Mermelada de cebolla, ¿cebollas? ¿Qué quieres decir?
Viniendo del homófono japonés "ぉちゃん", este es un nombre más íntimo. Además de Oni-chan, hay otros apodos para mi hermano.
2. Ornisson: Hermano.
En japonés, "mulberry" se usa al final de los nombres de otras personas para mostrar respeto y significa adultos. Por ejemplo, Ernie es el hermano mayor y Ernie SAMA es el hermano mayor.
3. Papá Ou: Hermano.
La palabra transliteración proviene del coreano y se refiere a que las niñas llaman oppa a sus hermanos. Oppa es un título honorífico en coreano y un término cariñoso entre hombres y mujeres jóvenes, que se ve a menudo en los dramas coreanos. En la vida general, un hombre no puede llamar a otro Oba, de lo contrario fácilmente despertará el resentimiento de la otra persona.
4. Obasan: tía y anciana.
Obasan es la pronunciación directa del japonés, y su significado original es: cuñada, tía. Generalmente se refiere a mujeres de mediana edad y ancianas.
5. Omar: Mamá.
Coreano:? Transliteración de , que significa madre. Comúnmente visto en dramas coreanos.
6. Omar San: Madre (tu nombre honorífico)
Datos ampliados:
Otros nombres similares
1, Omar Mei/ Ogilvy-chan
corresponde a Obasan, que se refiere a un hombre de mediana edad, ¿cuarenta o cincuenta años? Pero en Corea no hay una edad específica. Puedes usar un apodo en su lugar.
2. Odosan
Odosan es la pronunciación directa de papá en japonés, y se translitera como Odosan. Un término más cariñoso.
3. Oba-chan
Grandma significa abuela, una transliteración de la pronunciación directa japonesa, correspondiente a Ogilvy-chan. Generalmente se refiere a mujeres mayores.