Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Contrato formal de arrendamiento de oficina

Contrato formal de arrendamiento de oficina

1 Contrato de arrendamiento de oficina Arrendador (Parte A): Número de identificación del administrador: Teléfono: Arrendatario (Parte B): Número de identificación del administrador: Teléfono: De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar el arrendamiento Los derechos y obligaciones de la parte y del arrendatario se determinarán mediante consulta y acuerdo entre las dos partes antes de firmar este contrato. Capítulo 1 Alcance y propósito del arrendamiento La Parte A es propietaria legal

La Parte A acepta arrendar el área de oficinas al norte del ascensor y la puerta de vidrio en el segundo piso de la unidad a la Parte B para su uso. El área total de construcción de la casa de alquiler es de * * *

180 metros cuadrados. El ámbito comercial de la unidad arrendada se limita al uso de la oficina del arrendatario dentro del ámbito comercial establecido en su licencia comercial. Capítulo 2 Plazo de Arrendamiento Plazo de Arrendamiento: De

Año

Luna

Día a Día

Año

Luna

Sol. Capítulo 3 Alquiler, honorarios de administración de propiedades, facturas de servicios públicos y métodos de pago 1. Alquiler: 1, alquiler: RMB/día*

metro cuadrado. La parte B pagará mensualmente, es decir, pagará un mes de alquiler a la vez. 2. Una vez firmado el contrato, la Parte B pagará por adelantado un mes de alquiler en el plazo de tres días hábiles (prórroga de los días festivos legales). Después de la renovación, la Parte B pagará antes de la siguiente fecha de pago.

Pagar íntegramente el alquiler del siguiente mes a la Parte A en un plazo de 3 días laborables (ampliación de los días festivos legales). 3. El alquiler no incluye los honorarios de administración de la propiedad estipulados en este contrato y otros gastos relacionados pagaderos por la Parte B. 4. Si la Parte B rescinde el contrato de arrendamiento y lo rescinde anticipadamente con el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará el alquiler estándar diario y el alquiler se calculará en la fecha de arrendamiento real o se compensará la diferencia. 5. Si la Parte B no paga a la Parte A 3 días hábiles antes de la fecha de pago mensual (extensión de los feriados legales),

2:00, y paga el alquiler mensual completo. Si el alquiler está atrasado por un día, la Parte B pagará un recargo diario por pago atrasado del 0,5% del monto total a pagar (es decir, calculado en base al número real de días de atraso hasta que se pague el monto total del alquiler a pagar a Partido A). Si la Parte A exige que la Parte B pague el alquiler por más de diez días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. dos. Depósito:1. Ambas partes acuerdan que dentro de los tres días hábiles posteriores a la firma de este acuerdo (extensión de los feriados legales), la Parte B pagará a la Parte A un alquiler estándar equivalente a un mes como depósito de garantía para pagar el alquiler de la casa arrendada y garantizar la seguridad. uso de los equipos e instalaciones de la casa: * *RMB.

Yuan(). 2. Si la Parte B no viola las disposiciones de este contrato durante el período de arrendamiento, paga el alquiler y otras tarifas pagaderas en su totalidad y garantiza la seguridad e integridad de los equipos e instalaciones utilizados, la Parte A deberá, dentro de los 65 días siguientes a la Al final del período de arrendamiento, la garantía de cumplimiento se devolverá a la Parte B en su totalidad sin intereses dentro de los 438+00 días. 3. Excepto con el consentimiento por escrito de la Parte A, durante el período de arrendamiento, la Parte B no exigirá que la fianza de cumplimiento pagada a la Parte A se utilice como deducción o compensación para compensación por pérdidas a terceros o a instalaciones y equipos debidas a la Parte B. morosidad en el alquiler, recargos por pagos atrasados, etc. gastos de venta o compensación. 4. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente (o la Parte A rescinde el contrato según lo acordado debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B), el depósito pagado no será reembolsado (excepto en caso de fuerza mayor si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente); A devolverá 1,5 veces el depósito a la Parte B. tres. Honorarios de administración de propiedades y otros gastos: 1. Las tarifas de administración de la propiedad y las tarifas de uso de la red correrán a cargo de la Parte A y la Parte B las utilizará de forma gratuita. 2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará conscientemente el alquiler, los recibos de teléfono y los recibos de agua y luz. 3. El alquiler y el depósito anteriores serán pagados directamente a la Parte A por la Parte B en efectivo o transferencia telegráfica. 4. Los recibos de teléfono, agua y luz y electricidad serán cobrados por la Parte A según los correspondientes extractos mensuales. 5. La Parte B utilizará gratuitamente otros equipos e instalaciones de oficina. Consulte la tabla adjunta para obtener más detalles. Capítulo 4 Decoración, decoración y mantenimiento de la casa entregada 4.1 La Parte B no realizará ninguna decoración interna ni instalación de equipos en la casa arrendada (si la Parte B necesita almacenar equipos y materiales, la Parte B declara que es responsable de la seguridad de los materiales almacenados). 4.2 La Parte B garantiza que no causará ningún daño a la estructura y equipamiento de la casa de alquiler, ni afectará el uso normal de la unidad. 4.3 Si el muro cortina de vidrio, la estructura del edificio o el sistema de aire acondicionado de la casa de alquiler se dañan por culpa de la Parte B, lo que resulta en pérdidas, reclamaciones o procedimientos legales y otras pérdidas relacionadas, la Parte B será responsable. 4.4 Si todos los tipos de equipos propiedad de la Parte A entre los arrendatarios se dañan debido al uso anormal por parte de la Parte B, la Parte A deberá

La Parte A puede repararlo en su nombre, pero la Parte B debe asumir los costos de reparación. , que se descontará primero del depósito. 4.5 La Parte B no es responsable de las pérdidas causadas por las propiedades naturales o el uso razonable de la casa de alquiler y sus instalaciones auxiliares. Capítulo 5 Devolución de la casa arrendada 5.1 Cuando expire el plazo de arrendamiento o este contrato se rescinda anticipadamente, la Parte B retirará cualquier dispositivo adicional que haya hecho a la casa arrendada. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a disponer de los dispositivos adicionales. A desmontará o desmantelará los dispositivos adicionales. El costo de la instalación correrá a cargo de la Parte B. 5.2 Cuando expire el período de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B deberá sacar sus pertenencias y completar la limpieza de la casa. De lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad por la pérdida o daño de los artículos. La Parte A tiene derecho a manejar los artículos que quedan en la casa arrendada por sí misma y solicitar al personal de limpieza que limpie la casa arrendada. La Parte B correrá con los gastos incurridos. en el manejo de los objetos retenidos y en la limpieza de la casa. Capítulo 6 Responsabilidades y Garantías de ambas Partes 6.1 Durante el período de arrendamiento, la Parte A proporcionará a la Parte B energía normal y otras funciones para mantener los equipos e instalaciones públicas en buen estado de funcionamiento. 6.2 Durante el período de arrendamiento, excepto por el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B (o la ocurrencia de eventos de fuerza mayor) mencionados en este contrato de arrendamiento, la Parte A no recuperará la casa arrendada sin motivo.

6.3 Durante el período de alquiler de la casa, la Parte B debe cumplir estrictamente e implementar las leyes, reglamentos y reglamentos de gestión pertinentes de la República Popular China, operar y administrar la casa arrendada de acuerdo con la ley y operar en estricta conformidad con el alcance comercial estipulado en este contrato y la licencia comercial tiene estrictamente prohibido utilizar la casa para realizar actividades ilegales y comportamientos poco éticos si la Parte B viola las leyes, regulaciones o disposiciones nacionales pertinentes y las disposiciones de este contrato. a la Parte A y a terceros, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación y la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato. 6.4 La Parte B pagará el alquiler, el depósito de seguridad y todas las tarifas pagaderas de manera oportuna de acuerdo con el límite de tiempo y el método acordados en este contrato. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a cortar el servicio o suministro de electricidad, aire acondicionado, agua y otras instalaciones en la casa arrendada dentro de los 10 días posteriores al envío de la notificación final por escrito a la Parte B, y todos los costos ( incluidos los costos de reconexión) y los gastos incurridos por ello. La Parte B asumirá la responsabilidad 6.5 Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no transferirá ni subarrendará total o parcialmente la casa arrendada a un tercero de ninguna forma. 6.6 La Parte B deberá cumplir con las leyes, reglamentos y normas de seguridad y salud relacionados con la prevención de incendios y robos.