Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Buscando una conversación en inglés: "Hoteles" que conoces (unos 5 minutos)

Buscando una conversación en inglés: "Hoteles" que conoces (unos 5 minutos)

1.Sr. Woods: Me gustaría una habitación doble para esta noche.

Recepcionista: ¿Tiene una reserva?

Sr. . Lo llamé la semana pasada desde Nueva York. Mi nombre es George Woods.

Empleado: Espere un segundo, por favor (revisa la computadora). Sí, Sr. Woods, tenemos una habitación reservada. usted. ¿Cuánto tiempo planea quedarse?

Sr. Woods: Probablemente mi esposa se reunirá conmigo mañana. Secretario: ¿Podría firmar el registro, por favor?

Sr. Woods: Por cierto, ¿mi habitación tiene baño privado?

Ciertamente, todas las habitaciones de este hotel tienen. un baño privado.

Mt. Woods: ¿Mi habitación tiene dos camas individuales o una doble? Prefiero una habitación con dos camas individuales.

Recepcionista: Su habitación tiene dos camas individuales. Woods. También tiene una vista. Estoy seguro de que le gustará... Esta es su llave. Está en el octavo piso, habitación 801. El ascensor está allí. Woods: Gracias. Una cosa más, ¿dónde está su restaurante?

Recepcionista: El restaurante está en el segundo piso. También tenemos una cafetería en el piso superior. Puede llamar al servicio de habitaciones o venir aquí. El bar está justo detrás del vestíbulo.

Sr. Woods: Es muy amable. bienvenido.

2.

KATHLEEN: ¿Tienes frío?

HANK: Sí, un poco.

KATHLEEN: Me pregunto si podemos cambiar la temperatura.

HANK: Lo intenté antes. No hay botones en el aire acondicionado.

ionización.

KATHLEEN: Debe haber botones. ¿Cómo lo encienden y apagan?

HANK: Creo que está controlado centralmente. Lo controlan desde el escritorio principal.

KATHLEEN: Bueno, hace demasiado frío aquí.

Quiero estar más abrigado, no podré dormir.

HANK: Yo. Voy a bajar a buscar más agua potable. Les preguntaré.

KATHLEEN: ¿Qué dijeron sobre el aire acondicionado?

HANK: Dijeron que tiene control central.

p> p>

Todas las habitaciones son iguales. No pueden cambiarlas.

KATHLEEN: Eso es estúpido ¿Cómo puedo dormir en esto?

HANK: Tú. puedo usar más ropa.

KATHLEEN: ¿Les pediste que enviaran más mantas?

Estas mantas que usan son demasiado delgadas.

HANK: No, No pensé en eso.

KATHLEEN: Los llamaré

VOZ EN OFF: Recepción.

KATHLEEN: Sí, me gustaría. algunas mantas más en mi habitación. Hace demasiado frío.

VOZ EN OFF: ¿Y el número de su habitación, señora?

KATHLEEN: Estoy en la habitación 224. Necesitamos muchas. mantas.

VOZ EN OFF: Muy bien, haré que alguien las traiga de inmediato.

KATHLEEN: ¿Puedo preguntarte una cosa más?

VOZ EN OFF: Por supuesto, señora.

KATHLEEN: A mi marido y a mí nos gustaría que nos despertaran mañana por la mañana.

VOZ EN OFF: ¿A qué hora le gustaría?

KATHLEEN: 7:30.

VOZ EN OFF: Muy bien, una llamada de atención a las 7:30 a. m., Habitación 224. ¿Algo más?

KATHLEEN: No, nada más.

Catherine: ¿Tienes frío?

Hank: Un poco

Catherine: Me preguntaba si podría ajustar la temperatura.

Hank: Lo intenté, pero no hay botones en el aire acondicionado.

Catherine: Debe haberlo, de lo contrario, ¿cómo lo encenderían y apagarían?

Hank: Creo que es el aire acondicionado central, lo controlan en la unidad principal.

Catherine: Hace demasiado frío aquí.

Quiero que la temperatura sea más alta, sino no podré dormir.

Hank: Estaba bajando a buscar más agua, así que pasé a preguntar.

Catherine: ¿Qué dijeron?

Hank: Dicen que es aire acondicionado central.

Todas las habitaciones son iguales, no hay forma de ajustar solo esta.

Catherine: Eso es tan estúpido. ¿Cómo podemos dormir así?

Hank: Podrías usar más ropa.

Catherine: ¿Les pediste que trajeran más mantas?

Estas mantas son demasiado finas.

Hank: No esperaba eso.

Catherine: Yo haré la llamada.

Operador: Hola, mostrador.

Catherine: Oye, me gustaría tener más mantas. Hace demasiado frío en la habitación.

Operador: ¿Cuál es el número de su habitación?

Catherine: 224, necesitamos muchas mantas.

Operador: Está bien, le pediré a alguien que lo envíe inmediatamente.

Catherine: Gracias, ¿puedo preguntarte una cosa más?

Operador: Por supuesto.

Catherine: A mi marido y a mí nos gustaría que nos despertaran mañana por la mañana.

Operador: ¿Qué hora es?

Catherine: Las siete y media.

Operador: OK, habitación 224, levántese a las 7:30 de la mañana para recibir servicio. ¿Necesitas algo más?

Catherine: No es necesario.

3.Invitado: Hola, me gustaría registrarme, por favor. Hola, me gustaría registrarme en su hotel.

Personal del hotel: Por supuesto, ¿puede darme el nombre, por supuesto?

Invitado: Sr. Harold Smith.

Personal del hotel: Ok, ¿saldrás mañana? Bien, ¿saldrás mañana?

Invitado: Sí, así es. Sí, saldré mañana.

Personal del hotel: ¿Necesitará una llamada de atención, señor?

Invitado: Sí, por favor. A las 6.30 a. m. Sí, por favor despiértame a las 6.30 a. m.

Personal del hotel: Bueno, entonces tu habitación es la 502 en el quinto piso. El desayuno se sirve entre las 6:30 y las 9:00 horas. Su número de habitación es la habitación 502 en el quinto piso. El desayuno se sirve de 6.30 a 9 de la mañana. Les deseo una agradable estancia.

Invitado: Gracias.

Diálogo 2:

Invitado: Buenas noches, tengo una reserva a nombre de Tomlinson Buenas noches, tengo una reserva a nombre de Tomlinson Hotel

.

personal: Ok, lo encontré. ¿Salir el día 27? ¿Está bien, lo encontré? ¿La salida es el día 27?

Invitado: Así es.

Personal del hotel: ¿Puedo aceptar una tarjeta de crédito para el depósito? ¿Puedo utilizar su tarjeta de crédito para transferir el depósito?

Invitado: Sí, claro. Además, me gustaría una habitación para no fumadores, por supuesto. Además, por favor dame una habitación para no fumadores.

Personal del hotel: Por supuesto, señora. Aquí tiene su llave. Su habitación está en el séptimo piso y a la izquierda. La salida es a las 12 del mediodía. Esta es la llave de tu habitación. Su habitación está en el lado izquierdo del séptimo piso, habitación número 781. La salida debe realizarse antes de las 12 del mediodía.

4.1. Echaré un vistazo a la situación de las reservas del hotel.

Déjame consultar el estado de la reserva de nuestras habitaciones de hotel.

2. Me alegra que podamos aceptar su solicitud de extensión.

Nos complace saber que contamos con los medios para atender su solicitud de extensión de su estadía.

3. Pero me temo que será necesario que le pidamos que cambie de habitación durante las dos últimas noches. Sin embargo, me temo que tendremos que pedirte que te cambies de habitación durante los últimos dos días.

4. Ya le hemos alquilado tu habitación a otro caballero.

Hemos alquilado tu habitación a otro caballero.

5. Eso no es ningún problema.

No hay problema.

6. Y aquí está su llave, Sr. Bradley. Su número de habitación es 1420.

Le doy la llave de su habitación, señor Bradley. El número de su habitación es 1420.

7. Está en el piso 14 y la tarifa diaria es $90..

La habitación está en el piso 14 y el precio diario de la habitación es de 90 dólares estadounidenses.

8. Asegúrate de tenerlo contigo todo el tiempo.

Asegúrate de tenerlo contigo en todo momento.

9. Mi negociación comercial ha avanzado mucho más lentamente de lo que esperaba.

Mis negociaciones comerciales van mucho más lentas de lo que esperaba originalmente.

10. Me pregunto si me es posible extender mi estadía en este hotel por dos días.

Me pregunto si puedo quedarme aquí dos días más.

11. Sí, tenemos una reserva para usted.

Por cierto, aquí tenemos la habitación que has reservado.

12. ¿Podrías completar este formulario mientras preparo tu tarjeta de acceso?

Por favor, rellena este formulario y te emitiré un pase al mismo tiempo, ¿vale?

13. ¿Qué debo completar en NÚMERO DE HABITACIÓN?

¿Cómo debo completar la columna "Número de habitación"?

14. Te daré el número de la habitación más tarde.

Te escribiré el número de habitación más tarde.

15. Olvidaste poner la fecha de tu salida.

Olvidaste rellenar la fecha de salida.

Diálogo A (uno de la colección completa de diálogos de hotel en inglés)

R: Buenos días, señor. ¿Puedo ayudarle?

B: ¡Buenos días! Tengo una reserva para una habitación individual con baño aquí.

R: ¿Me puede dar su nombre, señor, por favor?

B: Bradley, John Bradley.

R: Un momento, señor, mientras reviso nuestra lista. Sí, tenemos una reserva para usted, Sr. Bradley. ¿Podrías completar este formulario mientras preparo tu tarjeta de acceso?

B: Sí. ¿Me prestas tu bolígrafo un minuto, por favor?

R: Claro. Aquí tiene.

B: ¿Qué debo completar en NÚMERO DE HABITACIÓN?

R: Puedes saltarte eso. Te daré el número de la habitación más tarde.

B: (Después de haber completado el formulario) Aquí está. Creo que he completado todo correctamente.

R: Déjame ver... nombre, dirección, nacionalidad, dirección de residencia, número de pasaporte, lugar de emisión, firma y fecha de salida. Ah, aquí, señor. Olvidaste poner la fecha de tu salida. Aquí déjame completarlo por ti. ¿Te vas…?

B: 24 de octubre.

R: Ahora todo está en orden. Y aquí está su llave, Sr. Bradley. Su número de habitación es 1420. Está en el piso 14 y la tarifa diaria es de $90.. Aquí tienes tu tarjeta llave con toda la información de tu reserva, los servicios del hotel y las normas y regulaciones del hotel. Asegúrate de tenerlo contigo todo el tiempo. Debes mostrarlo cuando firmes tus comidas y bebidas en los restaurantes y bares. También deberá mostrarlo cuando recoja su llave en el mostrador de información.

B: Está bien. lo haré

cuídalo bien.

R: Y ahora si está listo, Sr. Bradley, llamaré al botones y él te llevará a tu habitación.

B: Sí, estoy listo. Gracias.

R: Espero que disfrutes de tu estancia con nosotros.

B: Lo intentaré.

Diálogo B (Hotel Dialogue Colección en inglés Parte 2)

A: ¡Buenos días! ¿Puedo ayudarle?

B: ¡Buenos días! Soy el Sr. Doug muchacha en la habitación 1208. Mi negociación comercial ha avanzado mucho más lentamente de lo que esperaba. Esto hace que sea necesario quedarme aquí un día más. Me pregunto si me es posible extender mi estadía en este hotel por dos días.

R: Echaré un vistazo a la situación de las reservas del hotel. Sí, señor, me alegra que podamos aceptar su solicitud de extensión. Pero me temo que será necesario que le pidamos que cambie de habitación durante las dos últimas noches. Verá, ya le hemos alquilado su habitación a otro caballero. ¿Eso es aceptable para usted?

B: Sí, no hay ningún problema.

R: Déjame ver… la habitación 1111 quedará vacía. ¿Qué tal la habitación 1111?

B: Eso está bien.

R: ¿Cuándo te gustaría mudarte mañana?

B: No lo sé.

R: El nuevo ocupante se registrará poco después de las doce.

B: Eso significa que tengo que mudarme antes de las 12. Déjeme ver. Saldré para la negociación mañana a las 9:30 y no regresaré al hotel hasta algún punto de la tarde. Así que tendré que hacerlo antes de ir a la negociación. Bueno, creo que me mudaré a las 9 en punto.

R: Bien. Enviaré un botones a tu habitación.

y ayudarte con tu equipaje a las 9 en punto. Y recuerde traer su tarjeta de acceso a la recepción cuando la pase mañana para que pueda cambiar el número de habitación que figura en ella.

B: Lo haré. Muchas gracias.

R: Adiós.

B: Adiós.

Palabras y Expresiones

nacionalidad n. Nacionalidad/delantero v. . Enviar, enviar

para dirección de guardia dirección de reenvío/pasaporte n. Pasaporte

lugar de emisión/firma n. Firma

salida n. Licencia/regulación n. reglamento, reglamento, reglamento

negociación n. negociación; consulta/extensión n. Ampliar fecha