Necesito un guión de boceto, ¡urgente!
Susurros en el dormitorio
R: Si todas las chicas dan su amor, qué maravilloso será el chico solitario Ah~~~~~~~~ No puedo dormir. .
B: Oye, oye, ¿qué estás haciendo? No dejan dormir a la gente en mitad de la noche. Esta es una sociedad nueva. ¿Cómo es que la explotación de los trabajadores por parte de la vieja sociedad (el canto de la gallina en mitad de la noche) todavía existe? Es más, ¡esta voz no es tan buena como el canto de un gallo! ¿Qué te pasa hermano durmiendo en la litera de arriba? Si tienes algún problema, ¡dímelo!
R: Deja de hablar, no es sólo para mujeres, ¡no! ¡Una chica para ser precisos! ¡Sopla de nuevo!
B: ¡Soplando de nuevo! ¿En cuántos lugares estás? Ni siquiera Miyasari Ryota se puede comparar contigo. Creo que estás a punto de alcanzar a Sakuragi Hanamichi. ¿No eres una mujer? ¿Sin ella los compatriotas varones no pueden sobrevivir?
C: ¡Así es! Es la imaginación de nuestro dormitorio. Hoy en día, si no tienes dinero, ni se te ocurra buscar una AMIGA. Es más, nuestro dormitorio está lleno de pobres. Seamos más sensatos y dejemos que las chicas vayan a beber el viento del noroeste. con nosotros!
Ding: ¡Estoy mareado! ¡Es bastante bueno beber cuando hay viento del noroeste! Al menos puedes hacer pasteles para saciar tu hambre. Lo más aterrador es si hay viento del noroeste para beber o no, ¡eso todavía es una pregunta! ¿Por qué molestarse con una mujer? Pero dicho esto, ¿qué provocó que el "pavo real volara hacia el sureste" esta vez? La última vez parecía que era porque no eras varonil y te parecías cada vez más a una anciana.
R: ¿Qué le pasa a la anciana? ¿Esto refleja mi extraordinaria apariencia? ¡Prueba completa de esa afirmación!
C: ¡Qué frase!
R: ¿La mitad de un hombre es una mujer?
B: Dios mío, todavía te sientes orgulloso, ¿verdad? ¡Nuestro dormitorio se ha sentido completamente avergonzado por ti! ¡Esta vez! ¡Y para qué! ¿Es porque no tengo dinero ni sexo?
R: ¡Esta vez es mi apariencia la culpable! Dijo que me parecía a Pan Changjiang desde la distancia, a Zhao Benshan de cerca, a Zeng Zhiwei desde la izquierda y a Zhao Chuan desde la derecha. Simplemente tenía "cuatro miradas diferentes".
C: ¡Tos! ¿No terminaría todo si solo dijera que eres feo?
R: ¿Esto no daña mi autoestima? ¡Soy un poco fea, pero soy muy gentil!
B: No me di cuenta, Wen Wen, pero con tu fealdad, ¡casi puedes alcanzar a los monos en la montaña Huaguo!
C: ¡Sería mejor si fuera Sun Hou! ¿Cuál es el problema de ser feo? ¡Lo peor que puedes hacer es cambiar setenta y dos veces y convertirte en un chico guapo para encantar a las chicas de nuestra escuela! : Por cierto, ¡permítanme presentarles algunos a mis amigos!
Ding: No lo quiero. Entre MM y ONLINE, elegiré este último. No me interesa MM.
R: ¡No siempre digas algo malo sobre mí! ¡Así es! ¡Se acerca el año nuevo! ¿Cuales son tus planes?
B: ¡Duerme! ¡Voy a encontrarme con mi hermana hada en mi sueño! La vida real es demasiado hipócrita. Realmente lamento la importancia de la comida y la ropa. En mi opinión, todos los que veo parecen un fantasma solitario. Simplemente no me importa, ¡así que voy a llevar agua con mi hermana hada en mi sueño!
C: Jefe, no te lo digo. Duermes todo el día, duermes cuando comes, comes cuando duermes y no engordas. ? ¿Eres digno de la tía en la cafetería de nuestra escuela? En serio, ¡necesitas conocer algunos datos! Se acerca el fin de año. ¿Hay tantas actividades, pero no hay ninguna que te guste?
Ding: ¡Quiero ir a la fiesta de bienvenida de nuestra escuela! He oído que hay muchas chicas guapas por ahí, ¡y tal vez pueda conquistar una o dos con mi encanto!
R: ¡Quién acaba de decir que no estás interesado en MM! ¡Esta vez cambié de opinión inmediatamente! Es cierto que “el corazón del hombre es tan profundo como el mar”.
B: ¿No es esto analfabeto? Es una pena que hayas estudiado durante 2 años, ¡pero lo que dijiste es tan deficiente! ¿Qué significa "el corazón de un hombre es tan profundo como el fondo del océano"? El significado correcto es "el corazón de una mujer es tan profundo como el fondo del océano". ¿Sabes?
Ding: ¡Eso es lo que te enseñó el líder del dormitorio! ¡Tengo una idea! ¿Por qué no salimos y nos alojamos en un hotel la noche de Nochevieja? ¿Qué tal si también vamos y disfrutamos del sabor de un hotel de 5 estrellas?
R: ¿Qué? Vayamos a buscar una habitación afuera, solo nosotros, los viejos.
B: ¿Cómo llamas? No llames al administrador del dormitorio, haz un escándalo cuando no lo hayas conocido antes, ¡es tan anticuado!
C: Creo que esta sugerencia funcionará. De todos modos, la mayoría pasa la Navidad en parejas esa noche, ¡así que los cuatro solteros tenemos que encontrar algo que hacer! Siento que quedarme en un hotel no es suficiente, así que primero debería salir a comer algo grande. ¿Qué tal una olla caliente?
Ding: Deja de hablar, ahora me está babeando la boca.
B: ¡No vale nada, solo una comida caliente! Si tienes dos botellas de vino, ¿te levantarías y empezarías a comer de inmediato? ¡Solo sé comer!
R: ¡Jefe! ¿Puedo traer a mis familiares conmigo?
B: Pagas el dinero para cuidar a los miembros de tu familia, ¡no se puede contar en la cuenta del grupo de solteros de cuatro!
R: ¡Entendido, no hace falta decir esto!
B: ¡Es demasiado tarde, mañana tengo que levantarme temprano!
C: ¡Haz ejercicios matutinos!
Ding: ¿Cuándo estará listo?
B: ¡De lo contrario, no recordaré nada en absoluto! ¡Son las 6 en punto!
R: ¡Jefe! ¿A qué hora se hará?
Ding: ¡Por qué gritas tan fuerte! ¡Voy a morir!
B: ¡Son las 6 en punto! ¡Deja de hablar y vete a dormir!
R: Jefe, no creo que nadie deba dormir.
B: ¡Qué pasa!
R: ¡Acabo de mirar mi reloj y ya son las 5:60!
Yi Bing Ding: ¡Ah! ¡levantarse! ¡Haz ejercicios!
R: ¡Haz ejercicios! ¡La vida es dura!
(Fin)