Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - 5 estilos de contratos electrónicos formales

5 estilos de contratos electrónicos formales

Como forma especial de contrato, los contratos electrónicos también requieren elementos y condiciones relevantes como los contratos tradicionales. El siguiente es el formato de contrato electrónico formal que les traigo. Para obtener más contratos electrónicos, haga clic en "Contratos electrónicos".

Contrato Electrónico Formal 1

Artículo 1: Proveedor: (en adelante Parte A) Demandante: (en adelante Parte B)

Artículo 2 : Las condiciones y plazo bajo el cual el proveedor asume la responsabilidad de la calidad.

El plazo de garantía de calidad es de 12 meses. Durante el período de garantía, siempre que las piezas proporcionadas por el proveedor tengan problemas de calidad, el proveedor reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin cargo. Los daños al equipo causados ​​por un uso inadecuado por parte del comprador o problemas de calidad con los accesorios proporcionados por el proveedor no están cubiertos por la garantía. El comprador puede confiar las reparaciones al proveedor y los costos correspondientes correrán a cargo del comprador.

Artículo 3: Tiempo, lugar y forma de entrega (entrega)

Una vez firmado el contrato, el comprador paga un depósito y la mercancía se envía dentro de los 21 días. El proveedor es responsable. para envío al sitio de construcción designado por el comprador (Jiexiu, Shanxi).

Artículo 4: Métodos de transporte y carga de costos

El transporte por carretera y los costos correrán a cargo del proveedor. Artículo 5: Normas de embalaje, suministro y reciclaje de materiales de embalaje

Artículo 6 Normas de aceptación, métodos y plazo para presentar objeciones

La aceptación se realizará de acuerdo con las normas de la industria al que pertenece el equipo. Si la prueba tiene éxito, está calificado. Si existiera alguna objeción a la calidad, el comprador deberá notificarlo por escrito al proveedor dentro de los diez días, de lo contrario se considerará calificado.

Artículo 7: Método y período de liquidación

Después de firmar el contrato, el proveedor paga un depósito de 120.000,00 yuanes, el proveedor paga 70.000,00 yuanes al realizar el envío y el saldo es 10. Se pagarán 000,00 yuanes en una suma global una vez completada la instalación y la puesta en servicio.

Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Una vez que el contrato entre en vigor, el comprador tiene derecho a exigir al vendedor que pague al comprador el 5‰ del importe total del contrato liquidado. daños y perjuicios por cada día de retraso en la entrega. Si el comprador no paga el precio a tiempo, el proveedor tiene derecho a disponer él mismo de la mercancía y rescindir el contrato. El depósito y el pago pagado no son reembolsables y todas las responsabilidades corren a cargo del comprador.

Artículo 9: Condiciones para que el contrato entre en vigor

1. Tendrá efectos inmediatamente después de que el comprador abone el depósito o pago.

2. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. El original y copias de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto legal.

Artículo 10: Formas de resolver disputas contractuales

Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 11: Otros Acuerdos

El proveedor no se hace responsable de las pérdidas causadas por las siguientes razones

a) Daños accesorios y pérdidas personales causadas por un error del comprador. operación .

b) Cuando se excede la carga del equipo, los accesorios se dañarán.

c) Las pérdidas asociadas causadas por embargos durante la ejecución del contrato.

Artículo 12: Términos complementarios Después de que los productos lleguen al sitio del comprador, el vendedor es responsable de llegar rápidamente al sitio para su instalación y el comprador contrata un soldador para soldar la rueda guía de la caja de pilotes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato Electrónico Formal 2

Parte A:

Parte B:

El La Escuela de Aviación Civil encomienda a la Parte B la responsabilidad de los servicios de catering de la escuela. Los contenidos específicos son los siguientes:

1. Alcance del servicio:

1. personal;

2. Responsable de la gestión de los inquilinos contratados en la industria de la restauración en toda la escuela.

2. Estándares de servicio:

(1) Estándares alimentarios

1. Desayuno: más de 10 alimentos básicos: más de 8 tipos de guarniciones: más de 8 tipos de guarniciones.

2. Almuerzo: no menos de 10 tipos de alimentos básicos; hay sopa, incluida la sopa de frijol mungo en verano.

Platos:

(1) Platos de gama baja (0,8 yuanes): más de 5 (que representan el 10% de los platos).

(2) Platos de gama media (1,5 yuanes, ~ 2 yuanes): más de 30 (que representan el 60% de los platos)

(3) Platos de alta gama: 15 o más (que representan el 30% de los platos)

3. Cena: no menos de 10 tipos de alimentos básicos; hay sopa disponible y en verano se bebe sopa de frijol mungo.

Platos:

(1) Platos de gama baja (0,8 yuanes): más de 5 (que representan el 10% de los platos).

(2) Platos de gama media (1,5 yuanes ~ 2 yuanes): más de 30 (que representan el 60% de los platos)

(3) Platos de alta gama: 15 Lo anterior (representa el 30% de los platos)

(2) Normas de higiene:

Implementar estrictamente la ley de higiene alimentaria, formular un sistema de higiene y seguridad alimentaria, inspeccionar e implementar la Sistema de higiene alimentaria en cualquier momento y evitar la intoxicación por alimentos.

2. Implementar estrictamente el sistema de adquisiciones centralizado y controlar estrictamente las "cuatro aduanas: adquisiciones, procesamiento, saneamiento y ventas"

3 Cooperar con la oficina de cuarentena portuaria y las autoridades sanitarias. La estación de prevención de epidemias supervisará e inspeccionará el catering;

4. Solicitar licencias sanitarias anuales y certificados sanitarios del personal de catering.

(3) Estándares de precios:

1. Alquilar el comedor a precio de mercado;

2. El comedor escolar se compone de costo y beneficio. Entre ellos, el beneficio del mes debe controlarse dentro del 2%, y el beneficio y las pérdidas de todo el año deben ser fijos: el coste se compone de las siguientes proporciones:

Composición del coste:

Materias primas 63,2%, utensilios y equipos de cocina (excepto equipos grandes) y reparaciones 5%.

Tarifa de gas 5%, tarifa de salud y prevención de epidemias 1%

Tarifa de servicios públicos 9,3%, tarifa de oficina de seguro laboral 1%.

Comisión de capitación 10,5%, comisión de gestión 5%

En tercer lugar, fondos: autorecibidos.

Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Cada vez que no cumpla con los estándares de suministro de alimentos, se le impondrá una multa de 200 yuanes.

2. Se le impondrá una multa de 200 yuanes y provocará una intoxicación alimentaria. Si hay consecuencias negativas, además de la compensación por las pérdidas, la persona responsable debe rendir cuentas;

3. mensualmente. Si el precio no cumple con el estándar, además de confiscar el exceso de ingresos, también se impondrá una multa de 500 a 1.000 yuanes.

La primera parte

Representa a la primera parte

Parte B

Representante de la parte B

Contrato electrónico formal 3

El arrendador (arrendador) (en adelante, Parte A)

Número de identificación:

El arrendatario (arrendatario) (en adelante, Parte B) )

Número de tarjeta de identificación: (Adjunte una copia de la tarjeta de identificación)

Con base en el principio de beneficio mutuo y de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B tienen llegó a un acuerdo sobre el arrendamiento de la casa después de una consulta completa, y Se han alcanzado los siguientes términos:

1. La casa de alquiler está ubicada y se utiliza para alquiler.

2. El período de arrendamiento comienza el día del mes del año y finaliza el día del mes del año.

3. El alquiler anual de la casa es RMB.

4. El alquiler es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas) al mes y el alquiler debe pagarse por adelantado antes de utilizar la casa alquilada. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada.

Depósito del verbo (abreviatura del verbo):

1. Mientras paga el alquiler, la Parte B deberá pagar un depósito de RMB (yuan) para vivienda, agua, electricidad y otras instalaciones. Daños, reparaciones y daños y perjuicios.

2. Este acuerdo sirve como recibo de depósito para este período; consérvelo correctamente cuando el depósito actual se transfiera al siguiente contrato de alquiler; la función de este acuerdo como recibo de depósito caducará automáticamente. El nuevo acuerdo se ejecutará al mismo tiempo y el antiguo expirará automáticamente.

3. Cuando el contrato expire y la Parte B no haya violado ningún asunto relevante de este Acuerdo, la Parte A devolverá el depósito en su totalidad a la Parte B sin intereses.

Tiempo de entrega del verbo intransitivo del arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

7. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después del arrendamiento.

1. La Parte B cumplirá las leyes y reglamentos y gestionará los procedimientos pertinentes, como el permiso de residencia y el depósito de salario. y asumir las responsabilidades pertinentes.

2. Durante el proceso de alquiler, si ocurre algún accidente de terceros que involucre a la Parte B y la Parte B, la Parte B será totalmente responsable y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. La Parte B debe prestar atención a la seguridad residencial y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos por su cuenta; fortalecer la seguridad eléctrica, no conectar cables indiscriminadamente y verificar periódicamente la prevención de robos, la prevención de incendios y la seguridad eléctrica. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete robo, todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B.

3 La Parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, y no podrá compartirla, subarrendarla ni prestarla. la casa a otros sin autorización, ni podrá cambiar su uso, en caso contrario constituirá incumplimiento de contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa, además de confiscar el depósito.

4. Las facturas de agua y electricidad se pagarán al arrendador a tiempo de acuerdo con el uso real. La tarifa de electricidad es de RMB y la tarifa de agua es de toneladas de RMB.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura de la casa y sus instalaciones si la Parte B cancela el arrendamiento o el período de arrendamiento expira y necesita mantener la decoración y restaurar la estructura original; de la casa, los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B durante la instalación y Durante el proceso de desmantelamiento de aires acondicionados y otros electrodomésticos, si ocurre algún accidente que involucre al personal, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y no tiene nada que ver con la Parte A; ..

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los accidentes que se causen a ella misma y de todas las pérdidas y responsabilidades morales, económicas, operativas y legales que se causen a terceros. fiestas.

8. Condiciones de arrendamiento y cesión.

1. Durante el período del acuerdo, después de que la Parte B haya cumplido todos los términos de este acuerdo, la Parte A no recuperará la casa por adelantado (excepto por fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A y el incumplimiento de la Parte B). contrato).

2. Cuando la Parte B solicita la devolución del contrato de arrendamiento antes de que expire el plazo del mismo, la Parte B debe negociar y llegar a un acuerdo con la Parte A. La Parte A no devolverá el depósito.

3. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias: El incumplimiento del contrato por parte de la Parte B da lugar a la cancelación del contrato de arrendamiento, a la cesión o a la recuperación anticipada del edificio por parte de la Parte A, la Parte B. deberá pagar todas las cuotas según lo acordado.

4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento, todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente.

Nueve. Asuntos relacionados con la renovación del contrato de arrendamiento

1 Sujeto al cumplimiento del acuerdo anterior, la Parte B puede obtener el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento, pero debe volver a firmar un contrato de arrendamiento con la Parte A un mes antes de su finalización. del período de arrendamiento original.

2. Cuando el plazo de arrendamiento original haya expirado y no se haya firmado un nuevo contrato de renovación de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa y ya no firmará un contrato de renovación. Al mismo tiempo, si la Parte B no puede disponer de sus propios artículos durante más de diez días (65.438+00 días), la Parte A tiene derecho a disponer de todos los artículos que no sean de su propiedad de la Parte B.

X.El presente acuerdo entrará en vigor luego de ser negociado, firmado y sellado por ambas partes. La fecha de firma es la fecha de vigencia de este Acuerdo y todos los términos deben hacerse cumplir.

XI. Resolución de disputas en virtud de este Acuerdo: Las disputas que surjan del cumplimiento de este Acuerdo se resolverán mediante negociación entre las partes o mediante la mediación de los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, el caso se resolverá de las dos maneras siguientes: (1) Presentarlo al _ _ _ Comité de Arbitraje de Distrito para su arbitraje (2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley;

12. En caso de adquisición de tierras o demolición de viviendas a nivel nacional o colectivo, la Parte B debe cumplir incondicionalmente las normas de adquisición y demolición de tierras y mudarse dentro de un plazo; de lo contrario, la Parte B será responsable de todo. consecuencias.

Trece. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán y establecerán disposiciones complementarias de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

Catorce. Este Acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte dos copias.

Parte A: Firma (sello)

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: Firma (sello) Capítulo)

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato electrónico formal 4

Arrendador (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Subarrendamiento (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A y la Parte B subarrendarán la casa legalmente alquilada a la Parte B para su uso y, después de consultas, se firmó el siguiente acuerdo. alcanzado en asuntos como ingresos y pago de alquiler de la Parte B a la Parte A.

Artículo 1 Subarrendamiento de la Casa

1 El área de construcción de la casa es _ _ _. _ _ _ _ _ _M². Además, el salón, la cocina y el baño son compartidos.

2. Equipamiento de la casa:

Artículo 2 Plazo de subarrendamiento y fecha de entrega

1. La Parte A deberá presentar a la Parte B el número firmado con el propietario de la casa. es _ _ _ _ _ _ _ _ _(certificado de registro de contrato de arrendamiento/certificado de arrendamiento de vivienda pública). Ambas partes A y B acuerdan que la Parte A debe entregar la casa a la Parte B antes de _ _ _ _ _. El periodo de subarrendamiento es de _ _ _meses. De _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A garantiza que el período de subarrendamiento no excederá el período de arrendamiento de _ _ _ _(contrato de arrendamiento/contrato de subarrendamiento anterior).

2. Cuando expire el plazo de subarrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B necesita continuar alquilando la casa dentro del período estipulado en el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá presentar una solicitud por escrito de renovación del arrendamiento a la Parte A _ _ _ meses antes del vencimiento del período de subarrendamiento, y firmar un nuevo contrato de subarrendamiento. con el consentimiento de la Parte A.

Artículo 3 Alquiler, método de pago y plazo

1 La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler mensual de la habitación será RMB. (capital: entera). El alquiler de la casa permanece sin cambios dentro de _ _ _ _(año/mes).

2. La Parte B debe pagar a la Parte A un depósito de seguridad en yuanes RMB, junto con la primera cuota del alquiler.

3. Cuando se resuelva el presente contrato, el depósito será devuelto íntegramente a la Parte B.

4. La parte B paga el alquiler de las siguientes maneras:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 4 Otros gastos

1. Durante el período de subarrendamiento, agua, electricidad, gas, comunicaciones, equipos, administración de bienes y _ _ _ _ _ _ _ _ _(A El Los gastos de la Parte/Parte B serán sufragados por _ _ _. Otros gastos relacionados correrán a cargo de _ _ _ _ _ _(Parte A/Parte B).

2. Descripción, forma de cálculo o prorrateo, forma de pago y momento de pago por la Parte B:

______________________________________________________________________________.

Artículo 5 Antes de la expiración del plazo de arrendamiento, si cualquiera de las Partes A o B desea rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con un mes de antelación.

Artículo 6 Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá cambiar la estructura de la casa.

Artículo 7 Durante el período de arrendamiento, si hay problemas de calidad con la casa, la Parte A será responsable de las reparaciones.

Artículo 8 Si la casa sufre daños por fuerza mayor y causa pérdidas al arrendatario, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua.

Artículo 9. Si hay una disputa, las dos partes deben negociar para resolverla; si la negociación fracasa, se manejará de acuerdo con la ley.

Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.

Parte A: (firma)

Parte B: (firma)

Número de DNI:

Número de DNI:

Información de Contacto:

Información de Contacto:

Año Mes Día

Año Mes Día

Contrato Electrónico Formal 5< / p>

Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte B)

Según la “Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", ambas partes actuarán sobre la base de la igualdad. Con base en los principios de voluntariedad y beneficio mutuo, se llegan a los siguientes términos del acuerdo para que la Parte B distribuya los productos de la Parte A:

1 Plazo del contrato: Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes y terminará automáticamente después de que la Parte B realice el pago completo.

La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la compra y venta de productos electrónicos mediante una negociación amistosa sobre la base de igualdad y beneficio mutuo, y por la presente celebran este contrato para que ambas partes respeten:

1. Precio de venta del producto:

1. El precio del producto estará sujeto a la cotización de la Parte A. Si el fabricante ajusta el precio, la Parte A notificará a la Parte B por escrito con _ _ _ _ días de anticipación para implementar el nuevo precio.

2. La Parte B venderá productos estrictamente de acuerdo con el precio de referencia mayorista especificado por la Parte A.

2. Método de liquidación del contrato:

1. para garantizar este acuerdo Para el buen cumplimiento de este Acuerdo, la Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A después de la ejecución de este Acuerdo, si la Parte B no viola las disposiciones pertinentes de este Acuerdo, la Parte A devolverá el depósito; a la Parte B en una sola suma sin intereses.

2. Cuando las partes A y B liquidan el contrato, el fax y la copia de la orden de compra enviada por la Parte B a la Parte A y el albarán de entrega de la Parte A se pueden utilizar directamente como base para la liquidación entre las partes. .

3. Método de transporte de mercancías:

1. Después de que la Parte B realice un pedido por escrito, la Parte A entregará la mercancía en el lugar acordado dentro de 2 a 5 días.

2. Ubicación: La Parte A es responsable del transporte de la mercancía al lugar designado por la Parte B, y los costos incurridos serán asumidos por la Parte A.

Artículo 1 Nombre del Producto, Precio y cantidad

Consulte el Apéndice 1 y la cotización detallada para conocer los detalles de compra y venta, el precio unitario y la cantidad de productos electrónicos. Este precio es aprobado por ambas partes y es un anexo a este contrato.

Artículo 2 El monto total del contrato será RMB.

Artículo 3: Método de pago

Dentro de los 2 días posteriores a que la Parte B realice el pedido, la Parte B pagará a la Parte A. La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte B comprará a la Parte A dentro del año de este contrato No menos de 10,000 yuanes Dentro de los 65,438+0 días antes de que la Parte A envíe las mercancías, la Parte B remitirá el pago restante a la cuenta abierta por la Parte A.

Artículo 3 Entrega. Lugar y Hora

p>

1. Lugar: La Parte A es responsable del transporte de la mercancía al lugar designado por la Parte B, y los costos incurridos serán a cargo de la Parte A.

2. Tiempo: Después de la firma de este contrato, la Parte A recibe el pago por adelantado dentro de _ _ _ _ días después del pago.

Artículo 4 Condiciones de entrega

Si surgen problemas durante el proceso de entrega, ambas partes cooperarán de buena fe sobre la base del beneficio mutuo.

Negociación de actitudes.

1. Entrega vencida: Para entrega vencida sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A deducirá el 5% del pago total del producto por cada día vencido si la Parte A no entrega los productos dentro de los 65,438+00 días; La parte B puede negarse a aceptar la mercancía y tiene derecho a rescindir el contrato. La parte A también debe pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del pago por adelantado.

2. Entrega retrasada: Si la Parte B retrasa la entrega, la Parte A cobrará una tarifa de almacenamiento de 65.438 + 0% del importe de la entrega retrasada. Si la Parte B suspende el pedido por más de 15 días, deberá obtener previamente el consentimiento por escrito de la Parte A.

Artículo 5 Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A garantiza la calidad del producto y la Parte A es responsable de reemplazar o devolver los productos con problemas de calidad.

2. Entregar la mercancía a tiempo según la fecha de entrega de este contrato.

Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario por separado mediante negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B

1. Los productos electrónicos aprobados por la Parte B no podrán modificarse sin autorización durante la vigencia y ejecución del presente contrato.

2. Realizar el pago puntualmente según la fecha de pago de este contrato.

3. Hora de entrada. La Parte B deberá completar la inspección dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la mercancía.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Firma del representante de la Parte A (Sello:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _Firma del representante del Partido B (sello:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5 Artículos relacionados sobre formatos formales de contratos electrónicos:

★5 tipos de formatos de contratos electrónicos para trabajadores

★ 5 contratos de compraventa en formato electrónico.

★ 2021 5 Formato de contrato de venta de productos electrónicos

★Cinco muestras formales de contratos de venta de productos 2021

★Cinco formatos de contrato de venta de productos electrónicos

.

★5 plantillas formales de contratos de construcción.

★5 copias del formato formal del contrato marco de adquisiciones

★Plantilla de formato de contrato electrónico

★¿Cómo redactar el formato de contrato electrónico?

★ 5 plantillas de contratos de adquisiciones unificadas nacionales en 2022