Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Plantilla de versión común del contrato de arrendamiento de casa comercial de Guilin

Plantilla de versión común del contrato de arrendamiento de casa comercial de Guilin

Hola, mi respuesta a tu pregunta es, el arrendador (en adelante Parte A) ____________ DNI: _____________________________ El arrendatario (en adelante Parte B) ____________ DNI: _____________________________ Según el " De acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular de China, la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China y otras leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, la Parte A y la Parte B deberán: Se ha llegado al siguiente acuerdo de arrendamiento: Artículo 1. Información básica sobre la casa La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en ________, está ubicada en el piso ____, ****_____ [suite] [habitación]; , y la estructura de la casa es _________ El área de construcción es _______ metros cuadrados (de los cuales el área de construcción real es _______ metros cuadrados y el área de construcción compartida de áreas públicas y edificios públicos es _______ metros cuadrados); los derechos de uso de la casa se obtienen en forma de [transferencia] [asignación]; el plano de la casa se muestra en el Apéndice 1 de este contrato, y las instalaciones adjuntas de la casa se muestran en el Apéndice 2; número, número de certificado de derecho de uso de la tierra] [Número de certificado de propiedad inmobiliaria] es: _________ Artículo 2 El propósito de la casa es ____________________. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad. Artículo 3 Plazo del arrendamiento El plazo del arrendamiento es de ___ mes ___, ____ año a ___ mes ___ día, ___ año. Artículo 4 Alquiler El alquiler de esta casa es (RMB)___millones___mil___cientos__diez__ yuanes. Durante el período de arrendamiento, si se producen cambios en el mercado, ambas partes podrán negociar para ajustar los estándares de alquiler; de lo contrario, el arrendador no ajustará el alquiler arbitrariamente por ningún motivo; Artículo 5 Método de pago La Parte B pagará un depósito (RMB) de ___millones___mil___cientos__diez__ yuanes a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este contrato. El alquiler se liquidará [mes][trimestre][año] y será entregado por la Parte B a la Parte A el día ___ del __ mes de cada [mes][trimestre][año]. Artículo 6 Plazo de entrega de la casa La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los ____ días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato. Artículo 7 Compromiso de la Parte A sobre los derechos de propiedad La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad al arrendar la casa, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A debe manejar todas las hipotecas, deudas hipotecarias, impuestos y alquileres relevantes antes de arrendar la casa; . Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después del arrendamiento, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. Artículo 8 Responsabilidad de mantenimiento Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones adjuntas cada ____ [mes] [año]. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción. El costo de las reparaciones normales de la casa correrá a cargo de la Parte A; los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte ____. La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuados de la Parte B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y asumirá la responsabilidad total de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A. Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambio de estructura de la casa. La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y la decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero debe hacerlo. obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Al devolver el contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restaure la propiedad a su condición original o que pague a la Parte A los costos necesarios para el proyecto de restauración.

Artículo 10 En cuanto a los gastos relevantes durante el período de arrendamiento de la casa, durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los siguientes gastos, y la Parte B será responsable por incumplimiento de contrato por pago diferido: 1. Facturas de agua y electricidad; 2. Facturas de gas; 3. Facturas de teléfono; 4. Tarifa de administración de la propiedad; 5.______________; 6.______________. , El Partido B les pagará. Artículo 11 Vencimiento del período de arrendamiento Después de la expiración del período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B deberá devolver la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A por escrito con ____ meses de anticipación. La Parte A dará una respuesta formal por escrito a la Parte B dentro de los ____ meses antes del vencimiento del contrato. el arrendamiento, se renovará el contrato de arrendamiento. Artículo 12 El contrato se rescinde por responsabilidad de la Parte B. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa, causando pérdidas a la Parte A. La Parte B será responsable de la compensación: 1. Subarrendar la casa arrendada sin autorización; 2. Transferir, prestar o permutar la casa alquilada a otros sin autorización; 3. Derribar o modificar la estructura de la casa alquilada o cambiar el uso de la casa alquilada sin autorización; atrasos por ____ meses 5. Uso de la casa alquilada para cometer actividades ilegales Actividades 6. Daño intencional a la casa alquilada 7._____________________________ , debe notificar a la otra parte por escrito con _____ meses de anticipación y firmar un contrato de rescisión después de la negociación por ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta que se firme el contrato de rescisión. Si la Parte A debe rescindir el contrato debido a construcción nacional, factores de fuerza mayor o las circunstancias especificadas en el Artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente notificará a la Parte B por escrito con _____ meses de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas. Artículo 14 Acuerdo sobre registro y presentación: Dentro de los _____ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B solicitarán el registro y la presentación a ______ con este contrato y los documentos de respaldo pertinentes. Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar _____ del alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios anualmente. Si la Parte B no paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrarle a la Parte B un cargo por pago atrasado equivalente a ____ del alquiler mensual por cada día de atraso. Artículo 16 Fuerza mayor Si la casa se daña o se pierde debido a fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí. Artículo 17 Otros asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario. Artículo 18 Validez del Contrato Los anexos al presente contrato son parte integral del mismo. El texto rellenado en los espacios en blanco de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto que el texto impreso. Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China. Artículo 19 Resolución de Disputas Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan presentar la disputa a la sucursal de Shenzhen de la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China para su arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes. Artículo 20 Número de copias del contrato Este contrato, junto con la página adjunta ****___, se redacta en ___ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, que es igualmente válida. Parte A (firma y sello): ___________ Parte B (firma y sello): _______________ Fecha de la firma: _________año____mes___día________año__mes___día