Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Contrato de arrendamiento de tierras del Comité de la AldeaParte A: (arrendador) Parte B (arrendatario), de conformidad con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes, y tras el consenso alcanzado por ambas partes, han firmado el siguiente acuerdo para el cumplimiento mutuo. Objeto del contrato: El terreno arrendado (el terreno es de propiedad estatal) es de * * * acres. El terreno está ubicado: al este:; al oeste:; al sur:; 2. Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento es de años (de año mes día a año mes día). 3. Precio del arrendamiento y método de pago: RMB yuanes por mu por año, RMB yuanes por mu por año, entregado una vez al año. 4. Objeto del arrendamiento: la Parte B puede utilizarlo de forma independiente. 5. Derechos y obligaciones de la Parte A: 1. Propiedad de la tierra, pero no implica la planificación regional del Partido B. Durante el período del contrato, la Parte A respetará la autonomía de la Parte B en producción y operación y no interferirá con las actividades normales de producción y operación de la Parte B. 2. Responsable de coordinar la relación entre la Parte B y la Parte A y el terreno circundante, y mantener el uso normal del terreno por parte de la Parte B. 3. No se cobrarán tarifas excepto la tarifa de alquiler. Derechos y obligaciones de la Parte B: 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho a utilizar el terreno arrendado. 2. Pagar el alquiler a la Parte A en su totalidad y a tiempo. 3. Durante el período del contrato, si hay cambios en las políticas nacionales o expropiaciones nacionales, la Parte B debe obedecer y rescindir este contrato. Siete. Acuerdo especial 1. Si la Parte B se encarga de los procedimientos de adquisición y transferencia de tierras, las tarifas de arrendamiento a que se refiere este contrato se considerarán tarifas de transferencia de tierras y varias tarifas de compensación adeudadas a la Parte A. No importa cuánto tiempo se ejecute este contrato, la Parte B ya no pagar cualquier tarifa al manejar la adquisición y transferencia de tierras. La Parte A paga la tarifa de transferencia y otras tarifas. 2. Si la Parte B necesita requisar tierras, los gastos pagaderos, excepto el pago de la tierra, correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A ayudará en la gestión de los procedimientos pertinentes. 3. Durante el período de arrendamiento, si el Estado o la colectividad requisan tierras, la Parte B obedecerá incondicionalmente. La tarifa de compensación de tierras pertenecerá a la Parte A, y la tarifa de compensación por embargos de tierras pertenecerá a la Parte B. Las pérdidas resultantes serán manejadas. de conformidad con las disposiciones del estado y las leyes y reglamentos pertinentes. 4. Al finalizar el contrato de arrendamiento, el arrendatario tiene prioridad para firmar un contrato de renovación (a un precio razonable en ese momento). 5. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si la Parte B ya no alquila, este contrato se rescindirá. Para los accesorios aéreos invertidos por la Parte B, se adoptarán los siguientes métodos: Todos los accesorios aéreos invertidos por la Parte B serán negociados por ambas partes cuando se rescinda el contrato, y la Parte A pagará el precio a la Parte B dentro de un mes; si la negociación fracasa, las unidades pertinentes evaluarán su valor. La Parte A acepta y paga el precio a la Parte B en una suma global dentro de un mes, y ambas partes corren con los costos de evaluación. ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si una parte incumple el contrato y causa pérdidas a la otra parte, además de compensar a la otra parte por las pérdidas económicas, también será responsable por incumplimiento de contrato de acuerdo con las normas pertinentes. Nueve. Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. 10. Este contrato se realiza por triplicado, y el arrendador, el arrendatario y la agencia testigo tienen cada uno una copia. Arrendador: Representante: (Sello) Arrendatario: Representante: (Sello) Autoridad testigo: (Sello) Fecha de firma: Año, mes y día Arrendador: Parte A Arrendatario: Parte A B I: Alcance y ubicación del arrendamiento del terreno: Área total en metros cuadrados, excluyendo caminos y otras áreas públicas, ubicación y alcance Mapa adjunto: 2: Plazo de arrendamiento del terreno: año mes día a año mes día, * *cincuenta años, calculado según el calendario gregoriano. 3. El precio del terreno arrendado es RMB por mu, con un total de RMB, que es el alquiler completo durante 50 años y se paga en una sola suma. 4. Otros términos: (1) Responsabilidades y derechos de la Parte A: 1: Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe ayudar a la Parte B a manejar las relaciones circundantes, proporcionar diversos servicios y ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos relevantes en el proceso empresarial. registro y establecimiento. Asegurar la producción estable de la empresa. 2. La Parte A debe garantizar que todas las instalaciones de energía industrial y carreteras en el terreno arrendado se hayan construido antes, incluidas las carreteras de cemento que conducen a la entrada de la fábrica y los cables de alto voltaje que se extienden a unos pocos metros alrededor de la fábrica. Después de la fecha de vencimiento, la Parte B tiene derecho a decidir cancelar el contrato de arrendamiento y exigir la devolución del principal más los intereses bancarios. 3. Durante la vigencia del contrato no se podrán recuperar los terrenos arrendados sin autorización. Si el gobierno recupera el terreno arrendado debido a necesidades de construcción social, la Parte A notificará a la Parte B por escrito la ubicación, el alcance, el motivo y la fecha de la recuperación del terreno un mes antes de la recuperación del terreno, y hará un anuncio. Si la Parte A recupera el terreno por adelantado, deberá pagar una compensación económica a la Parte B. El estándar de compensación se negociará y determinará con base en el valor de mercado de los edificios, estructuras y anexos del terreno y el período restante del plazo del arrendamiento. . 4. Si la Parte A rescinde el contrato sin motivo, además de la compensación estipulada en el contrato, la Parte A también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B, que representa el % del alquiler total. 5. Durante el período de arrendamiento, el personal de la Parte A y otros cambios relacionados no afectarán el cumplimiento de este acuerdo. 6. Sobre la base de las necesidades de beneficios económicos después de que la empresa se ponga en funcionamiento, la Parte A cooperará activamente con la Parte B para luchar por cuotas de terrenos industriales, y el costo de solicitar el certificado de terreno correrá a cargo de la Parte B. (2 ) Responsabilidades y derechos de la Parte B 1: El establecimiento de empresas de la Parte B deberá cumplir con las políticas de producción nacionales y las regulaciones de producción de seguridad. 2. La Parte B se encargará del registro de empresas en la agencia administrativa donde se encuentra la Parte A. Y disfrutar de las pertinentes políticas preferenciales para la inversión extranjera estipuladas por el gobierno. 3. La Parte A cooperará con la Parte B en la construcción de instalaciones hidráulicas y la Parte B será responsable de los costos. La Parte B pagará el alquiler total del terreno después del estudio del terreno y antes de ingresar al sitio para la construcción. 5. La Parte B deberá completar la construcción y ponerla en producción en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrega del inmueble arrendado. La Parte A es responsable de la incapacidad de la Parte B para poner en producción debido a la falta de instalaciones de energía industrial de la Parte A, y la Parte B compensará las pérdidas económicas resultantes. 6. Durante el período de alquiler. 7. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A continuará arrendando el terreno. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para arrendar el terreno. Si la Parte B desea rescindir el contrato, lo propondrá a la Parte A un mes antes de su finalización. 8. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo, no exigirá la devolución del alquiler pagado y perderá el derecho al alquiler. 5. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su sello y firma, y ​​ninguna de las partes podrá modificarlo o rescindirlo sin autorización. 6. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Contrato de arrendamiento de tierras del Comité de la AldeaParte A: (arrendador) Parte B (arrendatario), de conformidad con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes, y tras el consenso alcanzado por ambas partes, han firmado el siguiente acuerdo para el cumplimiento mutuo. Objeto del contrato: El terreno arrendado (el terreno es de propiedad estatal) es de * * * acres. El terreno está ubicado: al este:; al oeste:; al sur:; 2. Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento es de años (de año mes día a año mes día). 3. Precio del arrendamiento y método de pago: RMB yuanes por mu por año, RMB yuanes por mu por año, entregado una vez al año. 4. Objeto del arrendamiento: la Parte B puede utilizarlo de forma independiente. 5. Derechos y obligaciones de la Parte A: 1. Propiedad de la tierra, pero no implica la planificación regional del Partido B. Durante el período del contrato, la Parte A respetará la autonomía de la Parte B en producción y operación y no interferirá con las actividades normales de producción y operación de la Parte B. 2. Responsable de coordinar la relación entre la Parte B y la Parte A y el terreno circundante, y mantener el uso normal del terreno por parte de la Parte B. 3. No se cobrarán tarifas excepto la tarifa de alquiler. Derechos y obligaciones de la Parte B: 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho a utilizar el terreno arrendado. 2. Pagar el alquiler a la Parte A en su totalidad y a tiempo. 3. Durante el período del contrato, si hay cambios en las políticas nacionales o expropiaciones nacionales, la Parte B debe obedecer y rescindir este contrato. Siete. Acuerdo especial 1. Si la Parte B se encarga de los procedimientos de adquisición y transferencia de tierras, las tarifas de arrendamiento a que se refiere este contrato se considerarán tarifas de transferencia de tierras y varias tarifas de compensación adeudadas a la Parte A. No importa cuánto tiempo se ejecute este contrato, la Parte B ya no pagar cualquier tarifa al manejar la adquisición y transferencia de tierras. La Parte A paga la tarifa de transferencia y otras tarifas. 2. Si la Parte B necesita requisar tierras, los gastos pagaderos, excepto el pago de la tierra, correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A ayudará en la gestión de los procedimientos pertinentes. 3. Durante el período de arrendamiento, si el Estado o la colectividad requisan tierras, la Parte B obedecerá incondicionalmente. La tarifa de compensación de tierras pertenecerá a la Parte A, y la tarifa de compensación por embargos de tierras pertenecerá a la Parte B. Las pérdidas resultantes serán manejadas. de conformidad con las disposiciones del estado y las leyes y reglamentos pertinentes. 4. Al finalizar el contrato de arrendamiento, el arrendatario tiene prioridad para firmar un contrato de renovación (a un precio razonable en ese momento). 5. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si la Parte B ya no alquila, este contrato se rescindirá. Para los accesorios aéreos invertidos por la Parte B, se adoptarán los siguientes métodos: Todos los accesorios aéreos invertidos por la Parte B serán negociados por ambas partes cuando se rescinda el contrato, y la Parte A pagará el precio a la Parte B dentro de un mes; si la negociación fracasa, las unidades pertinentes evaluarán su valor. La Parte A acepta y paga el precio a la Parte B en una suma global dentro de un mes, y ambas partes corren con los costos de evaluación. ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si una parte incumple el contrato y causa pérdidas a la otra parte, además de compensar a la otra parte por las pérdidas económicas, también será responsable por incumplimiento de contrato de acuerdo con las normas pertinentes. Nueve. Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. 10. Este contrato se realiza por triplicado, y el arrendador, el arrendatario y la agencia testigo tienen cada uno una copia. Arrendador: Representante: (Sello) Arrendatario: Representante: (Sello) Autoridad testigo: (Sello) Fecha de firma: Año, mes y día Arrendador: Parte A Arrendatario: Parte A B I: Alcance y ubicación del arrendamiento del terreno: Área total en metros cuadrados, excluyendo caminos y otras áreas públicas, ubicación y alcance Mapa adjunto: 2: Plazo de arrendamiento del terreno: año mes día a año mes día, * *cincuenta años, calculado según el calendario gregoriano. 3. El precio del terreno arrendado es RMB por mu, con un total de RMB, que es el alquiler completo durante 50 años y se paga en una sola suma. 4. Otros términos: (1) Responsabilidades y derechos de la Parte A: 1: Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe ayudar a la Parte B a manejar las relaciones circundantes, proporcionar diversos servicios y ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos relevantes en el proceso empresarial. registro y establecimiento. Asegurar la producción estable de la empresa. 2. La Parte A debe garantizar que todas las instalaciones de energía industrial y carreteras en el terreno arrendado se hayan construido antes, incluidas las carreteras de cemento que conducen a la entrada de la fábrica y los cables de alto voltaje que se extienden a unos pocos metros alrededor de la fábrica. Después de la fecha de vencimiento, la Parte B tiene derecho a decidir cancelar el contrato de arrendamiento y exigir la devolución del principal más los intereses bancarios. 3. Durante la vigencia del contrato no se podrán recuperar los terrenos arrendados sin autorización. Si el gobierno recupera el terreno arrendado debido a necesidades de construcción social, la Parte A notificará a la Parte B por escrito la ubicación, el alcance, el motivo y la fecha de la recuperación del terreno un mes antes de la recuperación del terreno, y hará un anuncio. Si la Parte A recupera el terreno por adelantado, deberá pagar una compensación económica a la Parte B. El estándar de compensación se negociará y determinará con base en el valor de mercado de los edificios, estructuras y anexos del terreno y el período restante del plazo del arrendamiento. . 4. Si la Parte A rescinde el contrato sin motivo, además de la compensación estipulada en el contrato, la Parte A también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B, que representa el % del alquiler total. 5. Durante el período de arrendamiento, el personal de la Parte A y otros cambios relacionados no afectarán el cumplimiento de este acuerdo. 6. Sobre la base de las necesidades de beneficios económicos después de que la empresa se ponga en funcionamiento, la Parte A cooperará activamente con la Parte B para luchar por cuotas de terrenos industriales, y el costo de solicitar el certificado de terreno correrá a cargo de la Parte B. (2 ) Responsabilidades y derechos de la Parte B 1: El establecimiento de empresas de la Parte B deberá cumplir con las políticas de producción nacionales y las regulaciones de producción de seguridad. 2. La Parte B se encargará del registro de empresas en la agencia administrativa donde se encuentra la Parte A. Y disfrutar de las pertinentes políticas preferenciales para la inversión extranjera estipuladas por el gobierno. 3. La Parte A cooperará con la Parte B en la construcción de instalaciones hidráulicas y la Parte B será responsable de los costos. La Parte B pagará el alquiler total del terreno después del estudio del terreno y antes de ingresar al sitio para la construcción. 5. La Parte B deberá completar la construcción y ponerla en producción en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrega del inmueble arrendado. La Parte A es responsable de la incapacidad de la Parte B para poner en producción debido a la falta de instalaciones de energía industrial de la Parte A, y la Parte B compensará las pérdidas económicas resultantes. 6. Durante el período de alquiler. 7. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A continuará arrendando el terreno. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para arrendar el terreno. Si la Parte B desea rescindir el contrato, lo propondrá a la Parte A un mes antes de su finalización. 8. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo, no exigirá la devolución del alquiler pagado y perderá el derecho al alquiler. 5. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su sello y firma, y ​​ninguna de las partes podrá modificarlo o rescindirlo sin autorización. 6. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.