Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Las diferencias entre el Lingchi europeo y el Lingchi chino

Las diferencias entre el Lingchi europeo y el Lingchi chino

A finales del siglo XX, los occidentales empezaron a ver las ejecuciones chinas ya no como un castigo legal, sino como demostraciones meticulosas y exquisitas de dolor extremo. En una atmósfera tipo Turandot, a través de la ambigüedad del abuso, los juicios judiciales de China, las leyes penales y este país les hicieron imposible entenderlo de esta manera. En términos de expresión, este es de hecho un cambio significativo. Desde el siglo XVIII, las leyes y el estilo de gobierno de China han sido citados constantemente como ejemplos de "monarquía oriental", pero pocos estudiosos han argumentado que la naturaleza humana china ama la crueldad. Cuando el pensamiento racional y el análisis de las obras son gradualmente conquistados por los datos de imágenes, las opiniones de las personas también comienzan a cambiar. En el siglo XIX, aparecieron en Occidente una gran cantidad de imágenes fotográficas. Con la ayuda de la fotografía y la moderna tecnología de comunicación de masas, las fotografías se hicieron naturalmente muy populares en el siglo XX. Creemos que la crueldad del pueblo chino en realidad se basa principalmente en la impresión de "déjà vu" (déjà vu), y los estereotipos emocionales están más profundamente arraigados en los corazones de las personas que los prejuicios transmitidos de boca en boca.

Para analizar las causas del llamado déjà vu, intenté rastrear estas imágenes. Mi comprensión es más o menos la siguiente: (1) Las imágenes de ejecuciones en China despiertan la impresión visual (o deja vu) del culto profundamente arraigado de la cultura occidental a los cristianos mártires. (2) Esta iconografía estructura la interpretación que la gente hace del castigo de ejecución en China, y luego agrega esta expectativa sobre cómo debe mostrarse el castigo, qué tipo de mensaje e impresión debe transmitirse, etc., todo lo cual es suficiente para formar un cierto " procedimiento necesario”” condiciones de demanda. (3) El fracaso en cumplir tales expectativas -debido a la falta de "elementos necesarios" o a la presencia de "elementos excesivos" - ha causado que la gente se sienta ansiosa por la inhumanidad y crueldad de las ejecuciones en China y ha profundizado su impresión de expectativas originales. .

En francés u otras lenguas latinas, este tipo de "procedimiento necesario" tiene un término más común llamado supplice (Nota del traductor: en adelante traducido directamente como "tortura") (Nota 1), debido a la falta de términos relevantes en inglés Para el vocabulario correspondiente, usaré la palabra francesa "tortura" como un "marco interpretativo" para explicar los comentarios internos de los occidentales sobre la tortura al estilo chino, aunque no existe un nombre especial en su lengua materna para construir esto. concepto. Intenté resaltar el peso de China en esta cuestión, centrándome en los tres aspectos siguientes: legitimidad, religión y "visibilidad". Se utilizarán datos visuales sin procesar para mostrar cómo las imágenes de tortura enmarcan las interpretaciones y se combinarán con varias fotografías de la vida real que documentan ejecuciones en China, antes de introducir disturbios sangrientos. En las ilustraciones del libro, los castigos chinos tienen sus "procedimientos necesarios" y estos elementos detallados pueden compararse con patrones de tortura. Finalmente, citaré evidencia sobre las discusiones occidentales sobre la tortura china, presentaré estos patrones de tortura, influiré en las percepciones occidentales y la retórica que estigmatiza la "crueldad al estilo chino".

Entre ellos, el Gráfico I-1: “Ejecución Pública”. Este es un rasgo común del escenario histórico de todos los sistemas penales, y recuerdo que el ritual de las ejecuciones públicas en Europa se conservó hasta finales del siglo XIX (Nota 2). Sin embargo, el público urbano gradualmente se sintió descontento y disgustado por esto, y luego se desató una ola de protestas que llevaron las ejecuciones públicas a lugares más remotos y desolados y existieron sólo de nombre. Todos los grados de tortura y castigo crueles fueron eliminados o abolidos y desaparecieron casi por completo a finales del siglo XVIII. Desde entonces, en comparación con Europa, China no sólo ha mantenido ejecuciones públicas, sino que también conserva diversas técnicas de tortura del antiguo sistema penal, muy visibles en las grandes ciudades ricas.

Los extranjeros suelen ver exhibiciones de ejecuciones en las grandes ciudades de China, e incluso ven cabezas colgando en alto en las concurridas intersecciones de los mercados. El Campo de Ejecución Caishikou de Beijing es conocido por su repugnante exhibición de cabezas. La cabeza en la jaula se fue pudriendo gradualmente y los perros guía se quedaron con avidez debajo (Nota 3). La nueva apreciación de los occidentales por el espectáculo sangriento, junto con el alarde de las exhibiciones de castigo físico por parte de China, explica naturalmente su antigua impresión de que China es un país con violencia legítima.

Sin embargo, muchos otros países también implementan castigos similares, y algunos incluso todavía utilizan el castigo de desmembramiento que China declaró explícitamente abolido en 1905. Entonces, ¿cómo se explica que sólo este último sea descrito como un país con "crueldad exquisita"? En todos los aspectos, la "crueldad" se refiere no sólo a la publicidad y frecuencia de las ejecuciones, sino también al mismo espíritu e intención. La crueldad no puede considerarse un hecho, sino más bien una atmósfera de expresión.

Las imágenes de ejecuciones públicas son horrorosas, pero la gente ignora su otro significado: las ejecuciones son legales en China. No sólo lo promulgan las autoridades judiciales, sino que, lo que es más importante, los jueces siguen las normas establecidas por el código. No ha habido ningún código de ejecución en Europa desde finales del siglo XVIII. Incluso Foucault defendió el cruel castigo en la Europa clásica, diciendo que era "una ley penal legítima que requiere habilidades profesionales y no puede compararse con la ira ilegal (Nota 4). ". De hecho, la eficacia del castigo depende de los efectos visuales, lo que permite a los delincuentes sufrir el mismo dolor a través de acciones simbólicas, como las "penas espejo" (Nota 5). Porque no establecieron estándares de sanciones integrales. Europa ha abierto la tortura, permitiendo a los jueces usar libremente su ingenio (Nota 6). China no sólo formula un código de sanciones penales para las ejecuciones, sino que también enfatiza deliberadamente el cumplimiento de las reglas durante el proceso de ejecución. La "tortura" en Europa depende principalmente de los caprichos de los monarcas y de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, pero se parecen a los castigos chinos en que aplican leyes inhumanas en una fracción de segundo.

Las otras tres fotografías no cuentan con situaciones similares en China. Antes de examinar a China, primero debemos comprender con mayor precisión el panorama occidental. Por ejemplo: Figura I-2: Ejecución del "Espectáculo de Castigo". No se necesitan explicaciones largas, salvo enfatizar cuán precisa es la palabra "espectáculo". Cualquiera que interprete seriamente esta palabra, se cree que se deben utilizar dispositivos especiales. En primer lugar, hay un escenario definido, normalmente aislado y elevado con soportes. También requiere la actuación de actores que cambien su carácter y asuman el papel de modelo de expiación. Las buenas actuaciones también requieren un diseño de trama: una historia narrativa visual de "éxito heroico", dando forma al proceso y final de un sacrificio tranquilo, y organizando interludios simbólicos durante el período: afirmar estar dispuesto a morir como cristiano, besar los pies del verdugo, etc. La trama está adaptada por expertos, una congregación religiosa dedicada al "rey de la tortura" (regia degli supplizi), que utilizan diversos accesorios y trucos para ayudar a transformar a los torturados en mártires (corona de espinas, etc.). Las ejecuciones en Europa tienen muchas similitudes con las obras de milagros del teatro callejero.

Figura I-3: Una prueba de redención. El castigo humano es sólo una parte tangible del proceso. Aunque la sentencia ha sido pronunciada y sellada con signos de dolor y arrepentimiento, el resultado puede ser invisible. Los sufrimientos milagrosos y severos soportados en el mundo visible serán más leves y más rápidos en la próxima vida futura invisible. La crueldad y el sufrimiento, por tanto, no son accidentales, sino que se basan en necesidades prácticas, por las que se les ordena desempeñar el papel de espectáculo. Un "buen" verdugo debe actuar con extrema brutalidad, infligir el dolor más severo y ayudar a la víctima a obtener la salvación en el más allá; por el contrario, un buen torturador debe mostrar todos los signos de sufrimiento para poder cumplir su misión de convertirse en mártir cristiano o en sufrimiento; Dios. Tareas (Nota 7). A partir de entonces, se formó una extraña imagen de "enfrentamiento" entre el verdugo y el torturado. El verdugo no se comporta como un servidor de la ley sino como un enemigo del crimen, que debe resistir y destruir al crimen en el transcurso de la batalla, desplegando todos los signos de la ferocidad divina. El competidor del verdugo no es necesariamente la víctima misma, sino el cuerpo que la instiga a pecar. Por lo tanto, el alma de la víctima debe unirse con el verdugo y finalmente agradecerle por salvarlo del pecado.

Figura I-4: Un evento religioso colectivo altamente ritualista. El objetivo final de todas las ejecuciones es crear o resucitar un fuerte sentimiento de simpatía sexual entre todos los involucrados. La espectacular instalación hace que la pena de muerte sea fácilmente identificable, convirtiéndola en una actuación purificadora de misericordia. En un momento breve pero apasionante, los individuos se funden en una comunidad cristiana ideal. En este sentido, la tortura es un castigo legítimo que se traduce en la Misa.

Este tipo de compasión colectiva se basa en tres elementos básicos: la crueldad del verdugo, el sufrimiento y el arrepentimiento de la víctima, y ​​la combinación de ambos para inspirar la simpatía pública. El ritual está organizado para derretir estos tres elementos: crueldad, dolor y compasión, y sublimarlos.

En general, las ejecuciones europeas evocan fuertemente instintos colectivos a través de la estimulación visual, centrándose en el simbolismo, la simulación y la purificación. La estética de sus dispositivos es más que retórica. La tortura no sólo se puede "representar en vivo" como un drama, sino que también se puede reproducir mediante diversos métodos pictóricos (dibujos, grabados, pinturas al óleo, etc.). Además, estas expresiones estéticas interactuaban entre sí: la concepción de la instalación escénica estuvo influenciada inicialmente por las pinturas del martirio de Cristo, que a su vez influyeron en artistas posteriores. El significado de derecho está profundamente arraigado en el complejo del "arte penal". Respecto a esto último, Edgerton tiene una clara introducción en su libro sobre las imágenes penales en el arte europeo: "El absurdo asociado a ello, demostraré plenamente que entre los siglos XIII y XVII, pintores, escultores, arquitectos, profesores, abogados, jueces y policías Los oficiales, encargados de hacer cumplir el arte y la ley, no pueden practicar sus respectivas disciplinas sin una influencia mutua". El motivo principal que se examinará en este artículo será por qué este tipo de "interacción" no ocurre en China.

2. Evidencia visual de ejecuciones en China

Los historiadores occidentales rara vez utilizan documentos visuales como fuente de evidencia. La mayoría de las imágenes contemporáneas solo se utilizan como ilustraciones de evidencia ya preparada en la historia. En el derecho penal, las imágenes de castigo rara vez aparecen, e incluso en la mayoría de los ensayos gráficos, dichas imágenes sólo se vinculan esporádicamente a hechos históricos o investigaciones de períodos relevantes. Por el contrario, o incluso como complemento, las imágenes de los castigos chinos aparecen en grandes cantidades en libros no científicos, proporcionando comentarios sesgados sobre la naturaleza brutal de China.

A partir de ahora utilizaré fotografías y retratos penales como referencias históricas, lo que implica analizar las fuentes y características de los documentos de la forma más transversal posible. Es casi necesario, entonces, observar y comentar el propósito del documento visual en sí, en lugar de verlo simplemente como una ilustración de un argumento presupuesto. Mi intención es que, observando varias imágenes, podamos comprobar si las ejecuciones en China son diferentes de las imágenes de "tortura" interpretadas por los europeos. Las diferencias significativas, entonces, deberían mostrar diferencias de expresión, que a su vez deberían revelar un espíritu diferente de la ley.

Nuestro primer documento es un conjunto de doce instantáneas tomadas con una lente de vidrio estereoscópica. El tema trata sobre la pena de muerte en Lingchi, por lo que parece muy incómodo. Durante la Belle Époque francesa, este tipo de fotografías entraron en el ámbito del folclore espeluznante, a menudo acompañadas de comentarios lascivos. Se publicaron fotografías de ejecuciones tomadas accidentalmente con comentarios ambiguos, pero este conjunto de fotografías fue tomada por otro fotógrafo. Aunque el conjunto de fotografías que utilicé estaba marcado como "1908 Bahía de Guangzhou (ubicada en Guangdong)", después de un cuidadoso análisis de la placa, en realidad fue tomada en Beijing, probablemente a fines de 1904, y el número "Lingchi" fue abolido en Abril de 1905. Hace meses (Nota 8). La víctima era una celebridad llamada Wang Weiqin. Hacia 1901, mató a una familia de doce miembros, entre ellos mujeres y niños (el más joven tenía nueve años). Por ello, fue condenado a la pena más severa de "matar a tres personas o a más de un familiar (participación)".

Por ahora, olvidémonos de estos fondos especiales y centrémonos únicamente en estas imágenes.

Se necesita mucho poder racional para ignorar sentimientos comprensibles de rechazo o fascinación y continuar con nuestros estudios comparativos. El medio fotográfico produce una fascinación especial y los historiadores interesados ​​en utilizar documentos fotográficos como material de investigación deben superar esta dificultad. Después de superar el primer nivel de rechazo, rápidamente podrá adquirir conocimientos valiosos. Al comparar los patrones de tortura antes mencionados, se pueden citar cuatro diferencias principales en el castigo de la ejecución en China:

Diferencia 1: "La falta de un andamiaje o escenario No hay límites claros en torno a la ejecución de". la víctima en el mercado y los espectadores La víctima puede tocar a la víctima de cerca.

Diferencia 2: "No hay complot, no hay papel." Las ejecuciones públicas ordinarias no pretenden establecer el significado de las llamadas acciones o palabras. Los verdugos siempre aparecen serios y tranquilos en el lugar de la ejecución. No necesitan desempeñar papeles; cumplen un deber, lo mismo ocurre con el torturador, quien, en vida, no muestra signos de sufrimiento que podríamos esperar.

Diferencia 3: “Sin antecedentes religiosos” y sin actuación de ningún tipo. Sólo la víctima, el verdugo y el asistente de ejecución desempeñan sus funciones durante la ejecución. Nadie impuso ningún significado o intención a la ejecución.

Diferencia 4: "No hay público, no hay comunidad". Por supuesto, había muchos espectadores en el lugar de la ejecución, pero no había separación de la "actuación". toda la actuación, la asistencia y el entorno, y no hubo control sobre la actuación. Las ejecuciones generan consenso e integran a los testigos individuales en el público. Por tanto, la multitud no se comporta como un "público" que expresa colectivamente simpatía, odio o agitación (Nota 9).

Más concretamente, uno puede preguntarse qué sintió un espectador chino cuando presenció una ejecución. Invisible entre la multitud desorganizada, sólo vio fragmentos fragmentados. Aunque estaba al lado del asistente de ejecución, no tenía la distancia suficiente para contemplar un "espectáculo" unificado y auto-cohesionado. historia para entender, completa con palabras o gestos significativos. No tiene emociones, no está guiado por un tramoyista especial, está demasiado ocupado observando atentamente y procesando las poderosas impresiones de sus ojos como para producir cualquier expresión de emoción. Respecto a la actitud de los espectadores, lo comentaremos más adelante. Pero fíjate por ahora que no mostraron emoción al aceptar la invitación de ejecutar al protagonista. A diferencia de los verdugos europeos, que deben mostrar crueldad, los verdugos chinos nunca muestran una actitud cruel, lo que llama la atención de algunos comentaristas que lo interpretan como "misericordia ambivalente", que las víctimas no tienen la oportunidad de expresar. dolor, tristeza o remordimiento. Los gritos, los llantos y cualquier palabra o acción confesional acompañada de dolor eran elementos básicos de las ejecuciones públicas en Europa. No tenemos forma de verificarlo, pero narrativas recurrentes prueban que los torturadores chinos anhelaban el silencio como respuesta, como taparlo con ruidos más fuertes o cortarles las cuerdas vocales (Nota 0). Dado que las ejecuciones en China no son espectáculos y sus participantes no son grupos públicos, las principales figuras de las ejecuciones no están obligadas a actuar.

Las ejecuciones europeas tenían una inspiración o intención fuertemente religiosa. La religión china no deja de preocuparse por el castigo como prueba de las manifestaciones del infierno en China. Al igual que la costumbre del desfile de Cheng Wang, el Juez del Infierno simboliza al agente de la ley y guía a cientos de creyentes que fingen ser pecadores. Algunos de ellos están encadenados y otros tienen espinas de bambú en la parte posterior de la cabeza, rezando para poder ser perdonados. sus pecados mundanos. Esto debe demostrar que las religiones generales tienen un fuerte significado simbólico y una influencia moral en la pena de muerte. Sin embargo, la ejecución en sí carece de un carácter religioso discernible, como lo atestiguan el narrador y las fotografías. Podemos ver claramente la única excepción: la inusual aparición de monjes budistas quemando incienso en la escena Lingchi de Wang Weiqin en la Figura II-2.

Sin embargo esta excepción nos enseña que “además” de las ejecuciones, también había representaciones de culto privado. No hay indicios de que la víctima u otras personas a su alrededor debieran haber hablado o actuado piadosamente, meditado sobre estatuas religiosas o tenido la intención de "infundir" significado religioso a la ejecución. Por lo tanto, incluso si la religión aparece ocasionalmente, existe sólo en el fondo, no en un papel de enseñanza para quienes sufren, los perpetradores o los ayudantes sacerdotales. China no tenía la convención cristiana europea de reuniones, y el público y los funcionarios europeos tenían la intención de convertir toda la ejecución en una ceremonia religiosa. Las ejecuciones en China nunca han sido controladas ni transformadas por la religión y siempre han sido eventos seculares.

Si observamos los patrones de tortura, las ejecuciones en China parecen un caos sangriento. Sólo reconstruyendo sus tradiciones y textos especiales se podrá resolver el misterio. La estrecha confusión entre multitudes y ejecuciones parece surgir de la vieja idea de "abandonar el mercado". La interpretación moderna de este término es "ejecución pública" o "pena de muerte", pero el significado literal es: "descartado al mercado", lo que puede estar más cerca de los registros de la antigüedad.

Los delincuentes más graves dejarán a las personas despedazadas (o quemadas, asesinadas a golpes, etc.) y les quitarán sus pertenencias. Otra tradición en la historia puede ser que el agente de la ley, personalmente o a través de un agente, cortara el cuerpo del criminal en miles de pedazos en público, y el cuerpo del criminal quedara expuesto en la calle o en la muralla de la ciudad. castigo de ejecución. Este "castigo masivo", como lo explica Niidau basándose en la palabra alemana lapidación bíblica, es muy similar a la pena de muerte común en Europa. Esto aún puede no estar probado, sin embargo, lo que es más interesante es cómo esta hipótesis, llamada "estratos primitivos", se transformó y ocultó, y aún permaneció en los rituales de ejecución de generaciones posteriores. En Europa, el asombroso aparato auxiliar de la tortura fue capaz de transformar la naturaleza de la violencia popular en simpatía pública, transformar brutalmente el carácter del verdugo y santificar el sufrimiento de los torturados. Una rigurosa investigación académica demuestra ahora que el antiguo espíritu todavía se transmite a través del acuartelamiento de cinco caballos en público en las calles o en el campo. Cuando los occidentales se encontraron con ejecuciones en China, recordaron la falta de mecanismos auxiliares para la tortura, lo que cruelmente les recordó la violencia colectiva de los castigos primitivos. Ahora todavía ignoran obstinadamente el hecho de que la pena de ejecución en China tiene sus "procedimientos necesarios".

3. "Procedimientos necesarios" para las ejecuciones en China

Sorprendentemente, las ejecuciones parecen ser una escena común en la vida diaria, pero las imágenes visuales en China no son comunes. Puede deberse a ello. a la evolución de la pintura china. Sin embargo, lo que quiero explicar es que las características "no espectaculares" de las ejecuciones también afectan su falta de andamiaje, escenario y "percepción espectacular", dificultando así la expresión de la imagen, o al menos la expresión artística para el público en general (nota q).

Como resultado, los elementos visuales que son suficientes para reconstruir los "procedimientos necesarios" de las ejecuciones en China faltan, están fragmentados y no se sabe mucho. La Figura II-3 es un extracto de los manuales publicados por funcionarios locales alrededor de 1900: "Explicaciones ilustradas de leyes penales" y "Explicaciones ilustradas de delitos". Incluían una serie de avisos, originalmente colocados en los cruces de caminos, informando a la gente común cuando se había violado una ley o qué delito se había cometido. Específicamente, la "imagen" del anuncio describe un castigo, mientras que el "dicho" enumera el "nombre" del delito y el método del castigo. La siguiente ilustración ilustra el "crimen Lingchi" como: "asesinato, ejecución de abuelos y padres", etc.

El principal impacto de estas ilustraciones es cómo implementan sistemáticamente los "procedimientos necesarios" de China, que se pueden resumir de la siguiente manera:

1. El contexto: la ejecución es un poder punitivo dentro del estructura social, a través del simbolismo de ciertos elementos básicos: (1) la autoridad jurídica -bajo un enorme dosel o palio, acompañada de funcionarios penitenciarios y servidores públicos-; (2) personas participantes- se convierten en un pequeño grupo de todas las generaciones; ejecución misma: están la víctima y el verdugo. (Figura Ⅱ-4)

2. Método de enseñanza (Pedagogía): La gente observa la ejecución en silencio y los mayores señalan el lugar de ejecución para enseñar a los más jóvenes. El principal punto de preocupación es lo que se afirma en los primeros capítulos de estas obras: señalar que estas imágenes ayudan a "el padre enseña al hijo", etc.

3. Indiferente e incorpóreo: La expresión sin emoción es bastante destacada en las características de la escena. No importaba el verdugo, los guardias, la gente o incluso las víctimas, no había emoción ni sonrisa alguna. Además, el cuerpo era como una estatuilla ingrávida, e incluso las heridas más graves no sangrarían casi nada. (Figura II-5)

4. Legibilidad: La imagen no tiene otra intención o significado. Solo utiliza un boceto para ilustrar la ley penal, y el texto está inscrito encima de la ilustración o en la página opuesta. . Los elementos de todas estas imágenes han sido elegidos para transmitir el mensaje de la ley.

Los "procedimientos necesarios" para las ejecuciones en China plantean dos niveles de problemas: el primer nivel es que las ejecuciones se consideran medios de comunicación. Su papel, el mensaje que quieren transmitir y sus medios se utilizan como medios. medio utilizado. El segundo nivel tiene que ver con la influencia mutua de la estética y el derecho. Bajo el complejo artístico del derecho penal europeo, las expresiones de imágenes chinas también utilizan equipos estéticos, que deben compararse con los europeos.

En cuanto a la primera cuestión, el concepto más crítico es el de "legibilidad": la pena de ejecución es la única materialización de la información jurídica, destacando la equivalencia entre el "nombre" y la "pena" del delito condensado en. oraciones concisas. Todos los castigos requieren la presencia de texto legible para garantizar la legalidad del castigo. Hay evidencia relevante en las fotografías y descripciones de la novela, por ejemplo, todos los torturadores deben llevar espinas de bambú en la espalda, con sus nombres, jueces, cargos y castigos a soportar escritos en ellas. Estas marcas también se pueden ver en los desfiles religiosos mencionados anteriormente, o en ejecuciones como se menciona en la famosa novela "Margen de agua" (nota w).

Ejemplares de perfecta transparencia, los mensajes legales ilustran otras características. Todas las palabras son "indiferentes" sin emoción. Por ejemplo, los artistas chinos no pueden expresar sufrimiento o crueldad, lo cual es inexplicable. Quien haya pintado la segunda ilustración debería poder utilizar las ricas imágenes del castigo infernal budista. De hecho, debería haberlo hecho si el objeto representado hubiera despertado una sensación de terror en la gente. Pero el punto clave es que las personas en el poder adoptan un enfoque tranquilo, y el comportamiento de los magistrados, verdugos y guardias refleja específicamente el principio, es decir, al juzgar casos o ejecutar ejecuciones, "un buen juez no debe mostrar enojo ni risa". ." El pueblo participante es completamente No te asustes, obedece los preceptos de la ley y no hagas ruido. El mismo método se aplica a toda la destrucción del cuerpo, y en este diagrama típico no hay apego de emoción ni permiso para oscurecer el mensaje oficial al pueblo: "Donde se hace justicia, habrá un castigo adecuado al crimen". ".

Pasando aquí al segundo punto anterior, referente a la estética de estas placas. El paisaje de fondo, las inscripciones de texto y el diseño de la escena claramente tienen una sensación de belleza. Sin embargo, es la belleza de la corrupción. Cuando miramos a esta joven, ella mira las extremidades cortadas con una leve sonrisa, y detalles como el "loto dorado de tres pulgadas" aparecen en los extremos de las extremidades cortadas. que recuerdan a cosas obscenas (nota e). El estudio de la estética parece extraño, a veces incluso siniestro, porque no expresa las emociones "naturales" de la situación. (Figura Ⅱ-6) Aquí, "natural" sólo significa "conforme a las convenciones del complejo de arte penal occidental". Más bien, las "emociones naturales" dan vida a los arquetipos de la tortura: crueldad, dolor y piedad.

Quizás la inferencia abstracta pueda aclarar la curiosidad intercultural de Occidente cuando se trata de pinturas puramente chinas, es decir, China exporta acuarelas, que son producidas por talleres de pintura chinos en Guangdong para abastecer a Occidente. Hay una demanda creciente de escenas "típicas chinas". A partir del siglo XVIII, los viajeros y flotas mercantes occidentales trajeron porcelana y curiosidades, así como acuarelas que representaban paisajes, costumbres, comercio, vestimenta e incluso castigos. De hecho, por curiosidad, los occidentales nos han proporcionado más datos de imágenes de ejecuciones chinas de hace casi cien años que de arte chino de hace mil años. También muestra el proceso de transformación de las ejecuciones chinas para adaptarse a patrones de tortura, que pueden predecir la popularidad de la fotografía en el futuro.

Aquí hay tres (Fotos II-7, II-8, II-9) fotografías de paisajes utilizando técnicas de interpretación occidentales. Aunque la idea de exotismo es un cliché, aún así volvemos al tema. Señalaré los símbolos occidentalizados, pero no entraré en detalles:

(1) Enfócate en la cruz: Al mirar la foto, verás que hay tres soportes verticales que forman la cruz del castigo de Lingchi. . De hecho, el uso de esos órganos podría impedir el uso de armas o interrumpir las ejecuciones. Proporciona testimonio (consulte la cita de Isabella Bishop a continuación), y las pinturas han hecho que los europeos occidentales introduzcan repetida y obligatoriamente la cruz en los castigos chinos, en su mayoría mostrando antecedentes cristianos (nota r).

(2) Tortura redentora: Dos imágenes se centran en el enfrentamiento común entre el verdugo y el torturado. Se completa y compensa el contenido social e institucional de la pena de ejecución desde múltiples perspectivas (poder judicial, servidores públicos, ciudadanía participante). La ejecución dejó de ser un escenario de la vida social y se convirtió en una forma de tortura física, siguiendo de cerca el ahora familiar triángulo de crueldad, dolor y compasión, revelado en la tercera imagen.

(3) Cuerpos tangibles, dolorosos y sangrantes: estos tres cuadros expresan en gran medida la tendencia general de los acuarelistas a representar espantosas decapitaciones y cuerpos desmembrados con colores fuertes y detalles meticulosos. Muy diferente de las siluetas poco realistas de las pinturas chinas, el cadáver tendido en el suelo tiene una sensación de peso y las sombras enfatizan los músculos, que recuerdan a los mártires del Renacimiento y el Barroco. Afortunadamente, sus héroes griegos fueron anatómicamente eliminados. ellos para ganar