplen las condiciones para la instalación de un comedor, las unidades que entregan comidas a los jardines de infancia deben cumplir los requisitos de salud y seguridad correspondientes y garantizar que los alimentos entregados se conserven durante 48 horas.
La vajilla y los utensilios para beber de los niños deben ser utilizados exclusivamente por personal especializado y deben desinfectarse periódicamente para evitar infecciones cruzadas.
Artículo 35 Los jardines de infancia deben establecer un sistema de entrega de niños entre tutores y maestros para garantizar la entrega segura de los niños.
Capítulo 6 Recompensas y castigos Artículo 36 Los jardines de infancia que hayan logrado logros sobresalientes en la mejora de las condiciones operativas de los jardines de infancia, la educación en el cuidado infantil y la gestión infantil serán elogiados y recompensados por el premio del gobierno popular local o del departamento administrativo de educación.
¿Quiere invertir en un nuevo jardín de infantes 6 en Luoyang? Hay 18 clases que cumplen con los estándares nacionales de construcción de jardines.
Una vez finalizado el jardín de infancia, el departamento financiero del mismo nivel que la autoridad aprobadora otorgará a cada clase 300.000 yuanes.
Artículo 37: Cualquiera que viole el artículo 4 de este Reglamento y abra un jardín de infancia sin aprobación estará sujeto a decisiones de sanción administrativa emitidas por los departamentos de educación, asuntos civiles y otros departamentos de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, y será prohibido de conformidad con la ley; si un jardín de infantes no implementa la decisión de sanción o reabre un jardín de infantes sin autorización después de haber sido prohibido, los departamentos de educación y asuntos civiles lo cerrarán por la fuerza.
Cualquier unidad o individuo que viole otras disposiciones de estas Medidas y cometa una de las siguientes circunstancias, según la gravedad del caso, el gobierno popular local y su departamento de educación o los departamentos pertinentes ordenarán que realizar rectificaciones, suspender el funcionamiento del jardín de infancia o revocar el funcionamiento de acuerdo con su autoridad administrativa o el departamento de educación podrá recomendar que los departamentos pertinentes impongan sanciones administrativas a los directamente responsables. Si las circunstancias son suficientemente graves para constituir delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad legal conforme a la ley.
(1) Cambiar elementos de registro relevantes sin autorización;
(2) Publicar folletos o anuncios de inscripción falsos para defraudar dinero
(3) Jardín de infantes e instalaciones; que no cumplen con los estándares nacionales de salud y seguridad, obstaculizando la salud de los niños o amenazando su seguridad vital;
(4) El contenido y los métodos educativos violan las leyes de educación infantil temprana y dañan la salud física y mental de los niños; p>
(5) Gestión caótica, que afecta gravemente el trabajo de protección y educación, y tiene un impacto social negativo;
(6) Presentar documentos falsos o utilizar otros medios engañosos para ocultar hechos importantes para defraudar el "Permiso de Parque";
(7) Cerrar maliciosamente el jardín de infantes, evadir fondos o malversar o apropiarse indebidamente de fondos del jardín de infantes;
(8) Nombrar y destituir maestros en violación de las regulaciones nacionales ;
( 9) Castigo corporal o castigo corporal disfrazado de niños;
(10) Uso de sustancias tóxicas y nocivas para fabricar material didáctico;
(11) Ocupar o destruir edificios y equipos del jardín de infantes;
(12) Interferir con el funcionamiento normal del jardín de infantes;
(13) Hay edificios e instalaciones alrededor del jardín de infantes que son peligrosos, contaminar o afectar la iluminación del jardín de infancia.
Artículo 38 Las presentes Medidas se implementarán a partir de la fecha de su promulgación. Si se emite una nueva política nacional, se implementará de acuerdo con la nueva política nacional.