Contrato de Arrendamiento de Cinco Maquinaria 2022 Versión General
Contrato de Arrendamiento de Máquina 2022 Versión General 1
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según " "Ley de Contratos de la República Popular China", después de la negociación, las dos partes llegaron a un acuerdo para que la Parte B arriende el siguiente equipo a la Parte A:
1. >Nombre del equipo: Cantidad (unidad): 1 Monto del alquiler en Taiwán:
36.000 yuanes por mes (no más de 240 horas por mes, 360 yuanes por hora para las horas excedentes).
2. Propiedad de los equipos:
La propiedad de todos los equipos arrendados enumerados en este contrato pertenece al arrendador sólo tiene derecho a utilizar los equipos y maquinaria arrendados durante la vigencia del mismo. período de arrendamiento. No existe derecho a subarrendar el equipo. El arrendatario no hipotecará el equipo por ningún motivo, en caso contrario todas las consecuencias correrán a cargo del arrendatario.
Tres. Responsabilidades básicas de la Parte A:
1. Proporcionar un buen equipo técnico.
2. Después de que el equipo ingrese al sitio de construcción de la Parte B, los mecánicos de la Parte A deberán obedecer el envío y el comando del personal de gestión de construcción de la Parte B y cumplir con las reglas y regulaciones del sitio de construcción de la Parte B.
3. Los mecánicos de la Parte A deben realizar la construcción de acuerdo con los procedimientos operativos del equipo.
Cuatro. Responsabilidades básicas de la Parte B:
1. La Parte B es responsable de mantener el equipo en el sitio de construcción y garantizar la seguridad del equipo y del personal. Si el equipo se daña o se pierde por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación.
2. La Parte B no obligará a los operadores de máquinas de la Parte A a trabajar en violación de las regulaciones o a trabajar sobrecargados.
3. La Parte B aceptará la maquinaria y el equipo arrendado en el lugar de entrega, y al mismo tiempo entregará el recibo de alquiler de maquinaria firmado y sellado a la Parte A.
4. B debe ingresar al sitio de construcción. Los operadores reciben capacitación en seguridad.
Método de liquidación del verbo (abreviatura de verbo) y asuntos relacionados
1 Período de arrendamiento: de _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ , si es Parte B. Si lo utiliza con antelación, el alquiler se calculará a partir de la fecha de uso. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte B completará los procedimientos de salida después de entregar el equipo a la Parte A en buenas condiciones. Si la Parte B necesita firmar un contrato de renovación de arrendamiento para continuar con el contrato de arrendamiento, y si la renovación del contrato de arrendamiento es inferior a un mes, la tarifa de arrendamiento se calculará en función del número real de días.
2. El tiempo de inactividad del equipo por mal funcionamiento tiene una duración superior a 3 días al mes (12 horas durante el período de mantenimiento equivalen a un día). Si supera los 3 días, no se cobrará el alquiler por más de 3 días.
Resolución de disputas sobre verbos intransitivos:
Todas las disputas relacionadas con este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China". y otras leyes pertinentes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al comité de arbitraje donde se encuentra la Parte A para su arbitraje de acuerdo con los procedimientos de arbitraje pertinentes. Los honorarios del arbitraje y los honorarios de los abogados de la parte ganadora correrán a cargo de la parte perdedora.
Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello (sello del contrato) de ambas partes.
Ocho. Si este contrato no está sellado con el sello del contrato de la Parte A, se considerará inválido.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Máquina 2022 Versión General 2
Arrendador (Parte A):
Dirección registrada:
Representante legal:
Arrendatario (Parte B):
Dirección de contacto:
Persona responsable:
Contratista del proyecto ( Parte C):
Dirección de contacto:
Persona responsable:
De acuerdo con la "Ley de Contratos" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, Siguiendo los principios de En igualdad de condiciones, voluntariedad y buena fe, la Parte A, la Parte B y la Parte C llegan a un acuerdo sobre el arrendamiento de maquinaria de construcción y firman el presente contrato.
Artículo 1. Nombre, especificación, cantidad y calidad de la maquinaria de alquiler.
(Nota: la tabla anterior es solo de referencia y se puede hacer un cronograma separado o una descripción detallada. La maquinaria de construcción mencionada en este contrato se refiere a la maquinaria de construcción utilizada en el sitio de construcción, como la torre grúas y elevadores de construcción, grúas móviles diversas, martinetes, excavadoras, máquinas mezcladoras de hormigón, etc.).
Artículo 2. Entrega de la maquinaria de alquiler, ubicación, forma de uso o trabajo realizado y gastos de entrada y salida.
1. La Parte A se compromete a entregar la maquinaria arrendada a la Parte B según el tiempo acordado en este contrato o el tiempo claramente notificado por la Parte B. Las tres partes aceptarán el modelo, especificación y cantidad de la misma. la maquinaria entregada y firmar una lista de entrega.
2. Si las leyes, reglamentos o especificaciones técnicas pertinentes exigen que la maquinaria debe instalarse, depurarse y probarse antes de que pueda ponerse en uso, o si el contrato estipula que la Parte debe instalarla en el sitio. Antes de que pueda ser puesto en uso, la fecha de instalación y puesta en servicio será la fecha de entrega.
3. El lugar de entrega y el lugar de uso de la maquinaria de alquiler son:
4. El propósito o contenido del trabajo de la maquinaria de alquiler:
5. Tarifas de entrada y salida de la maquinaria de alquiler Responsabilidad:
Artículo 3. Plazo de arrendamiento
1. Plazo de arrendamiento:.
2. Si es necesario ampliar el período de arrendamiento por motivos del proyecto, las tres partes deberán renovar el contrato dentro de los días anteriores a la expiración del mismo.
3. Una vez finalizado el plazo de arrendamiento, la Parte B seguirá utilizando la maquinaria arrendada. Si la Parte A no presenta objeciones, el contrato de arrendamiento original seguirá siendo válido y el plazo del arrendamiento se considerará indefinido.
Artículo 4. Cálculo y pago del alquiler
1. Las tres partes acuerdan calcular el alquiler de la siguiente manera:
(1) Calculado mensualmente: Nombre de la maquinaria:, y el alquiler de cada una. La máquina cuesta RMB por mes. El alquiler de los últimos días inferiores a un mes se calcula dividiendo el alquiler mensual por 30 días y multiplicando por el número real de días de uso (se puede incluir un anexo adicional).
(2) Cálculo por turno: las horas de trabajo diarias de la maquinaria se calculan como un turno y el alquiler de cada turno es RMB. Antes de cada mes, las tres partes deben confirmar el número real de turnos del mes pasado (el archivo adjunto se puede enumerar por separado).
(3)Otros métodos.
2. Alquiler total estimado: Yuan, capitalizado:.
3. Condiciones de pago:.
4. Método de liquidación:.
5. La hora de inicio y finalización del cálculo del alquiler:.
6. Si la unidad de construcción no paga el pago por avance del proyecto a la Parte B de manera oportuna, o por otras razones, la Parte B no puede pagar la tarifa de arrendamiento normalmente como se acordó anteriormente, la Parte A entenderá. y cooperar con la Parte B y no utilizará esto como excusa. La suspensión del trabajo o las reclamaciones contra la Parte B afectarán la construcción y producción normales de la Parte B...
7. emitir una factura fiscal verdadera y válida; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar o deducir una cantidad igual o superior a los costos fiscales estatales.
Artículo 5. Derechos y obligaciones de las tres partes
1. Derechos y obligaciones de la parte A
(1) La parte A proporcionará a la parte B equipo mecánico según lo acordado en el contrato y proporcionará alquiler. maquinaria de acuerdo con las leyes y regulaciones. Los documentos como el fabricante, la licencia de producción o el certificado del producto proporcionarán a la Parte B el entorno de uso, los requisitos de uso seguro, las precauciones de operación y mantenimiento y otra información o instrucciones técnicas necesarias.
(2) La parte A es responsable de la operación y el mantenimiento de la maquinaria arrendada. La parte de operación y mantenimiento deberá cumplir con las normas de operación de la maquinaria y estar equipada con personal de operación y mantenimiento que cumpla con las normas nacionales o pertinentes. las regulaciones locales.
(3) Si la maquinaria de alquiler no puede funcionar normalmente debido a un mal funcionamiento, la Parte A deberá llegar al sitio para su reparación dentro de las horas posteriores a la recepción del aviso. Si la Parte A no realiza las reparaciones dentro de unos días después de recibir el aviso de mantenimiento, se condonará el alquiler desde ese día hasta la fecha de reanudación del negocio. Durante el período de arrendamiento, el arrendador correrá con todos los costos de mantenimiento y relacionados con el inmueble arrendado.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) La Parte B proporcionará a la Parte A asistencia y comodidad en las operaciones de entrada y salida y otras operaciones de mantenimiento de la maquinaria arrendada.
(2) La Parte B ayudará a los operadores enviados por la Parte A a cuidar bien la maquinaria alquilada en el sitio de construcción para garantizar la seguridad del equipo. Si el equipo se daña o se pierde por culpa de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A.
3. Los derechos y obligaciones de la Parte C
Las obligaciones de la Parte B correrán a cargo de la Parte A. C.
p>
Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
(1) Si la Parte A no proporciona el equipo mecánico estipulado en el contrato o el modelo, especificación, calidad y calidad del equipo mecánico proporcionado, Si la Parte B no cumple con el contrato y a pesar del recordatorio escrito de la Parte B, la Parte B aún no cumple el contrato a tiempo, o la maquinaria de reemplazo proporcionada no cumple con los requisitos de la Parte B, la Parte B puede rescindir el contrato y tiene derecho a exigir una compensación a la Parte A.
( 2) Si la Parte A no proporciona maquinaria y equipo en la fecha estipulada en el contrato, indemnización por daños y perjuicios en RMB por unidad se pagará a la Parte B por cada día de retraso (se puede incluir un archivo adjunto adicional). Si el vencimiento supera los tres días, se considerará un incumplimiento esencial del contrato y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y reclamar una compensación a la Parte A.
(3) Si el la maquinaria se daña o se pierde por culpa de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato o la Parte A debe reemplazar la maquinaria con el mismo modelo y rendimiento, y la Parte A está obligada a compensar las pérdidas resultantes.
(4) La Parte A no dedicará más de una hora al mes al mantenimiento de la máquina. Si hay algún exceso, se deberá descontar el importe del alquiler a tiempo. Si afecta la construcción normal del proyecto de la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
(5) La Parte A es responsable de manejar todos los accidentes de seguridad y problemas de calidad causados por la Parte A, y asume todas las responsabilidades legales y económicas que ocurren durante la entrada, salida, carga y descarga y transporte; de la maquinaria de alquiler La Parte A será responsable de cualquier accidente.
(6) Si la Parte A (incluidos los operadores de maquinaria y el personal de mantenimiento enviado por la Parte A) roba propiedad del sitio de la Parte B, además de la compensación, la Parte B deducirá directamente 5.000 yuanes del alquiler del acuerdo una vez descubierto. . Los daños y perjuicios antes mencionados...
(7) Otros.
2. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
(1) Si la Parte B no paga el alquiler según lo estipulado en el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A con base en el pago vencido multiplicado por la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período, a menos que la unidad de construcción no pague el pago del proyecto según lo acordado.
(2) Si el daño mecánico es causado por la Parte B, la Parte A puede rescindir el contrato y exigir a la Parte B que compense la pérdida.
(3) Si la Parte B subarrenda la maquinaria arrendada sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato y exigir a la Parte B que compense las pérdidas.
(4) La Parte A sabe que la Parte C ha firmado un acuerdo de contratación interna con la Parte B. La Parte C implementará un sistema de responsabilidad de contratación interna para los proyectos involucrados en este contrato, y la Parte C ejercerá los derechos de la Parte B. poderes dentro del alcance confiado por la Parte B... Por lo tanto, la Parte A reconoce que todas las responsabilidades y obligaciones a cargo de la Parte B en este contrato serán en realidad a cargo de la Parte C, y la Parte C asume voluntariamente todas las responsabilidades y obligaciones a cargo de la Parte B en este contrato.
(5) Otros.
Artículo 7. Otros asuntos
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere o hipoteca la maquinaria arrendada a un tercero, la Parte A deberá notificar con anticipación a la Parte B la transferencia o hipoteca de la maquinaria arrendada. afectar la construcción normal de la Parte B.
2. Durante el período de arrendamiento, si la maquinaria arrendada deja de utilizarse por factores desconocidos, la tarifa de alquiler durante este período será cero. El período específico estará sujeto a. Notificación escrita de la Parte B.
3. Las Partes A y B y la Parte C podrán firmar términos complementarios o contratos separados para servicios técnicos tales como instalación, desmontaje e izado de maquinaria de alquiler.
4. Para cuestiones no previstas en este contrato, las tres partes podrán firmar un acuerdo complementario en función de la situación real.
5. Otras materias que las tres partes consideren necesarias:
Artículo 8. Resolución de disputas contractuales
Cualquier disputa que surja de este contrato entre las tres partes se resolverá primero mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del domicilio del Partido B de conformidad con el acuerdo entre las tres partes.
Artículo 9. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por los representantes autorizados de las Partes A, B y C.
Parte A: (Firma) Parte B: (Firma) Parte C: ( Firma)
Representante Autorizado:Representante Autorizado:Representante Autorizado:
Fecha Fecha Fecha:
Contrato de Arrendamiento de Máquina 2022 Versión General 3
Parte Usuario A: Parte Arrendatario B:
1. Base jurídica del contrato:
"Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley Laboral de la República Popular China". ","
" Ley de seguridad de la producción, Reglamento sobre la gestión de la seguridad de la producción de proyectos de construcción, Reglamento sobre la supervisión y administración de la seguridad de la maquinaria de elevación de la construcción (Orden Gubernamental N° 102 de la República Popular China). Ministerio de la Construcción166), etc.
2. Información del equipo:
Tipo de equipo: Modelo de grúa torre: Fabricante: Número de registro de propiedad: Fecha de fábrica:
Período de arrendamiento: 6 meses, menos de 6 meses se calcularán como 6 meses y más de 6 meses se calcularán como el número real de días de uso.
Ubicación de uso del equipo: lago Songshan
3. Alquiler, tarifas y métodos de pago:
(1) El alquiler mensual es RMB/mes (mayúsculas: los impuestos no están incluidos y el período de arrendamiento se calcula después de la instalación, inspección y entrega).
(2) La tarifa de admisión es RMB () yuanes por juego.
(3) Método de pago:
1. entrega En los próximos 25 días, la Parte A paga una tasa de admisión de 20.000 RMB (en mayúsculas: 20.000 RMB). El saldo restante de 25.000 yuanes debe pagarse dentro de los 25 días posteriores a la salida del país, y deben completarse los procedimientos de salida pertinentes y entregarse los materiales correspondientes. Esta tarifa incluye todos los gastos relacionados, como tarifas de transporte y tarifas de mano de obra para la entrada de equipos, tarifas de instalación (desmontaje) de maquinaria y tarifas de mano de obra, tarifas de solicitud de construcción, tarifas de inspección, tarifas de mantenimiento durante el período de arrendamiento, etc. Excepto el alquiler, la Parte A no pagará ninguna otra tarifa a la Parte B.
2 Alquiler mensual: El alquiler mensual se pagará dentro de los 25 días posteriores al uso de la máquina durante un mes;
3. Si A Si la Parte B no paga dentro del tiempo estipulado anteriormente, la Parte B dejará de usarlo.
4. Si la Parte A deja de utilizar la grúa torre una vez finalizado el proyecto de alquiler de la grúa torre, notificará a la Parte B con 7 días de antelación y la Parte B se encargará de los procedimientos de desmantelamiento.
5. La parte A debe garantizar que se pueda acceder al camino requerido para la salida de la grúa torre y que se pueda acceder al camión de plataforma de 12 m y a la grúa de 25 t. Si el equipo de la Parte B no puede entrar o salir normalmente debido a problemas en la carretera de la Parte A, los costos incurridos correrán a cargo de la Parte A.
responsabilidades de seguridad de producción del verbo (abreviatura del verbo) de ambas partes:
1. La parte B (el arrendador) es responsable de proporcionar el equipo.
(1) Debe tener una licencia de fabricación de equipos especiales para maquinaria de elevación, un certificado de producto, un certificado de supervisión e inspección de fabricación y registrar los derechos de propiedad ante la autoridad de construcción
( 2) Está claramente prohibido alquilar o utilizar equipos que hayan sido eliminados o prohibidos por el estado, que excedan los estándares técnicos de seguridad o que hayan sido utilizados por la empresa de producción, que no cumplan con los requisitos de los estándares técnicos de seguridad durante la inspección, que tengan requisitos técnicos de seguridad incompletos. archivos, y cuenta con dispositivos de protección de seguridad incompletos y efectivos.
(3) La Parte B registrará los datos de aceptación del equipo, el sistema de gestión de seguridad del equipo y la lista del personal de operaciones especiales ante la autoridad de construcción dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación del equipo.
La marca de registro está colocada en una posición destacada en el equipo;
(4) De acuerdo con las diferentes etapas de construcción, el entorno circundante y los cambios climáticos estacionales, tome las medidas de protección de seguridad correspondientes para el equipo (como la seguridad; de los equipos utilizados en el sitio de construcción Si la protección no está en su lugar, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas (como rayos, colisiones de grúas torre, daños intencionales, pérdida de accesorios, etc.);
(5) Cuando el equipo falla o presenta alguna anomalía, se debe detener inmediatamente y se pondrá en uso después de eliminar las fallas y los riesgos de accidentes;
2. Parte B, los documentos técnicos deben incluir:
(1) Contrato de compra y venta, certificado de licencia de fabricación, certificado de calificación del producto, certificado de supervisión e inspección de fabricación, instrucciones de instalación, certificado de presentación y otros materiales originales;
p>
(2) Informes de inspección periódica, registros de autoinspección periódicos, registros de mantenimiento periódico, registros de mantenimiento y transformación técnica, datos operativos como registros de fallas de operación y accidentes de seguridad de producción, registros de operación acumulativos, etc.
(3) Datos de aceptación de la instalación anterior
(4) Los archivos técnicos anteriores deben copiarse, sellarse y enviarse al departamento de proyectos y conservarse en forma de "una máquina". , un archivo" para referencia futura.
3. Responsabilidad de la Parte A (empleador):
(1) Una vez completada la instalación del equipo, la Parte A debe organizar el arrendamiento, la instalación, la supervisión y otros departamentos y unidades relevantes para realizar una inspección de aceptación, no se utilizarán aquellos que no hayan sido aceptados o no hayan pasado la aceptación;
(2) Formular un plan de rescate de emergencia para accidentes de seguridad de producción de equipos;
( 3) Establecer señales de seguridad obvias dentro del alcance de la actividad del equipo Señales de advertencia y trabajos de protección de seguridad en áreas operativas centralizadas;
(4) Establecer organizaciones de administración de equipos correspondientes o asignar personal de administración de equipos a tiempo completo;
(5) Establecer personal de gestión de equipos a tiempo completo y personal de gestión de producción de seguridad a tiempo completo para llevar a cabo la supervisión e inspección en el sitio;
(6) La Parte B será responsable de todos los costos de instalación y desmontaje, y los costos de instalación y prueba correrán a cargo de la Parte B.
Contrato de Alquiler de Máquinas 2022 Versión General 4
Contrato No.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (Parte A)
Arrendatario (Parte B)
La Parte A y la Parte B firman este contrato a través de negociación amistosa de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y sobre el principio de igualdad y beneficio mutuo;
1. La Parte B alquila el siguiente equipo mecánico de la Parte A cada día.
El nombre del equipo, modelo y precio unitario se muestran en la tabla adjunta:
Número de serie Nombre del equipo Especificaciones Modelo Número de unidades Precio unitario de alquiler diario Nombre del operador y persona de contacto.
2. Plazo de arrendamiento y cálculo del alquiler y forma de pago:
1. Plazo de arrendamiento del equipo: la Parte B alquila temporalmente el equipo de acuerdo con la situación real.
2. Cálculo del alquiler: La Parte B liquidará el alquiler en función del número real de días de uso firmado por escrito por ambas partes.
3. Impuestos: El precio del alquiler no incluye impuestos.
Tres. Recibir equipo de alquiler entrante y saliente
La Parte A deberá llenar el aceite antes de que el equipo ingrese al sitio, y la Parte B será responsable de llenar el equipo cuando salga del sitio si la Parte A no lo llena; Después de llenar el aceite, la Parte B será responsable de llenar el aceite de acuerdo con el monto y costo del reabastecimiento de combustible. Se cobrará una tarifa de gestión del 65,438+00%, que se deducirá del alquiler de la Parte A.
IV. Costos de transporte, uso, mantenimiento, conservación y combustible
1. Todos los costos de entrada y salida de maquinaria serán asumidos por la Parte A, quien es responsable de la seguridad del equipo. entrada y salida.
2. La Parte B es responsable del combustible requerido para el normal funcionamiento del equipo durante el período de arrendamiento.
3. Todas las reparaciones, mantenimiento, salarios del operador y otros gastos correrán a cargo de la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar a la Parte B equipos en buenas condiciones, apariencia limpia y dispositivos de protección de seguridad completos.
2. Cada equipo debe estar equipado con un operador sano, con certificado de calificación operativa y con un nivel técnico superior al intermedio. Está estrictamente prohibido enviar a bordo a estudiantes y aprendices. Una vez descubierta, la Parte B tiene derecho a deducir 200 yuanes por vez del acuerdo de alquiler.
3 Después de que el equipo ingresa al sitio de construcción, los operadores de la Parte A deben obedecer la administración unificada de la Parte B, obedecer el envío y el comando del personal de administración en el sitio de la Parte B, asegurarse de que estén de guardia y llenar. en la información de operación del equipo proporcionada por la Parte B según sea necesario, registrar la hoja y enviarla a la Parte B, y cumplir con las regulaciones de gestión de la Parte B y las reglas y regulaciones del sitio de construcción. Si los operadores de la Parte A desobedecen las instrucciones de la Parte B y operan en violación de las regulaciones, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que reemplace a los operadores o rescinda este contrato, y la Parte A asumirá todas las pérdidas causadas por ello (incluidas las pérdidas a terceros).
4. El equipo de la Parte A debe estar estacionado en el lugar designado por la Parte B y vigilado por el personal de la Parte B; de lo contrario, la Parte B no asumirá las responsabilidades correspondientes.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B cuidará bien el equipo durante el período de arrendamiento y garantizará la seguridad operativa normal de los operadores de la Parte A.
2. La Parte B pagará la tarifa de alquiler a la Parte A de manera oportuna y no retendrá el equipo de la Parte A después del arrendamiento.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el equipo arrendado no llega a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler durante el período de mora.
2. Si la Parte B no devuelve el equipo arrendado vencido, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al alquiler durante el período de incumplimiento...
8.
Método de resolución de disputas
Todas las disputas relacionadas con este contrato se resolverán amistosamente por ambas partes de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes pertinentes. Si las negociaciones fracasan, ambas partes acuerdan presentar una demanda ante el Tribunal de Transporte Ferroviario de Chengdu.
Nueve. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este contrato se redacta en dos copias, la Parte A y la Parte B tienen una copia cada una, y la Parte B tiene dos copias. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato caducará automáticamente cuando expire el contrato de arrendamiento.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_
Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Fecha de firma del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_
Contrato de Arrendamiento de Máquinas 2022 Versión General 5
Arrendador (En adelante Parte A ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", siguiendo los principios de buena fe, igualdad y beneficio mutuo, y con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, este El contrato es firmado por ambas partes mediante consulta y consenso.
1. La Parte B alquila tuberías de acero, sujetadores, diversos accesorios para andamios y otros equipos de construcción de la Parte A debido a las necesidades de construcción del proyecto, y la Parte A acepta alquilarlos a la Parte B para su uso.
Dos. Categoría, cantidad, alquiler y estándar de compensación para artículos de alquiler dañados:
Categoría margen de cantidad estándar unidad de medida alquiler precio unitario (yuanes) precio de compensación (yuanes) _ _ _ _ _ _/día 13,00 yuanes/día ∕ m_______∕4 días. 00 yuanes/pieza
Depósito por cobrar (* * *): _ _ _
Nota especial: el tipo, las especificaciones detalladas y la cantidad de los artículos arrendados mencionados anteriormente se basan en el conocimiento de embarque firmado y confirmado por la Parte B. El depósito, alquiler y compensación estarán sujetos al recibo emitido por la Parte A.
3. Objeto y uso de la propiedad arrendada: La Parte B utilizará la propiedad arrendada para la construcción de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte B no sobrecargará ni utilizará ilegalmente la propiedad arrendada.
Cuatro. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte B presentará inmediatamente a la Parte A un plan de uso de varias especificaciones y cantidades de la propiedad arrendada para que la Parte A pueda suministrarla a tiempo y en cantidad.
5. Plazo de arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ *. Si el arrendatario necesita ampliar el plazo de arrendamiento debido al proyecto, deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento dentro de los 15 días anteriores al vencimiento de este contrato.
6. El alquiler debe pagarse mensualmente. La Parte B deberá presentar la lista de alquileres del mes anterior a la Parte A antes del 10 de octubre de cada mes y pagar la totalidad del alquiler de ese mes. La Parte A emitirá un recibo a la Parte B después de recibir el alquiler.
7. Después de la negociación entre las dos partes, la Parte B pagará un depósito de RMB (en mayúsculas) _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte A. La Parte A emitirá un recibo de depósito. a la Parte B después de recibir el depósito. Después de que la Parte B pague el depósito, pasará por los procedimientos de entrega. Durante el período de arrendamiento, el depósito no se utilizará como alquiler; al final del período de arrendamiento, si la propiedad arrendada devuelta por la Parte B está impecable después de la aceptación, el depósito será devuelto a la Parte B (sin intereses).
Ocho. La Parte B recogerá las mercancías en el lugar designado por la Parte A. Al recoger las mercancías, ambas partes contarán la cantidad e inspeccionarán la calidad en el lugar. La Parte B designará a _ _ _ _ como la persona que recogerá la aeronave. Después de recibir la mercancía, la Parte B expedirá un conocimiento de embarque a la Parte A. La firma o sello de la Parte B o de la persona que recoge la mercancía en el conocimiento de embarque se considerará aceptación de la propiedad arrendada y que La calidad es satisfactoria e intacta. La Parte B será responsable de la cantidad y calidad de los artículos arrendados después de recoger la mercancía, y la Parte A no tiene nada que ver con ningún accidente.
Nueve. La Parte B es responsable de la entrega y devolución de los artículos arrendados, y los gastos de transporte y manipulación correrán a cargo de la Parte B.
X. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable del mantenimiento de los materiales arrendados y correrá con sus costos.
11. Durante el período de arrendamiento, el arrendatario no podrá transmitir o subarrendar a un tercero el inmueble arrendado sin el consentimiento del arrendador, ni podrá venderlo o utilizarlo como hipoteca.
12. La Parte B conservará y utilizará adecuadamente los materiales de alquiler.
Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá todos los artículos arrendados, los transportará a tiempo al lugar designado por la Parte A y los organizará y apilará. Cuando se devuelve la propiedad arrendada, ambas partes deben realizar una inspección de aceptación. Si la propiedad arrendada se daña o se pierde debido a un almacenamiento y uso inadecuado, la Parte B pagará una compensación a la Parte A de acuerdo con las siguientes normas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no cortará la tubería de acero para su uso. De lo contrario, se tratará como un defecto de tubería de acero.
Trece. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Si la Parte B no paga el alquiler mensual a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de tres milésimas del alquiler adeudado cada día.
(2) Si la Parte B no devuelve el bien arrendado vencido, además de seguir soportando la renta estipulada en este contrato, la Parte B también pagará a la Parte A una penalización de tres milésimas del total vencido. alquilar todos los días.
(3) Si la Parte B transfiere, subarrenda, vende o hipoteca el bien arrendado, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B deberá devolver el bien arrendado inmediatamente, de lo contrario será responsable de incumplimiento de contrato de conformidad con el párrafo (2) de este artículo responsabilidad.
④Otros incumplimientos de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
14. El garante _ _ _ _ _ _ _ garantiza a la Parte A las obligaciones contractuales de la Parte B y garantiza que la Parte B cumpla con sus obligaciones contractuales. Si la Parte B incumple el contrato, el garante será responsable del incumplimiento del contrato por parte de la Parte B de conformidad con las disposiciones de la Ley de Garantía de la República Popular China.
15. Si no hay ninguna disposición en este contrato, prevalecerán las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China".
16. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, la disputa se llevará al Tribunal Popular del lugar donde esté domiciliada la Parte A.
Diecisiete. Este contrato se realiza por duplicado, quedando cada parte en posesión de una copia y el garante en posesión de una copia.
18. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes (y el garante).
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cinco cláusulas relevantes de la versión general 2022 del contrato de arrendamiento de maquinaria;
★ Cinco cláusulas relevantes de la versión general 2022 del contrato de arrendamiento de maquinaria contrato de arrendamiento de vivienda
★Contrato de alquiler de casa personal 2022 última quinta versión
★ Contrato de alquiler de plaza de aparcamiento personal 2022 versión general cinco artículos
★ Contrato de alquiler de 5 equipos mecánicos plantillas
★Cinco tipos de formatos de contratos de alquiler de maquinaria y equipos
★5 prácticas plantillas de contratos de alquiler de maquinaria y equipos.
★Los cinco contratos de arrendamiento de maquinaria de la compañía
★ 3 Cláusulas modelo tipo para contratos de arrendamiento de maquinaria y equipos.
★Cinco contratos individuales de arrendamiento de maquinaria
★Cinco contratos de arrendamiento de maquinaria para esta unidad.