Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Cómo redactar un contrato de arrendamiento de terrenos forestales

Cómo redactar un contrato de arrendamiento de terrenos forestales

"Plantilla de contrato de arrendamiento de tierras forestales", aquí le presentamos una introducción detallada:

1. Los nombres y números de identificación de ambas partes A y B se pueden escribir en el contrato de arrendamiento de tierras forestales. 2. En segundo lugar, puede escribir sobre la situación del arrendamiento de tierras forestales, como la ubicación, el plazo, las responsabilidades de ambas partes, el método de liquidación de tarifas, etc. 3. Finalmente, ambas partes A y B firman y sellan.

Plantilla de contrato de arrendamiento de tierras forestales 1

Arrendador (Parte A): Número de identificación:

Arrendatario (Parte B):_ _Ciencia y tecnología agrícola y forestal estadounidense Comprehensive Development Co., Ltd.

Basado en el principio de beneficio mutuo y a través de una negociación equitativa, la Parte A y la Parte B acuerdan arrendar los derechos de uso de la tierra forestal y los derechos de gestión a la Parte B para una agricultura y silvicultura integrales. desarrollo. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, los términos de este acuerdo son los siguientes:

1. La Parte A arrendará el terreno forestal ubicado en el mismo a la Parte B, con un área registrada de ​. mu.

2. El plazo de arrendamiento de los terrenos forestales es de 30 años, comenzando desde el 20_ y finalizando en el año 2044.

3. Precio de alquiler de tierras forestales:

El alquiler de tierras forestales se calcula en función del área arrendada real en yuanes/acre por año durante el período de arrendamiento, la Parte A no cobrará a la Parte; B cualquier otro cargo por cualquier motivo o forma.

4. Método de pago del alquiler de las tierras forestales

El alquiler de las tierras forestales se paga una vez al año y el alquiler anual de las tierras forestales se paga antes del 65438+31 de febrero del calendario lunar de ese año. ;

5 Después de que la Parte A arriende el terreno forestal a la Parte B, el derecho a usar y operar el terreno forestal pertenece a la Parte B. La Parte B es responsable de la planificación, inversión y operación del terreno forestal. y el Partido B también disfruta de los beneficios. La Parte A debe cooperar activamente con el trabajo de la Parte B y no interferirá con la producción y las actividades comerciales en áreas montañosas por ningún motivo. En principio, los bosques económicos existentes en las tierras forestales originales arrendadas por la Parte A a la Parte B no serán talados (excepto aquellos que puedan talarse mediante negociación entre las Partes A y B), pero tienen derecho a cuidarlos y gestionarlos; cuando los bosques económicos en las tierras forestales originales sean talados por la Parte A, la Parte A no plantará árboles ni otros cultivos durante el período del acuerdo y se entregará a la Parte B para su planificación y operación;

6. Las tumbas originales en el terreno forestal permanecen sin cambios y los agricultores necesitan construir nuevas tumbas en el terreno forestal. Después de notificar a la Parte B, la Parte B acepta utilizarlo.

Siete. Durante el período del acuerdo, la Parte B disfruta de apoyo nacional, subsidios y políticas preferenciales relevantes; si las tierras forestales arrendadas son expropiadas, requisadas u ocupadas de conformidad con la ley, la Parte A obtendrá una compensación por la expropiación de las tierras forestales, pero la Parte B obtendrá una compensación por la expropiación de las tierras forestales. obtendrá una compensación por la plantación de cultivos jóvenes y edificios en el terreno forestal.

8. Después de la expiración de este acuerdo, si la Parte A continúa arrendando o transfiriendo, la Parte B tiene prioridad para arrendar o transferir en las mismas condiciones.

Nueve. Al firmar este contrato, la Parte A debe entregar el certificado de derechos forestales original a la Parte B.

.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Firma de la parte A: Firma de la parte B:

Año, mes, año, mes, año

Plantilla de contrato de arrendamiento de tierras forestales 2

Parte del Arrendamiento: (en adelante Parte A)

Representante legal: Cargo:

Número de DNI:

Arrendatario: (en adelante Parte B)

Número de tarjeta de identificación:

Después de la discusión y la decisión en la reunión de representantes de la aldea, se arrendó un terreno forestal al Partido A, y ahora tanto el Partido A como el Partido B subarrendarlo a la Parte B para su forestación sobre la base del principio de voluntariedad y beneficio mutuo. Después de la negociación, ambas partes acordaron celebrar los siguientes términos del contrato:

1. La parte A ubica el terreno forestal localmente. El área total del terreno forestal es mu (en mayúsculas) y se divide. en cuatro direcciones: este:; sur:; oeste:; (En cuarto lugar, consulte la imagen adjunta) Arrendamiento a la Parte B para producción y operación. (Los bosques, las reliquias culturales y los recursos subterráneos de las instalaciones públicas no están incluidos en el alcance del arrendamiento de derechos de uso de la tierra). El área específica y las cuatro zonas están sujetas a la plantación específica de la Parte B.

2. El plazo del arrendamiento es de años. De día de mes a día de mes.

3. Alquiler y formas de pago:.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte A:

(1) Después del establecimiento de este contrato, la Parte A y la Parte B inspeccionarán el terreno forestal y lo transferirán a la Parte B para su producción y uso de acuerdo con el contrato;

(2) La Parte A actuará como Parte A, garantizará que la tierra forestal arrendada disfrute de derechos de arrendamiento legales y no enajenará derechos de propiedad como hipotecas u otros arrendamientos durante el período de arrendamiento, y garantizará que habrá no hay disputas de propiedad al arrendar la tierra forestal. Si la propiedad de la base ecológica es ilegal y causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación total;

(3) La tierra forestal arrendada pertenece a las plantas de otras personas. Si hay una disputa entre los aldeanos del Partido A y el Partido B sobre las plantas cultivadas en las tierras forestales arrendadas, el Partido A debe presentarse para negociar y resolver la disputa, hacer un buen trabajo en el trabajo ideológico de los aldeanos y garantizar la producción normal de la Parte B;

(4) La Parte A ayuda a la Parte B a fortalecer la gestión de producción y coopera con la Parte B en la prevención de incendios y robos;

(5) Parte A debe ayudar plenamente a la Parte B en el manejo de todos los procedimientos relevantes requeridos para la producción y operación de tierras forestales, y no lo obstruirá por ningún motivo.

(6) La Parte A es responsable de gestionar los procedimientos pertinentes (certificado de derechos forestales, etc.). ) se utiliza para la producción y explotación de tierras forestales, y la Parte A paga las tasas.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte B

(1) El terreno forestal arrendado sólo tiene derecho de uso, no de propiedad;

(2 ) El terreno forestal arrendado sólo tiene derecho de uso. Puede invertirse en investigación, producción, procesamiento y venta forestal.

(3) Es necesario reforzar la gestión de los terrenos forestales arrendados y realizar bien los trabajos de prevención de incendios y robos.

(4) En las instalaciones de producción y construcción, las instalaciones agrícolas y de conservación de agua de la Parte A no se verán afectadas;

6. período Dentro del período, la Parte B tendrá el derecho exclusivo de utilizar la base de forestación y las instalaciones forestales invertidas y construidas por ella, y ambas partes podrán utilizar conjuntamente los caminos forestales y las instalaciones forestales originales en el terreno forestal.

Siete. Transferencia de derechos de gestión contratados

De acuerdo con la "Ley de Contratación de Tierras Rurales de la República Popular China", después de que la Parte B obtiene el certificado de derecho de gestión de tierras contratadas o el certificado de derechos forestales después del registro, sus derechos de gestión de tierras contratadas Puede ser enajenado, subcontratado, arrendado o invertido en acciones, hipoteca u otro medio de enajenación.

8. Antes del arrendamiento, todos los árboles existentes en las tierras forestales de la Parte A serán propiedad de la Parte A. Si la Parte B considera necesario talar árboles para facilitar la producción, la Parte A se encargará de los procedimientos de aprobación de tala pertinentes. Si la Parte B tala árboles de conformidad con la ley, la madera cortada se devolverá a la Parte A y el costo correrá a cargo de la Parte A o se compensará a la Parte B a un precio con descuento. Si el Partido A organiza el corte por su cuenta, éste debería implementarse lo antes posible sin afectar la producción normal del Partido B.

9. Durante el período de arrendamiento, el Partido B necesita mano de obra para la producción, y la mano de obra aldeana del Partido A tendrá prioridad en las mismas condiciones.

10. Durante el período de arrendamiento, si el contrato no puede ejecutarse debido a requisitos de política nacional o factores de fuerza mayor, se notificará a la otra parte con anticipación por escrito y las dos partes negociarán para resolver el problema. . Ninguna de las partes podrá llegar a un acuerdo o rescindir el contrato sin autorización (si el país necesita requisar tierras forestales, la tarifa de compensación por las propiedades de superficie pertenecerá a la Parte B, y la tarifa de compensación por las tierras pertenecerá a la Parte A).

XI. Este contrato no se rescindirá por cambio de representante legal. Luego de que se cambie el representante legal, este contrato seguirá estando vigente.

Doce. Modificación o resolución del contrato

Una de las siguientes circunstancias constituirá el motivo de la modificación o resolución del presente contrato:

(1) La Parte A y la Parte B acuerdan modificar o rescindir este contrato mediante consulta;

(2) La base de forestación es requisada por el estado;

(3) El contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor;

(4) Otros cambios estipulados en el contrato o que causen alivio.

Trece. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte A continúa arrendando, la Parte B tiene el derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones, pero no es necesario volver a firmar el contrato, pero se debe especificar el período de renovación.

14. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá devolver la casa arrendada a la Parte A según lo estipulado en el contrato.

15. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la disputa no puede resolverse, pueden solicitar arbitraje a la agencia de arbitraje del departamento forestal y presentarlo al Tribunal Popular para que se pronuncie.

16. Ninguna de las partes incumplirá este contrato. Si una de las partes incumple el contrato, la parte infractora será responsable de indemnizar a la otra parte por las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, el contrato se rescindirá automáticamente si tiene un retraso de seis meses.

17. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Si hay asuntos pendientes durante la ejecución, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato. 18. Este contrato se realiza por triplicado, uno para la Parte A, uno para la Parte B y uno para los testigos, los cuales tienen el mismo efecto jurídico. El comité del pueblo donde se firma este contrato.

Parte A: Parte B:

Representante legal:

Testigos:

Fecha de conclusión

Terrenos forestales Muestra de contrato de arrendamiento 3

Parte A: Comité de la aldea del condado de Tuanfeng Parte B: Hubei Jingtian Investment Co., Ltd.

Con el fin de desarrollar la industria de Camellia oleifera y la economía local, de acuerdo al Partido B y la gente del condado de Tuanfeng En el "Acuerdo de desarrollo cooperativo de la industria de la camelia" firmado por el gobierno, las dos partes alcanzaron los siguientes términos contractuales para el arrendamiento de tierras forestales y la construcción de una base de camelia oleifera:

1.La ubicación, superficie y condición del terreno forestal arrendado

Superficie total Es un acre, con pequeñas clases y bosques en las cuatro direcciones: este, sur, oeste y norte. Consultar mapa topográfico. Consulte el cuadro adjunto a este contrato para obtener más detalles. El área es el área plana del mapa topográfico, basada en el área de plantación. El terreno forestal incluye colinas áridas y terrenos baldíos, bosques de pino macizo de bajo rendimiento, etc. La pendiente es inferior a 25 grados, la capa de suelo mide más de 40 centímetros y el área contigua mide más de 100 acres.

2. Plazo de arrendamiento de terrenos forestales: El plazo de arrendamiento es de 50 años, contados a partir del día del año y del mes y finalizando el día del año y del mes. Después de la expiración del contrato, la Parte A y la Parte B* evaluarán los activos de Camellia Oil Garden con la agencia de tasación profesional acordada. Los activos serán propiedad conjunta de ambas partes y la Parte B tiene prioridad para contratar.

3. Estándares de tarifas de arrendamiento de bosques y métodos de pago

1. El plazo de arrendamiento de los bosques es de 50 años y el alquiler es de 16 yuanes por mu durante 1 a 5 años, y aumentará. A partir de entonces, se incrementará en 0,8 yuanes cada 5 años. 65.438 al año + el alquiler del año siguiente se debe pagar antes del 31 de febrero. Los precios de alquiler para otros tipos de terreno se analizan por separado.

Cuatro. Responsabilidades y derechos del Partido A:

1. El Partido A debe convocar una reunión de representantes de la aldea, que debe ser acordada por más de dos tercios de los representantes y proporcionar registros de firmas. Cuando los agricultores van a las montañas, confían al comité de la aldea que se encargue del asunto y les proporcione un poder.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe ayudar a la Parte B a manejar las relaciones circundantes, proporcionar diversos servicios y garantizar la propiedad clara del terreno arrendado.

Si hay alguna disputa de propiedad después de la transferencia, la Parte A será responsable de manejarla y soportarla, y no tiene nada que ver con la Parte B. Si la Parte A la maneja incorrectamente, la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas. a la Parte B.

3. La autonomía de la Parte B en la producción y operación en el terreno arrendado será respetada y la Parte B no interferirá con las actividades comerciales de la Parte B. Sin embargo, la Parte B no cambiará la montaña. la forma de la tierra forestal existente; todos los resultados del uso de la tierra arrendada por parte de la Parte B pertenecerán a la Parte B.

4. Después de obtener los procedimientos de tala para los árboles existentes en la tierra forestal arrendada, la Parte A los talará de acuerdo con los requisitos de la Parte B, y las ganancias pertenecerán a la Parte A.

5. Durante el período de arrendamiento, si el contrato es expropiado debido a necesidades de construcción nacional Para el terreno forestal bajo el artículo, el La compensación de tierras forestales y los subsidios de reasentamiento pertenecen a la Parte A, y los subsidios de tierras y plántulas jóvenes pertenecen a la Parte B.

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no recuperará las tierras forestales sin autorización, lo que resultará en en Contrato rescindido. De lo contrario, la Parte A compensará las pérdidas económicas resultantes, incluidos, entre otros, costos iniciales, fondos de producción, costos laborales, alquileres, tarifas de servicios, valor de los activos forestales y gastos relacionados. Y calcule el 30% del alquiler total de la tierra forestal en función del período de incumplimiento y pague una indemnización por daños y perjuicios.

7. Durante el período de arrendamiento, el personal de la Parte A y otros cambios relacionados no afectarán el cumplimiento de este acuerdo.

8. Ayudar a la Parte B a solicitar el certificado de derechos forestales, y las tarifas del certificado correrán a cargo de la Parte B.

9. carreteras construidas por la Parte B en el futuro, provocando bloqueos de carreteras o atascos, PEAJE. De acuerdo con las necesidades de producción, operación y gestión, apoyar y ayudar a la Parte B en la construcción de los caminos necesarios. Los terrenos ocupados a través de tierras de cultivo no arrendadas, pendientes, estanques, etc. serán pagados por la Parte A, y los gastos requeridos serán cubiertos. a cargo de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades y derechos de la Parte B

1 Durante el período de operación, la Parte B operará legalmente y manejará adecuadamente la relación con los aldeanos.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B obtiene fondos de forestación e instalaciones de forestación, la Parte B los administrará y utilizará de acuerdo con las regulaciones. Las partes propiedad de la Parte A de acuerdo con las políticas nacionales pertenecerán a la Parte. A de acuerdo con la normativa.

3. Durante el período de arrendamiento podrá subcontratarse, alquilarse, hipotecarse o enajenarse de otras formas de conformidad con la ley. El producto pertenecerá a la Parte B y no interferirá ni obstaculizará.

4. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo, no exigirá la devolución del alquiler pagado y perderá el derecho de arrendamiento. Si el plazo del arrendamiento fuera inferior a cinco años, se computará como cinco años.

5. La Parte B establecerá instalaciones de suministro de energía debido a las necesidades de producción y las tarifas estarán de acuerdo con las normas nacionales. El Partido A es responsable del trabajo de coordinación de las masas y no obstruirá ni exigirá compensación.

6. Durante el proceso de preparación de la tierra y forestación, la Parte B diseñará y construirá científicamente y prestará atención a la protección del medio ambiente y la conservación del suelo y el agua.

7. La Parte B maneja los procedimientos de tala forestal en nombre de la Parte A. La licencia de tala (los "dos fondos" se cobran al 65,438+00% de los ingresos por ventas), la licencia de transporte y las tarifas de la licencia de cuarentena. a cargo de A. La parte deberá soportar...

Verbo intransitivo Si este contrato se rescinde por causa de fuerza mayor, ambas partes negociarán.

Siete. Cualquier cambio en los representantes de ambas partes no afectará el cumplimiento continuo de este contrato.

Ocho. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes firmarán un contrato complementario después de la negociación. El contrato complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Nueve. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

X. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se resolverá por la vía legal.

XI. Este contrato se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y la Estación Forestal del Municipio tiene una copia.

Representante del Partido A (firma y sello): Representante del Partido B (firma y sello):

Verificador (gobierno municipal)

20_Año Mes Día

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.