Invita a Su Shi, Qin Guan y Su Xiaomei a escribir coplas en sus poemas. Cuanto más, mejor.
Su Xiaomei eligió a su marido basándose en su talento. Hay muchas mujeres talentosas en Sichuan. En la dinastía Song, hubo otra Su Xiaomei. Se puede decir que el espíritu de Sichuan en la dinastía Song se atribuyó a la familia Su. El padre de Su Xiaomei, Su Xun, y sus hermanos Su Shi y Su Che son personas muy talentosas. Como dice el refrán: "En una familia sólo hay tres palabras entre padre e hijo, pero ocho personas escribirán artículos en el futuro".
Su Xiaomei no es ni gorda ni delgada, con finos labios rojos, cara redonda, ojos oscuros, frente alta y barbilla prominente. A primera vista, parece una persona astuta. Le encanta discutir con sus dos hermanos desde que era niña. Ella es muy ingenua, especialmente su hermano mayor, Su Shi, que tiene barba, barriga e informal. Él es el objetivo de sus peleas, por lo que sigue peleando en casa todo el día.
[Editar este párrafo]
Historia 1
Un día, Su Dongpo hizo una broma sobre la apariencia de su hermana y describió la frente convexa y los ojos cóncavos de su hermana como:
Tercero o cinco pasos antes de salir del pasillo, ve primero al salón de pintura;
Finalmente me sequé las lágrimas varias veces, dejando dos manantiales atrás.
Su Xiaomei Xi Xi sonrió e inmediatamente replicó:
Había un manojo de hierba de luto entre sus labios y su cabello estaba cubierto de albaricoques;
Nosotros Tuve algunas peleas. No había dónde mirar, y de repente escuché la voz de Li Mao.
Este poema se burla de la barba descuidada de Su Shi. Las niñas son las que más temen que les hablen de las debilidades de su apariencia. Su Xiaomei tenía la frente protuberante y los ojos hundidos, por lo que Su Shi la atrapó y se burló de ella. Su Xiaomei dijo que la barba de Su Shi no parecía captar el punto de dolor y sintió que no lo aprovechó. Después de investigar un poco más, descubrió que la frente de su hermano era plana y no causaba ningún problema. La cara del otro caballo medía treinta centímetros de largo y sus ojos veían a lo lejos. Todos los rasgos faciales estaban desproporcionados e inmediatamente tomó felizmente otro poema:
La carretera en Tianping tiene tres mil de ancho y los ojos bailan de alegría desde la distancia;
El año pasado, ni una sola gota de lágrimas de mal de amor corrió por mis mejillas.
Su Shi le dio unas palmaditas felices en la cabeza a su hermana y dijo con una sonrisa: Los hermanos y hermanas Su juegan con refranes, pero todos son indulgentes, a menudo con juegos de palabras para que puedas imaginar.
[Editar este párrafo]
Historia 2
Un invierno, en Chuqing después de la nieve, Su Shi vestía una gran bata de cuero y se sentaba al sol. . Soplaba el viento y el pelaje revoloteaba. Su Xiaomei pasó por allí. Cuando vio esta escena, inmediatamente dijo: "El viento es crítico". Después de decir eso, miré a Su Shi con una sonrisa siniestra en su rostro, luciendo engreído. Resultó que había algo de hielo y nieve en la pared de la esquina donde ella estaba parada. En ese momento, bajo la luz del sol, la nieve derretida goteaba por la pared. Su Shi dijo suavemente sin pensar: "El agua en la pared es DC". Aunque Su Xiaomei todavía es joven, se encuentra en la etapa inicial de comprensión. Inmediatamente se sonrojó, miró ferozmente a su hermano y se escapó rápidamente. En otra ocasión, Su Xiaomei se agachó junto al pozo para cortar pescado. Su Dongpo regresó del exterior y pasó a caballo. Cuando lo vio, inmediatamente dijo: "¡Hermana, agáchate y corta la mitad del pescado al cortarlo!". Su Xiaomei vaciló, pero no pudo evitarlo. Levantó levemente la cabeza, medio avergonzado y medio enojado, y le dijo a su hermano: "Hermano monta a caballo y añade un látigo cuando monta".
Su Dongpo tenía muchos amigos que eran monjes. El neoconfucianismo prevaleció en las dinastías Song y Ming. Si bien promueve una mente clara y una visión clara de la naturaleza, también reduce en gran medida el estatus de las mujeres. Se suprime la individualidad de las mujeres. Además de promover fuertemente la venda de los pies por parte de las mujeres, también se les pide que se callen y se rían. Se esconden en el tocador todos los días para aprender a coser y el día de su boda tienen que usar un paño rojo en la cabeza para evitar que otros los vean. La familia Su es un erudito con conocimientos diferentes. Además, los monjes con los que se asocia Su Dongpo están vacíos, por lo que cuando Su Dongpo habla y bromea con esos monjes, no interfiere con su simplista hermana, sin importar si es elegante o grosera.
[Editar este párrafo]
Historia 3
Un día, Su Dongpo salió a jugar con un grupo de monjes y Su Xiaomei también salió.
De repente, vio a un monje nadando en el río, transportando mercancías pesadas y flotantes. Las olas azules rodaron como una bola de luz. Su Xiaomei es rara y extraña, y está llena de interés. Dijo en voz alta y alta: "El agua del río claro lava a los monjes y las olas ruedan alrededor de la calabaza". Un monje que la seguía también era un bromista, e inmediatamente le dijo: "Hay una hermosa mujer sentada". en la tienda de gasa verde, y hay peonías sentadas en la jaula de humo". Este tipo de desviación de temas no tiene fin. Para no quedarse atrás, Su Xiaomei agregó otro pareado:
"El monje durmiendo en la colcha de brocado hay una calabaza entre miles de flores."
El anfitrión inmediatamente le dijo: "Las mujeres están hechas de cobre, y hay dos címbalos en el estanque de medio acre." p>
Su Xiaomei se quedó sin palabras por un momento, impotente, y miró hacia arriba para ver a un monje navegando en un bote en Jiangxin. El tema era Reimprimir:
"Los monjes están remando en medio de. el río para luchar contra los Arhats."
Hay algunas dificultades a este respecto. Comienza con "sombra" y debe responderse adecuadamente con "sombra". El anfitrión no pudo evitar pensarlo detenidamente y finalmente dijo:
"Una belleza saca agua y la cuerda conduce a Guanyin en el fondo del pozo".
Su Xiaomei no estaba dispuesta a ceder y atacó de nuevo:
"Quinientos Arhats cruzaron el río y había miles de manos de Buda en medio del río".
Esta vez , Su Xiaomei se encontró con su oponente, y el monje anfitrión dijo apresuradamente:
"La belleza mira a la luna y el cielo tiene "Dos cigarras".
Entre los muchos monjes de Su Dongpo Amigos, Foyin era el más cercano y la disputa entre él y Su Xiaomei desapareció. Un día, Foyin le dijo en broma: "Tengo un pareado y me atrevo a pedirle a la donante que lo responda". El pareado es:
"Una mujer duerme sola, con tres ojos peludos. "
p>Su Xiaomei es una mujer y Foyin sabe que nunca es competitiva y nunca admite la derrota cuando se trata de los demás. Esta vez, eligió un tono tan pornográfico para obligar a Su Xiaomei a no hablar. Lo que no esperaba era que Su Xiaomei nunca hubiera sido traviesa y atrevida. Ella y su hermano tenían un pareado similar, y no pensó que fuera nada malo. Aunque al principio no pudo evitar sonrojarse, se atrevió a decirlo cuando pensó que eras un monje, y yo no me atreví a decir nada, así que tenía razón:
"Dos odian compartir" en la misma cama y cuatro cabezas calvas volteadas".
Foyin sacudió la cabeza repetidamente, admitió su fracaso e incluso elogió a Su Xiaomei por su brillante estrategia y su rapidez de pensamiento. Una vez, Su Dongpo y el monje Foyin estaban meditando en el bosque. Las sombras en el bosque de bambú se movían día a día. Después de mucho tiempo, Foyin le dijo a Su Dongpo: "Mira al caballero sentado como un Buda". Su Dongpo estaba muy feliz de ver la sotana marrón de Foyin colgando del suelo y le dijo a Foyin: "El Maestro está sentado como un montón de estiércol de vaca." El monje Foyin se limitó a sonreír. Su Dongpo pensó que Monk Foyin había sufrido una pérdida esta vez y estaba secretamente orgulloso. No pudo evitar decírselo a Su Xiaomei en voz baja. Inesperadamente, Su Xiaomei dijo: "Hermano, perdiste de nuevo. Imagínate, Foyin te mira con el corazón de Buda. ¿Cómo te sientes al mirar a Foyin?"
[Editar este párrafo]
Matrimonio Legendario
Nota: No hay registro histórico de que se casara con Xu, su esposa. Las siguientes historias son puramente ficticias y tienen únicamente fines de entretenimiento o para proporcionar material para dramas de época. Cualquier similitud es pura coincidencia.
Su Xiaomei ha crecido, pero sigue siendo muy traviesa. Su problema matrimonial se ha convertido cada vez más en un problema en el que Su y su hijo están pensando. Su Xiaomei es talentosa, inteligente, informal, traviesa e incluso tramposa. No es muy destacada. Es difícil encontrar un marido satisfactorio.
Primero, Huang Tingjian presentó a Su Xiaomei, el hijo de Wang Anshi, Wang Kan, y felizmente llevó los orgullosos trabajos de Wang Kan a Su Xiaomei para su evaluación. Su Xiaomei miró a su alrededor y finalmente le dijo a Huang Tingjian que las obras de Wang Kan eran: "Más novedosas que hermosas, menos sutiles y elegantes, es difícil lograr grandes cosas. Huang Tingjian también quería ganar y dijo que Wang Kan era extremadamente inteligente y". Lo sabría claramente después de leerlo nuevamente. En ese momento, Su Xun, que había estado sentado en silencio a un lado, dijo fríamente: "¿Qué tiene de extraño esto? ¿El hijo de quién quiere leer el libro dos veces?". Huang Tingjian no tenía nada que decir. De hecho, Wang Pei puede compararse con Su Xiaomei en términos de antecedentes familiares, apariencia y talento, pero Su Xiaomei simplemente menosprecia a los demás.
Mientras todos estaban preocupados por el matrimonio de Su Xiaomei, Su Shi conoció accidentalmente a Qin Guan y Qin Shaoyou. Qin Shaoyou es originario de Gaoyou, Jiangsu hoy.
Nació en una familia de terratenientes cuya riqueza había disminuido y los ingresos rurales no eran suficientes para mantenerse. Cuando era adolescente, también tuve tratos con algunas geishas en Yangzhou y Yuezhou. "La bolsita está oculta, la cinta es liviana". "Gané el burdel y sobreviví". Qin Guan no tomó el examen en el quinto año de Yuanfeng, el emperador Zhezong de la dinastía Song. octavo año de Yuanfeng y entró en Beijing por tercera vez en el quinto año de Yuanyou. Esta vez, gracias a Su Shi, pudo permanecer en Beijing durante cinco años, fue nombrado médico universitario y editado por el Instituto Nacional de Historia. Desde entonces, su relación con Su Dongpo ha sido la de mentor y amigo, y Qin Shaoyou visitaba con frecuencia la casa de Su Dongpo. El joven Qin Shaoyou atrajo lentamente la atención de Su Xiaomei. Ese día, vio los poemas de Qin Shaoyou en la casa de su hermano y expresó su sincera admiración. Esto es muy raro.
Mientras Su Xiaomei no tuvo objeciones, Qin Guan, uno de los cuatro académicos de la familia Su, naturalmente no tenía nada que decir, por lo que Huang Tingjian, uno de los cuatro académicos de la familia Su, se convirtió en un casamentero listo para usar. Debido a que Qin Shaoyou no tenía un puesto oficial y Su San ya era famoso, la familia Su naturalmente organizó el matrimonio. En términos generales, las novias sólo pasan su noche de bodas con timidez, alegría y ansiedad, pero la inteligente y excéntrica Su Xiaomei es única. Mientras ocupaba la "ubicación geográfica" y la "armonía con los demás", en realidad quería que el novio resolviera sus tres problemas antes de permitirle entrar a la cámara nupcial.
El primer acertijo es:
El cobre y el hierro se tuestan, y las hormigas se pulverizan en la pared;
El yin y el yang son indistinguibles, y el cielo y la tierra son mi corazón.
La primera frase, "El cobre y el hierro se ponen en un horno para fundirlos, lo que significa "derretir". La segunda frase, un mechón de hormigas arrastrándose por la pared blanca, significa "destino" y es conectado con "destino" Y en la tercera oración, Yin y Yang tienen un solo significado, y ese es "Tao".
En el medio del universo, las cuatro oraciones juntas significan "taoísta". ”
Qin Shaoyou entendió después de pensar por un momento, pero perdió la voz. Resultó que cuando Huang Tingjian le dijo a Qin Shaoyou que Su Jia quería casar a Su Xiaomei con él, aunque él aceptó de inmediato. Pensando en el legendario Qin Shaoyou, un joven romántico, estaba muy incómodo con la apariencia de su futura esposa. Debido a la prevalencia del neoconfucianismo, enfatizó que los hombres y las mujeres no deben tener intimidad, especialmente después de comprometerse. No fue fácil preguntarle a los demás cuando se conocieron. Ese día, finalmente se enteró de que Su Xiaomei iba al templo en peregrinación. Hizo un plan para disfrazarse de sacerdote taoísta y esperar frente al templo. Llegó, Qin Shaoyou dio un paso adelante y preguntó: "Señorita, le deseo una larga vida y una larga vida, ¡y que sea compasiva! "Su Xiaomei se negó inmediatamente en la silla de manos:" ¿Cómo se atreve un sacerdote taoísta a pedir limosna? "
Lo que Qin Shaoyou quería era la respuesta de Su Xiaomei, e inmediatamente dijo: "¡Que la dama sea como un árbol medicinal y libre de todas las enfermedades! "Su Xiaomei era feroz y no estaba dispuesta a quedarse atrás, y continuó:" Escupo flores de loto al sacerdote taoísta y no le doy nada. "Mientras pensaba en ello, respondí. Escuché que el acento de este hombre era muy agradable. Debe ser joven y no sé cómo se veía. Podría decir mucho sobre la ciudad por sus palabras de limosna. Cuando Su Xiaomei sintió curiosidad, no pudo evitar abrir el auto. Mira lo que pasó.
Lo que Qin Shaoyou quería era que apareciera Su Xiaomei. ¿Cómo podría dejar ir a esta persona única? oportunidad de vida y dio un rápido paso adelante? Le indicó a la criada que se diera la vuelta y se fuera, Qin Shaoyou lo persiguió y dijo: "La jovencita está feliz todos los días, ¿por qué molestarse en renunciar a Baoshan? "Su Xiaomei estaba molesto y respondió enojado:" El loco es codicioso y estúpido, e insiste en quedarse con los puntos de oro. "Dicho esto, se levantó y regresó a la casa como una ráfaga de viento. Qin Shaoyou finalmente vio a Su Xiaomei y pensó que no era fea, especialmente por su temperamento elegante, comportamiento extraño y comportamiento agresivo. Estaba muy infeliz. , pero cuando Su Xiaomei llegó a casa, se enojó cada vez más, por lo que tuvo la primera pregunta de la noche de bodas y tomó el examen de Qin Shaoyou para vengarse.
Cuando era una adolescente, Qin. Shaoyou estaba en lugares de geishas en Yangzhou y otros lugares. Confundido. En Fengyuechang, su rostro estaba más grueso que la piel de vaca. Después de descubrir el "enigma de la poesía", escribió una canción:
Por qué los productos químicos promueven la primavera. ? Abierto;
Tao es el dueño original de Dongfeng y nadie se atreve a ir al macizo de flores.
Las palabras al comienzo de cada oración del poema suman. "Limosna taoísta", que también está implícita en todo el poema con tono apologético.
Cuando Su Xiaomei vio esto, estaba secretamente feliz. Cuando estaba feliz con su esposo, estaba feliz. Cuando estaba feliz, finalmente se disculpó conmigo.
Inmediatamente, salió otro acertijo del poema, indicando que todo el poema tocaba a cuatro personajes históricos, y las respuestas deben anotarse una por una. El enigma es:
El maestro fuerte es mejor que el antepasado, caza furtivamente y estudia por la noche;
Seda piensa a menudo en su madre y el anciano se apoya en la puerta todo el día; largo.
Qin Shaoyou ha estudiado mucho y lo adivinó sin pensar: la primera frase es Sun Quan, la segunda frase es Kong Ming y la tercera frase es "El hilo en las manos de una madre amorosa hace ropa". para los niños descarriados; cosió con cuidado y lo reparó a fondo, temiendo que retrasaría su regreso a casa".
Por supuesto que es "Zisi". La cuarta frase es que el anciano se apoyó contra la puerta todo todo el día, lo que naturalmente significa esperanza. Ese es el Rey Taigong.
Qin Shaoyou aprobó el examen con éxito. Para Qin Shaoyou, esto es como marchar para luchar. Cada vez que resolvía un problema, daba un paso adelante. En ese momento, salió del tocador de Su Xiaomei. El padre y el hijo de Sue, junto con muchos invitados, estaban esperando la última pregunta. La ventana del tocador se abrió lentamente, revelando la delicada mano de Su Xiaomei, sosteniendo un trozo de papel. El sirviente inmediatamente lo tomó y se lo entregó a Qin Shaoyou. Vi que decía:
"Abre la ventana con la mano, la luna es escasa y las estrellas son escasas, definitivamente no lloverá esta noche".
Su Shi lo miró , se rió en secreto y estiró un Señalando la palabra "lluvia" con el dedo, Qin Shaoyou lo entendió e inmediatamente respondió: "Una piedra rompe el agua, el cielo está alto y el aire es fresco, y mañana habrá heladas". ."
En la superficie, hoy definitivamente no lloverá por la noche, pero en realidad implica "sexo". La homofonía de "lluvia" y "yu" significa que no hablaré contigo esta noche. . Qin Shaoyou respondió: "Debe ser la escarcha de la dinastía Ming". "Frost" y "doble" son homofónicos. Como son pareja, deben tener relaciones sexuales.
Tan pronto como se entregó la nota, la puerta se abrió. Su Xiaomei se paró junto a la puerta con una sonrisa y vergüenza, y Qin Shaoyou entró feliz. Naturalmente, el sueño de Wushan es hacer el amor.
También hay una anécdota sobre Su Xiaomei poniéndole las cosas difíciles a Qin Guan en la noche de bodas.
Qin Guan escuchó que la hermana de Su Dongpo, Su Xiaomei, no solo era hermosa, sino que también era buena escribiendo poemas y letras, y la admiró durante mucho tiempo. Fui a la casa de Su para proponerle matrimonio. Su Xun pidió a cada pretendiente que escribiera un artículo para que lo leyera su hija. La hermana pequeña comentó en el artículo sobre Shaoyou: "Si no cooperas con tres soviéticos al mismo tiempo, estarás alborotado por el resto de tu vida". Su Xun acordó entregar a Su Xiaomei a Qin. Shaoyou. El día de la boda, la joven lo pasó mal. Qin Shaoyou no quedó perplejo por las dos primeras preguntas, y a la joven se le ocurrió la tercera pregunta: "Sí":
Cierra la puerta, abre la ventana y aleja la luna;
Nadé menos y tenía miedo de no poder mostrar mi talento si me veía mediocre, así que me senté junto al estanque y medité mucho. No fue hasta la medianoche que Su Dongpo salió a preguntar por su cuñado. Cuando vio a Shao nadando junto al estanque, no pudo evitar murmurar para sí mismo: "Cierra la puerta y saca la luna. ventana." Sabiendo que era la joven, silenciosamente tomó una piedra y la arrojó a la piscina. Qin Shaoyou de repente escuchó un estallido y vio la luna esparcida en la piscina, por lo que se inspiró y rápidamente hizo una segunda línea:
Lanza una piedra y lava el cielo submarino.
En ese momento, la puerta de la cueva también se abrió con un sonido de "ah".
El triple vínculo de Su Xiaomei con tres Qin Shaoyou del sur
Durante el período Jiayou de la dinastía Song, cuando el famoso poeta Qin Shaoyou visitó a Su Shi, se sintió atraído por la inteligente y encantadora Su. Xiaomei. Su Xiaomei no solo domina la poesía y la poesía, sino que también domina las coplas, el bordado y la costura. Sin embargo, no son muchas las obras que se han transmitido de generación en generación bajo la gloria de "Sansu", y pocas personas las conocen. Qin Shaoyou se enamoró de Su Xiaomei a primera vista. Por amor como el oxígeno, decidió dedicar su vida a su hermana.
El viento y la lluvia del otoño transcurren suavemente y el amante se convierte en su propia familia. A finales de otoño, cuando el telón se levantó en el oeste y los crisantemos florecieron en la valla este, los amantes Qin Shaoyou y Su Xiaomei finalmente entraron a la cámara nupcial, donde representaron innumerables obras maestras a lo largo de los siglos y continuaron representando historias clásicas transmitidas de generación en generación. historia.
Soy inteligente y alerta, y no quiero que una joven que es hombre decida competir con la pequeña nadadora nada más entrar en la cámara nupcial. Por un lado, puedes aprender de tu amada, pero por otro lado, también quieres ver la vergüenza de tu amante.
Entonces, tan pronto como la joven entró en la cámara nupcial, ordenó a la doncella Yanhong que cerrara la puerta y cantó un verso: "Por favor, mantente alejado, sal de aquí":
"Ala este, oeste En el ala, los recién casados de la antigua casa entran a la cámara nupcial y serán el padrino de por vida".
Qin Shaoyou estaba profundamente conmovido por el enamoramiento de su hermana pequeña por él, y no pudo evitar soltar out:
"Ve a la escuela en el sur, ve a la escuela en el norte, intenta enseñar en el Imperial College en la escuela primaria y luego cásate con una novia"
La joven Se enteró del primer pareado de Shaoyou y supo que no había un amante difícil. Abrió la puerta en persona, le pidió a Shaoyou que se sentara a la mesa, Yanhong cerró la puerta y se fue en silencio. Shaoyou levantó la copa de vino y quiso entregársela a su hermana. Ella abrió los labios ligeramente y dijo: "Qin Lang necesita conectarse conmigo si quiere ser mi amigo. Me pregunto si estará dispuesto". p>
Shaoyou te conoce El temperamento de la hermana pequeña significa que tiene esta intención, así que tiene razón. Luego se puso de pie e inclinó la cabeza:
"Por favor, envía a tu hermanita fuera".
"Después de tres rondas de vino, levanta una copa y bebe, las copas y los platos están vacío."
Esto hace que nadar sea menos difícil. Este pareado pretende hablar sobre el vino, pero en realidad es una metáfora del amor. Es maravilloso preocuparse unos por otros y conocerse. Si conecta esto, no sólo es necesario, sino también acorde con la situación. Está mal nadar menos y meditar durante mucho tiempo. La joven vio que estaba callado y no lo molestó. Ella simplemente tamborileó con los dedos sobre la mesa. Menos, cuando miré la mesa llena de comida, de repente me di cuenta, e inmediatamente me dije:
"La comida tiene cinco sabores, hermosa apariencia, hermoso color y hermoso corazón".
Viajar menos es bueno para la gente. La metáfora, el elogio no es la revelación. Me dio tanta vergüenza que la joven estiró los brazos, se cubrió la cara con las mangas y se bebió la deliciosa tostada.
Ya era mediados de mes cuando Hong Yan canceló el banquete. Hermanitas, mírense unas a otras, en el cielo. La hermana pequeña dijo tímidamente: "Frente a la cortina roja, sosteniendo la mano de Lang. Si queremos dormir juntos, debemos reunirnos".
El pequeño viaje sólo sabe tres cosas, sin mencionar que el Se ha hecho el pareado, y una ola de Orgullo surgió espontáneamente: "Gracias, hermanita".
"Hermanita, manos pequeñas, pies pequeños, boca pequeña, pequeña pero no tacaña, hay que ser cuidado."
La hermana pequeña lo escupió de una vez. Ocho "pequeñas" palabras, elogiándote atentamente, mostrando un poco de orgullo y frunciendo el ceño si no nadas lo suficiente. Caminaba de un lado a otro, incapaz de cantar, y no podía evitar sentirse secretamente ansioso. La hermana pequeña se arrepintió cuando vio los gongs y los tambores sonar en medio de la noche y la luna moverse hacia el ala oeste. Ella siguió mirando a Shaoyou con ojos cálidos. Xiaoyou vio que su hermana menor no pudo evitar mirarlo, con una mirada afectuosa en su rostro, y no pudo evitar sentirse conmovido, y estuvo de acuerdo casualmente: "Menos viajes, juventud, menos familia, menos espacio". y menos esposa, rara y rara, dispuesta a casarse con una chica."
La joven saboreó este pareado con atención y sintió que Shaoyou había dejado en claro que estaba decidido a casarse con ella. También dijo que era raro en el mundo ser feliz sin caer en la ambición de un hombre, por lo que apagó las velas, relajó el registro de su hogar y logró un matrimonio eterno.
[Editar este párrafo]
Después de la boda
Se dice que poco después de la boda, Su Xiaomei fue al templo en peregrinación y pidió un deseo. . El monje conoce muy bien al hermano y la hermana de Su. En ese momento, el monje le preguntó deliberadamente a Su Xiaomei: "¿Cómo se siente ser un recién casado?" Su Xiaomei simplemente sonrió, pero agitó los números con lápiz y papel, luego él mismo colocó la nota en el reloj y le dijo al monje: sólo quiero saber. El monje no tuvo más remedio que meter su cabeza calva en el reloj y vio en el papel: "Esto es". Acompañó felizmente a Qin Shaoyou y se rió:
Qin Shaoyou una vez "ganó el burdel entre geishas". con su impetuosidad y reputación" ", dispone de diversos medios para movilizar el entusiasmo de las mujeres.
Qin Shaoyou puede escribir letras, y sus letras son buenas para expresar emociones sentimentales a través de paisajes conmovedores y tonos infinitos. Las letras son como personas, y Su Xiaomei también ama profundamente el temperamento de Qin Shaoyou. Desafortunadamente, estaba celoso de su destino. Unos años después de casarse, Su Xiaomei falleció. En ese momento, Qin Shaoyou era un funcionario en el extranjero. Estaba políticamente frustrado y fue exiliado. Después de escuchar la noticia, escribió con tristeza un poema "Mil años":
"Fuera de la orilla del agua, el manantial es frío, las paredes están frías, las sombras son caóticas y el sonido de los patos mandarines es Roto. Cascos a la deriva y hidrofóbicos, vete y quítate el cinturón. Día tras día, mi cuerpo y mi mente se han reducido a cenizas. Recordando el encuentro de ayer en la Piscina Oeste, las gaviotas volaron juntas. ¿Quién está aquí hoy? por el sol y la luna, y el sueño se rompe. El rostro sonrosado no está.
Va la primavera y llega la primavera, volando roja como el mar. ”
Más tarde, se casó con una mujer llamada Xu, esta última.