Alquiler de Zhou Hao Guangqi

¿Puede la parte constructora demandar al contratista, al subcontratista ilegal y al contratante al mismo tiempo? El artículo 26 de la "Interpretación sobre las cuestiones jurídicas aplicables en el juicio de disputas contractuales de construcción sobre proyectos de construcción" del Tribunal Supremo Popular (en adelante, la "Interpretación") estipula que si el constructor real demanda a un subcontratista o a un subcontratista ilegal como demandado, el Tribunal Popular Debe ser aceptado de conformidad con la ley. Si el contratista real reclama derechos contra el contratista como demandado, el tribunal popular puede agregar a un subcontratista o un subcontratista ilegal como parte en el caso. El contratista sólo es responsable de la parte de construcción real dentro del alcance del precio impago del proyecto.

Estas dos sentencias cortas han causado mucha controversia y diferentes interpretaciones en la práctica judicial. Este artículo busca cuatro casos de disputas sobre contratos de proyectos de construcción relacionados con el artículo 26 de la Interpretación que fueron escuchados y revisados ​​por el Tribunal Popular Supremo para profundizar la comprensión y la aplicación del artículo 26 de la Interpretación. Se espera que pueda servir como referencia. Expertos legales en el campo de la ingeniería de la construcción. Proporcionar algunas referencias.

Normas revisadas:

El artículo 26 de la "Interpretación" no descarta la posibilidad de que los empleados de la empresa sean los propios trabajadores de la construcción. Simplemente porque el demandante era un empleado del contratista, no era suficiente que el empleador afirmara que el demandante no era el constructor real. Sin embargo, si el constructor real alega que el contratista es solidariamente responsable del pago, quedará obligado por la cláusula arbitral entre el contratista y el subcontratista, a menos que el constructor real sólo demande al subcontratista.

Introducción al caso

CCCCC Second Bureau (contratista general) y Longhang Company (subcontratista) firmaron un acuerdo de cooperación laboral y acordaron jurisdicción de arbitraje. Longhang Company subcontrató el proyecto a Yang (el constructor real), pero no hubo ningún acuerdo de arbitraje. Fu Yang demandó a China Communications Second Bureau y Longhang Company por honorarios impagos del proyecto, pero Fu Yang no era la parte real de la construcción en este caso. Había una cláusula de arbitraje en el acuerdo de cooperación laboral firmado por China Communications Second Bureau y Longhang Company.

En segunda instancia, el Tribunal Superior Provincial de Henan sostuvo que

Aunque había una cláusula de arbitraje en el acuerdo de cooperación laboral firmado por China Communications Second Bureau y Longhang Company, Fu Yang era no es parte del acuerdo y no está sujeto a la cláusula de arbitraje del acuerdo.

El Tribunal Popular Supremo volvió a juzgar y cambió el veredicto, sosteniendo que

2. El certificado de seguro personal de Fu Yang proporcionado por la Segunda Oficina de Comunicaciones de China y el papel de Fu Yang como director de proyecto en ese año. Fin de la reunión resumida de Long Airlines Company Hay dos pruebas de capacitación que demuestran que Fu Yang es un empleado de Longhang Company y no el constructor real de este caso. El artículo 26 de la Interpretación no limita específicamente la identidad del trabajador de la construcción real. Por lo tanto, no se puede descartar que Fuyang sea un empleado de Longhang Company. Sin embargo, este reglamento no sólo aclara que el constructor real tiene derecho a demandar al contratista, a los subcontratistas y a los subcontratistas ilegales, sino que también limita los derechos del constructor real, es decir, el contratista solo es responsable del constructor real dentro del alcance de falta de pago del precio del proyecto. Se puede ver que incluso si se identifica a Fu Yang como el constructor real, sus derechos sobre la Segunda Oficina de Construcción de Comunicaciones de China se limitan a los derechos que disfruta Longhang Company contra la Segunda Oficina de Construcción de Comunicaciones de China. En vista de la naturaleza de subrogación del reclamo de Fu Yang contra la Segunda Oficina, la relación de Fu Yang con la Segunda Oficina se hereda de la relación legal entre Longhang Company, la Segunda Oficina de CCCC y el Departamento de Gestión de Proyectos. Por lo tanto, independientemente de si Fu Yang es la parte real de la construcción, siempre que Fu Yang demande a la Segunda Oficina de la CCCC, debe estar obligado por la cláusula de arbitraje del acuerdo de cooperación laboral entre el departamento de gestión del proyecto y Longhang Company. derecho a modificar unilateralmente la cláusula compromisoria. Sin embargo, si Fu Yang solo demanda a Longxing Company, es posible que no esté obligado por la cláusula de arbitraje.

Índice del caso

CCCCC Second Highway Engineering Bureau Co., Ltd. y los demandados Luoyang Longhang Construction Labor Service Co., Ltd., CCCC Second Highway Engineering Bureau Co., Ltd. Autopista Xishang No. 2 Sección de Contrato 13 Departamento Gerente de Proyecto Fuyang Contrato de Construcción Disputa Nuevo juicio Sentencia civil sobre objeción a la jurisdicción

Tribunal Popular Supremo (2013) Min Ti Zi No. 148

Reglas de enmienda :

p>

El principio de privacidad del contrato es el principio básico para manejar disputas contractuales. A falta de pruebas que demuestren que el promotor, el subcontratista y el constructor real han llegado a un acuerdo sobre la transferencia de créditos y deudas, el subcontratista sigue siendo sujeto de obligaciones de pago en el subcontrato, y el subcontratista ha formado un hecho con el promotor como constructor real No se admitirá la negativa a pagar el proyecto basándose en la relación contractual.

En segunda instancia, el Tribunal Superior Provincial de Liaoning sostuvo que

Aunque Kaicheng Company (contratista) no firmó directamente un contrato de construcción relevante con Huayang Company (actual constructor), bajo el contratación general Durante la ejecución del contrato, recibió directamente los resultados de la construcción entregados por el subcontratista Huayang Company, liquidó directamente el pago del proyecto con Huayang Company y pagó directamente parte del pago del proyecto a Huayang Company antes y después de la liquidación. Se puede determinar que estuvo involucrado en el caso durante el proceso de construcción del proyecto, se formó directamente una relación de contrato de construcción con la Compañía Huayang. Durante la ejecución del contrato, Huayang Company no entregó los resultados de la construcción a Shengda Company (subcontratista) ni liquidó el precio del proyecto con Shengda Company. En cambio, formó directamente una relación de contrato de construcción con Kaicheng Company, por lo que exigió a Shengda Company que se encargara de la empresa. La solicitud de pago del precio restante del proyecto no será admitida. La sentencia de primera instancia condenó a Shengda Company (subcontratista) a pagar indebidamente el precio restante del proyecto a Huayang Company (constructor real) y a realizar correcciones.

El Tribunal Popular Supremo volvió a juzgar y revisó la sentencia, sosteniendo que

El principio de relatividad del contrato es el principio básico para manejar disputas contractuales y debe seguirse. El párrafo 1 del artículo 26 de la "Interpretación" estipula claramente que el tribunal popular aceptará la demanda interpuesta por el constructor real contra el subcontratista o el subcontratista ilegal de conformidad con la ley.

En este caso, aunque Huayang Company entregó directamente el proyecto involucrado al contratista, Kaicheng Company, y recibió parte del pago del proyecto de Kaicheng Company, el "Acuerdo de gestión de construcción del proyecto China Petroleum Geely Street Area B" firmado con Shengda Company no ha ha sido rescindido. Como parte del contrato involucrado, Shengda Company todavía está obligada por el contrato. Según los hechos comprobados, el 10 de septiembre de 2009, Shengda Company emitió un informe de aceptación de finalización a la unidad de construcción Kaicheng Company en su nombre. El informe demostró que Shengda Company había estado cumpliendo con sus obligaciones contractuales correspondientes. aportar pruebas suficientes que demostraran que las tres partes habían llegado a un acuerdo sobre la transferencia de deuda. Por lo tanto, Shengda Company sigue siendo la obligada al pago del proyecto en virtud del contrato en cuestión. El hecho de que Huayang Company entregara el proyecto a Kaicheng Company y aceptara parte del pago del proyecto no puede considerarse como un hecho que las dos partes hayan establecido una relación contractual. La sentencia original determinó que Huayang Company formó directamente una relación de contrato de construcción con Kaicheng Company, eximiendo así a Shengda Company, la contraparte del contrato, de la obligación de pagar la tarifa del proyecto. No existe base fáctica ni jurídica, por lo que este tribunal lo corregirá. Aunque el contrato firmado entre Huayang Company y Shengda Company no es válido, Shengda Company, como parte del contrato, también debe asumir la responsabilidad civil correspondiente por el contrato inválido.

Índice de casos

Shenyang Kaicheng Housing Development Co., Ltd. contra Dalian Huayang Construction Engineering Co., Ltd. y Dalian Shengda Science and Technology Construction Group Co., Ltd. Nuevo juicio Sentencia Civil en Controversia de Contrato de Construcción.

Tribunal Supremo Popular Nuevo (2013) Min Ti Zi No. 156

Reglas Revisadas:

El artículo 26 de la "Interpretación" no prohíbe a la parte contratante y los Subcontratistas se compensan deudas entre sí. Si el constructor real exige al contratista que asuma la responsabilidad conjunta del pago, el contratista tiene derecho a reclamar la compensación de las deudas mutuas entre él y el subcontratista.

Introducción al caso

Los constructores reales (Li Wei y Yan Jixiu) demandaron al subcontratista (Yixing Company) por el pago de la tarifa del proyecto, y el contratista (Guangqi Company) fue pagar al subcontratista del proyecto responsabilidad solidaria dentro del alcance del pago. En otra demanda, el empresario y el subcontratista condenaron al subcontratista a pagar una indemnización de 4,45 millones al empresario. El foco de la disputa en este caso es si los 4.457.776,9 yuanes que Yixing Company debería pagar a Guangqi Company determinados en la Sentencia No. 299 pueden compensarse con el pago del proyecto adeudado por Guangqi Company a Yixing Company.

En segunda instancia, el Tribunal Superior Provincial de Anhui sostuvo que

Aunque la sentencia civil del caso anterior dictaminó que Yixing Company debía asumir la responsabilidad por pérdidas de 4.457.776,9 yuanes, lo hizo No aclaró que la pérdida fue causada por el incumplimiento del plan de diseño por parte de la parte de la construcción. Fue causada por la construcción, y no estaba claro que fue causada por la calidad deficiente del proyecto involucrado. Además, la pérdida fue causada por la construcción del proyecto involucrado en el caso y causó la pérdida de derechos e intereses civiles adyacentes. Era una disputa de compensación por daños y no pertenecía a la misma relación legal que la disputa del contrato de construcción de la construcción. proyecto en este caso. En el caso en que los actuales constructores Zhang Liwei y Yan Jixiu no participaron en el Litigio de la Sentencia No. 299, la compensación parcial de reclamaciones y deudas que no surgen de la misma relación jurídica es incompatible con las disposiciones del artículo 26 de la Interpretación Judicial y perjudica los intereses de los propios constructores. Además, la sentencia núm. 299 ha confirmado que Yixing Company compensará a Guangqi Company. Incluso si la compensación finalmente corre a cargo de los constructores reales Zhang Liwei y Yan Jixiu, sigue siendo un problema de recuperación para Yixing Company. Por lo tanto, Guangqi Company afirmó que la pérdida antes mencionada de 4.457.776,9 yuanes debería compensarse con los atrasos del proyecto involucrado en el caso, pero el tribunal de segunda instancia no lo apoyó.

El Tribunal Popular Supremo volvió a juzgar y modificó la sentencia y sostuvo que

El artículo 99 de la "Ley de Contratos" estipula que "si las partes soportan las deudas adeudadas entre sí, y el objeto de las deudas es del mismo tipo y calidad, cualquiera de las partes podrá compensar sus deudas con las deudas de la otra parte, excepto cuando dicha compensación no esté permitida según las disposiciones legales o la naturaleza del contrato. Si una parte reclama la compensación, deberá hacerlo. notificar a la otra parte. La compensación no será condicional ni habrá un límite de tiempo. "Este artículo no establece que la deuda compensada deba basarse en la misma relación jurídica. La sentencia nº 299 ha determinado que Yixing Company debe pagar una indemnización de 4.457.776,9 yuanes a Guangqi Company, que es una deuda monetaria derivada de la construcción del proyecto involucrado en el caso. En este caso, el pago del proyecto reclamado por Zhang Liwei y Yan Jixiu también es una deuda monetaria. El objeto de las dos deudas es el mismo en tipo y naturaleza. Según las disposiciones legales o la naturaleza del contrato, no lo es. una deuda no compensada. En este caso, antes de que Zhang Liwei y Yan Jixiu presentaran la demanda, durante la ejecución de la Sentencia No. 299, Yixing Company compensó su deuda con Guangqi Company con su deuda con Guangqi Company, que cumplió con las disposiciones legales, y Guangqi Company también acordó compensarlo. El apartado 1 del artículo 26 de la Interpretación Judicial no prohíbe al contratista y al subcontratista compensar mutuamente las deudas. En este caso, Guangqi Company afirmó que se debería deducir un importe de compensación de 4.457.776,9 RMB al calcular el importe de los fondos impagos del proyecto. Esta compensación tiene una base tanto legal como contractual. La sentencia de segunda instancia no fue compensada, era ley aplicable y efectivamente hubo un error. Este tribunal lo corregirá.

Índice de casos

Sentencia civil de nuevo juicio sobre la disputa por contrato de construcción entre Bozhou Guangqi Real Estate Co., Ltd. y Yixing Construction Engineering Construction and Installation Co., Ltd.

Tribunal Supremo Popular Liu Chongli (2017) N° 274 de la Ley Suprema de la República Popular China

Normas revisadas:

Aunque el artículo 26 de la “Interpretación” faculta el constructor real a presentar una demanda contra el contratista por incumplimiento de la privacidad del contrato. El derecho a litigar, pero no excluye ni limita el derecho del contratista (unidad afiliada) estipulado en el contrato a presentar un pago del proyecto. demanda contra el contratista bajo la condición de estar afiliado a la construcción.

El Tribunal Superior Provincial de Liaoning, el tribunal de primera instancia, sostuvo que

Zhan, el extraño en el caso, fue el verdadero creador de este caso y estaba afiliado a la empresa Xinhua. . Ahora Zhan está muerto. El resultado de este caso tiene un interés directo en los herederos de Zhan, y deben esperar a que los herederos de Zhan indiquen si heredarán sus derechos y obligaciones. Xinhua Company, como demandante en este caso, no está calificada y la demanda de Xinhua Company debe ser desestimada.

El Tribunal Popular Supremo de segunda instancia cambió su sentencia y sostuvo que

Xinhua Company es el signatario y contratista del proyecto del Contrato de Construcción del Proyecto Shenyang Jiarui Real Estate Fase II y su Complementario. Acuerdo, y tiene derecho a confiar en el contrato de construcción mencionado anteriormente. Se inició un litigio con respecto a la disputa del contrato de construcción en este caso. Si Zhan, el outsider en el caso, está afiliado a Xinhua Company para la construcción real, es una relación interna entre Xinhua Company y Zhan, y debe determinarse mediante un juicio sustancial. El tribunal de primera instancia determinó indebidamente la parte real de la construcción del proyecto sin conocer el caso. Incluso si existe una relación entre Zhan y Xinhua Company, basada en el principio de privacidad del contrato, Xinhua Company tiene derecho a demandar a la empresa contratista especificada en el contrato y exigirle que devuelva el pago del proyecto. Si bien lo dispuesto en el artículo 26 de la Interpretación Judicial otorga al propio constructor el derecho de interponer una demanda contra el desarrollador por incumplimiento de la privacidad del contrato, esta disposición no excluye ni restringe al contratista de presentar una demanda contra el desarrollador. por el pago del proyecto estipulado en el contrato. Derecho a demandar. Por lo tanto, cuatro años después de aceptar el caso, el tribunal de primera instancia determinó que la empresa Xinhua no tenía las calificaciones para ser demandante en este caso y falló que rechazaba el reclamo de la empresa. Esto carecía de base legal y cometió un grave error. El tribunal lo corregirá de conformidad con la ley.

Índice de casos

La sentencia civil de segunda instancia sobre la disputa por el contrato de construcción entre Hubei Xinhua Construction and Installation Engineering Co., Ltd. y Shenyang Jiarui Real Estate Co., Ltd.

Tribunal Supremo del Pueblo (2018) Revisión Civil del Tribunal Supremo del Pueblo N° 77.