Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Contrato de construcción de encofrados de madera

Contrato de construcción de encofrados de madera

Plantilla de contrato de construcción de encofrado de madera (5 artículos seleccionados)

A medida que las personas profundizan su comprensión de la ley, no se puede ignorar el estado de los contratos. Los contratos coordinan la relación entre las personas y las cosas. Entonces, ¿conoces el formato del contrato? La siguiente es una plantilla de contrato de construcción de encofrado de madera (5 piezas seleccionadas) que compilé y espero que sea útil para todos.

Contrato de construcción de encofrados de madera 1: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Según las necesidades de el proyecto, la Parte A proporcionará el encofrado y El proyecto de instalación se contrata a la Parte B para la construcción. De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", los "Reglamentos de Gestión de la Construcción" y las leyes y políticas pertinentes, combinadas con la situación real en el sitio, y después de una consulta completa entre las dos partes, la relación de Se aclararon responsabilidades, derechos e intereses, y se llegaron a los siguientes términos, los cuales ambas partes acatarán.

1. Contenido del contrato

La Parte B se encargará de los proyectos de instalación y desmantelamiento del encofrado de todos los apartamentos de los empleados y edificios complejos en forma de contrato y materiales.

2. Precio del contrato

El área de contacto entre el hormigón y el encofrado en apartamentos para empleados y edificios integrales se calcula en función del funcionamiento real de los planos y de los planos modificados, y se calcula en RMB por metro cuadrado.

3. Encofrado y soporte

La Parte B deberá proporcionar dos juegos completos de encofrado, paneles periféricos y encofrado de columnas nuevos, se permiten otros paneles antiguos. El Partido A proporciona los tubos de acero y los elementos de fijación, y el Partido B es responsable del resto. Entre ellos, el complejo edificio cuenta con tres conjuntos de vigas de fondo. La almohadilla inferior no requiere canal de acero. La parte A necesita compactarla y nivelarla, y la parte B necesita usar placas para rellenar los tubos de acero.

Cuatro. Método de pago

Los gastos de manutención se pagarán después de verter concreto en cada piso de cada edificio. Después del segundo piso, la liquidación se basará en el 60% del monto del trabajo completado una vez terminada la estructura principal. Se pagará el 70% del pago del proyecto (incluidos los completados antes)

Verbo (abreviatura de verbo) período de construcción

La Parte B debe firmar un plan de progreso mensual con la Parte A, y debe completarse con calidad y cantidad, de lo contrario todas las pérdidas del período de construcción correrán a cargo de la Parte B. (Excepto los atrasos en el pago del proyecto)

Responsabilidades de ambas partes ante los verbos intransitivos

Responsabilidades de la Parte A:

1. Proporcionar dibujos de ingeniería y los cambios de diseño correspondientes.

2. Proporcionar la elevación horizontal y el diseño de ejes requeridos por la plantilla según el capítulo.

3. Proporcionar energía, cables e iluminación al sitio de construcción.

4. Proporcionar alojamiento, comedor y camas.

5. Las barras de acero de posicionamiento, las barras de acero de palanca y los soportes de cemento para los paneles de pared soldados serán proporcionados por la Parte A.

6. con el tiempo se pospondrá el plazo de construcción y asumirá las pérdidas correspondientes de la carpintería.

7. Si el Partido A provoca una suspensión del trabajo por más de medio mes (incluido medio mes) y permite que el Partido B renuncie,

Responsabilidades del Partido B:

1. Partido B La hoja de asistencia debe verificarse con el Partido A todos los días, y se debe preparar una hoja de salario y enviarla al Partido A al final de cada mes. Los salarios de los trabajadores se pagan directamente a los trabajadores por Partido. A, y todo el personal que ingresa al sitio recibe el cuerpo.

2. Requisitos de calidad: Organizar la construcción de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, procedimientos operativos y normas nacionales de inspección y evaluación de calidad. Asegúrese de que la inspección sea calificada una vez y se impondrá una multa de 1.000 yuanes por cada inspección no calificada.

3. El líder del escuadrón debe realizar varias sesiones informativas técnicas de seguridad, educación de seguridad de tres niveles e implementar inspecciones de calidad antes, durante y después del turno para eliminar problemas de calidad.

4. Se deben seguir la política de producción y los procedimientos operativos de producción de seguridad de "seguridad primero, prevención primero", y las operaciones de comando ilegales están estrictamente prohibidas. De lo contrario, la Parte A no será responsable de los accidentes de seguridad causados ​​por culpa de la Parte B dentro de los 30.000 yuanes (por más de 30.000 yuanes, la Parte A correrá con el 50% y la Parte B correrá con el 50%).

5. Debe obedecer el comando unificado y los arreglos de la administración del Partido A, cumplir con las reglas y regulaciones de la empresa y el departamento de proyectos, y cooperar activamente con otros equipos para llegar a un acuerdo, lograr la unidad y mantener la Parte A Proteger los derechos e intereses de todas las partes y hacer un buen trabajo en la protección de los productos terminados.

6. Si el molde explota, la Parte B será la única responsable. Cuando la Parte B se ocupe del problema del excedente, la Parte B compensará todas las pérdidas materiales de acuerdo con el precio.

7. La Parte B no proporciona tarifas de servicio para las máquinas de facturación de materiales ni proporciona materiales de construcción.

Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Durante el período de validez de este contrato, ambas partes respetarán los términos del contrato y asumirán la responsabilidad correspondiente por cualquier incumplimiento unilateral del contrato.

Firma del representante de la Parte A: Firma del representante de la Parte B:

Fecha: Fecha:

Contrato de construcción de encofrados de madera 2 Parte A:

Parte B:

Este proyecto es Zhongqing Finance and Trade Plaza (ubicación: antigua Escuela de Finanzas y Comercio). Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B contrata voluntariamente los servicios de carpintería de la Parte A y algunos pequeños proyectos de madera para este proyecto. Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo, equidad y voluntariedad. Por la presente se celebra el siguiente contrato para que ambas partes lo cumplan.

1. Contenido y alcance del contrato:

1. Planos constructivos y cambios de diseño de este proyecto. Piezas específicas (incluidas otras piezas que no están dentro del alcance del contrato, todas deben estar dentro del alcance del contrato)

2 Herramientas: la Parte A solo proporciona una sierra circular grande y la Parte B proporciona la suya propia. sierra de mano, cables, taladro eléctrico, impermeable, palancas y otras herramientas necesarias para trabajar la madera.

3. Construcción segura y civilizada: Se debe utilizar casco de seguridad al acceder a la obra. No está permitido entrar a la obra con la espalda descubierta y bebiendo alcohol. Está estrictamente prohibido traer niños al sitio de construcción. De lo contrario, se impondrá una multa de 20 yuanes por hora. En la obra no se permiten peleas, robos ni colgar objetos desde grandes alturas. Los menores serán multados con 500 yuanes cada vez y los graves serán entregados a los órganos de seguridad pública para su procesamiento.

4. La Parte B debe obedecer la dirección del propietario, el supervisor y el personal de construcción de la Parte A, y cumplir con la ética profesional. Único tiempo para realizar el trabajo (p. ej. desmontaje del encofrado).

5. En caso de lesión relacionada con el trabajo, la Parte B pagará dentro de 200 yuanes cada vez.

2. Procedimientos de funcionamiento y calidad:

1. La distancia entre el estante y el poste no será superior a 1,1 m. Se deben proporcionar postes y soportes de barrido. La placa inferior de la viga y las varillas horizontales deben montarse sobre varillas horizontales. Está prohibida la conexión a marcos externos. Las vigas de sección transversal deberán estar soportadas (la capa de transferencia se reforzará según lo exige la Parte A).

2. El desplazamiento de la placa base no supera los 3 mm, la planitud de la placa colada in situ no supera los 5 mm, los ángulos interior y exterior son verticales, rectos y cuadrados, y la desalineación no excede los 2 mm.

3. Columna El primer aro no deberá ser mayor a 25 cm de la losa del piso, y los pisos estándar restantes serán de 60 cm, 70 cm u 80 cm verticalmente, y el espaciamiento No deberá medir más de 45 cm. Se debe aplicar cinta de doble cara a las paredes exteriores, las paredes interiores y las molduras inferiores, y se deben agregar aros de columna de 25 cm debajo de las losas del piso de la pared exterior.

4. Completa el nivel estándar 7 cada mes.

5. La altura del encofrado lateral y del encofrado colgante es 2 cm mayor que el tamaño real, y la viga con una desviación del eje de 5 cm y superior a 40 cm está equipada con tornillos. No se permite que el encofrado colgante se apoye sobre barras de acero con alambres de acero, sino que debe apoyarse sobre el encofrado colado in situ con alambres de acero. Para colgar molduras en baños, cocinas y balcones, se deben agregar plantillas antes de la operación.

6. La altura de las columnas y muros de corte se cortará de acuerdo con el tamaño real de 1 cm. Las juntas mayores de 1 cm serán rellenadas por la Parte B y las juntas menores de 1 cm serán rellenadas por la Parte A. .

7. Todos los orificios de las piezas integradas (como conductos de humos, orificios para cables, orificios para canales de acero, base de la torre, etc.) serán realizados y respaldados por la Parte B. ).

8. Cada capa de plantilla debe limpiarse antes de la instalación. Las podridas deben reemplazarse.

9. El precio inicial de todos los derrumbes de encofrado es de 50 yuanes, y el Partido B se encargará de ello en su totalidad sin calcular el precio.

10. La Parte B debe estar presente cuando los propietarios, supervisores y la Parte A de cada piso realicen inspecciones de aceptación.

11. Al verter hormigón, alguien debe proteger el encofrado en el lugar; de lo contrario, la protección de otra persona costará 300 yuanes por capa/capa.

12. La Parte B debe realizar la construcción de acuerdo con el progreso de calidad requerido por el propietario para supervisar la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato con la Parte B y la Parte B se marchará. incondicionalmente. El método de fijación de precios se basará en los cuatro métodos de pago.

Tres. Lista de precios unitarios: tenga en cuenta el precio unitario por metro cuadrado (establecido según el área real)

Elementos de capa no estándar/㎡.

Unidad de capa de conversión/㎡

Elemento de capa estándar/㎡.

Cilindro (capa estándar) yuanes/㎡.

Componente sándwich/㎡.

La parte de apoyo del encofrado es de 60/㎡ (calificada), y el desencofrado es de 40/㎡. Si renuncia a mitad de camino, se le pagará 60/㎡ por proyectos calificados completados (pago de un mes).

Cuatro. Forma de pago:

La factura se liquida el día 30 de cada mes, y el sueldo del mes anterior se paga antes del día 15 del mes siguiente, y al día siguiente de finalizar el proyecto.

Verbo (abreviatura de verbo) Materiales:

1. Los clavos, alambres y honorarios proporcionados por la Parte A se deducirán del salario mensual de la Parte B.

2. Se encontraron cuadrados de madera aserrada y plantillas de madera al azar. La multa por la madera es de 20 yuanes por pieza y por el encofrado de madera es de 100 yuanes por pieza. Deducido del salario mensual. Verter la losa

3. Después de tapar, los materiales deben clasificarse y apilarse ordenadamente de acuerdo con la ubicación designada por la Parte A.

4. ser limpiado.

Verbo intransitivo a otros

Contratar la obra de este proyecto y pagar la fianza tras firmar el contrato. 500 yuanes (después de completar el primer piso, 3. Al desmantelar los paneles moldeados in situ, debe dejar que el estante funcione. Nunca está permitido desmantelar el estante y luego reembolsar el depósito después de recibir el salario). Si no ingresa a tiempo, abandonará a la mitad. El depósito no es reembolsable.

7. Este contrato se redacta en dos copias, cada Parte A y Parte B tienen una copia. Entrará en vigor después de la firma. Una vez completado el proyecto, el salario expirará naturalmente después de que se pague el salario.

Parte A:

Parte B:

Año, Mes, Día

Tercer Contrato de Construcción de Encofrados de Madera Contrato: (en adelante denominado como Parte A)

Contratista: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley Laboral Ley de la República Popular China" y las leyes y reglamentos de esta industria. Siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la ingeniería de carpintería del Proyecto Langxiangdi y por la presente celebran este contrato.

Artículo 1: Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: Langxiangdi

2. Ubicación del proyecto: distrito de Yuhong, ciudad de Shenyang.

3. Alcance del contrato: proyectos de carpintería, clavos y alambres utilizados en proyectos de carpintería, y proyectos auxiliares dentro de la obra. (Incluyendo la retención y sellado de varios huecos reservados, la cooperación de otros tipos de trabajo, la colocación de tapones de agua, camiones de carga y descarga de madera, camiones de carga y descarga de material de carpintería, encofrados y cubos de madera desmontados, clasificados y apilados ordenadamente en el lugar. designado por la Parte A ..Recorte y clavado de materiales de rotación de carpintería causados ​​​​por moldes de expansión. Contenido de obras de construcción civilizadas)

4. El suelo negativo es RMB por metro cuadrado. Más de un piso por metro cuadrado. (El conductor de la grúa y el conductor del ascensor serán proporcionados por la Parte A, y los costos se compartirán proporcionalmente.)

Artículo 2: Precio unitario y forma de pago:

1. del trabajo completado se pagará en 20_, el 80% del monto del proyecto completado se pagará después de la aceptación del tope del sexto piso principal.

2. Una vez que todas las entidades hayan limitado y aceptado el pago, el monto será de 90 RMB.

3.95 se pagará después de la aceptación de finalización.

4. El periodo de garantía se deberá pagar al 100.

Artículo 3: Período de Construcción

2 de Septiembre, 20-20 065438, 30 de Octubre.

Artículo 4: Alcance de responsabilidades de la Parte A

1. Supervisar que la Parte B ingrese al sitio de acuerdo con el cronograma de construcción y complete las tareas de construcción según sea necesario.

2. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B diversas maquinarias de construcción, herramientas, materiales y planos utilizados durante el proceso de construcción. Proporcionar información técnica y orientación antes de la construcción.

3. Durante el proceso de construcción, la Parte A debe enviar una persona dedicada a supervisar la calidad.

4. Pagar los honorarios del proyecto según el contrato.

Artículo 5: Ámbito de responsabilidad de la Parte B

1. La Parte B acepta la gestión unificada de la Parte A.

2. representantes del sitio para manejar el proceso de construcción Con respecto a los asuntos relevantes del proyecto, se establecerá un equipo de gestión de calidad de acuerdo con los requisitos de la Parte A para implementar estrictamente el plan de construcción de la Parte A y completar la construcción a tiempo.

3. La Parte B construirá cuidadosamente el proyecto en estricta conformidad con los planos y la información técnica de la Parte A, y enviará personal de tiempo completo para inspeccionar y aceptar la calidad del proyecto todos los días.

4. La Parte B no dañará ni desperdiciará los materiales de la Parte A a voluntad, y no cortará cuadrados de madera, soportes de madera, plantillas, etc. Cuando el Partido A tiene materias primas de tamaño similar, puede utilizarlas a voluntad. Los infractores serán multados con 200 yuanes cada vez. 3. Pérdida de materiales que se renuevan, como accesorios y pernos de pared. El exceso se compensará al precio original. Las herramientas especiales deben devolverse inmediatamente después de su uso y las pérdidas se compensarán al precio original. Cuide bien las herramientas utilizadas, proteja los materiales utilizados y realice una construcción limpia y civilizada después de salir del trabajo.

5. La Parte B deberá completar el formulario y solicitar el pago de acuerdo con los procedimientos de solicitud de la Parte A. Si la información está incompleta, la Parte B será responsable (incluido el formulario de solicitud y la hoja de salario con el nombre real firmada por el personal en el sitio).

6. La Parte B es responsable de limpiar las fugas de lechada y concreto causadas por el soporte de encofrado suelto de la Parte B. Si la limpieza no se realiza a tiempo, la Parte B compensará las pérdidas.

Artículo 6: Requisitos de calidad del proyecto:

1. La calidad de este proyecto es alta.

2. Durante el proyecto de construcción, si la Parte B causa un accidente de calidad, la Parte B correrá con todos los costos. La parte A impondrá una multa en función de la gravedad del accidente.

3. Este proyecto será aceptado de acuerdo con las especificaciones de aceptación de construcción y los estándares de inspección de calidad de construcción e instalación emitidos por el estado.

Artículo 7: Mantenimiento del Proyecto

El período de garantía de este proyecto se calcula a partir de la fecha de finalización del proyecto. El plazo es de un año. Durante el período de garantía, la Parte B reparará los defectos de calidad causados ​​por la construcción. Si no se repara o la reparación no se realiza a tiempo, la Parte A enviará a alguien para repararlo y los costos incurridos se deducirán del dinero de la garantía.

Artículo 8: Responsabilidades de producción de seguridad de ambas partes A y B

1. Responsabilidades de la Parte A

1. Proporcionar educación en seguridad al personal de construcción de la Parte B que Ingrese al sitio, siga las reglas y regulaciones. La inspección de los líderes del equipo de construcción de la Parte B y de los tipos especiales de operadores debe realizarse con certificados después de haber sido capacitados y evaluados por el departamento superior.

2. Proporcionar "educación de tres niveles" al nuevo personal de construcción del Partido B, y solo podrán ocupar sus puestos después de aprobar la evaluación.

3. La Parte A debe proporcionar todas las instalaciones y herramientas de seguridad, enviar personal dedicado para inspeccionar las instalaciones de seguridad y dar una explicación de cada proyecto de sucursal.

4. Realizar inspecciones de seguridad sobre el comportamiento operativo de los empleados de la Parte B e investigar y sancionar a los infractores.

Dos. Responsabilidades de la Parte B

1. Prestar atención a la producción segura y la construcción civilizada, estandarizar y estandarizar el sitio de construcción, obedecer la dirección del personal de la Parte A y cooperar con el personal directivo de la Parte A en la inspección y supervisión de varios. obras. Aceptar activamente el castigo por operaciones ilegales, rectificar rápidamente los peligros ocultos cuando se encuentren e informar rápidamente los problemas de seguridad encontrados durante la construcción al personal de la Parte A. La Parte B será responsable de los accidentes de seguridad causados ​​por su propia culpa, y los gastos resultantes correrán a cargo de la propia Parte B.

2. La Parte B debe designar un oficial de seguridad para que sea responsable de la gestión de seguridad de la producción de la construcción en el sitio y lleve a cabo piezas, proyectos y división del trabajo específicos de acuerdo con el diseño o la construcción de la organización de la construcción. Los informes técnicos de seguridad deben archivarse.

3. La Parte B no desmantelará ni modificará las instalaciones y equipos de vivienda y producción proporcionados por el departamento del proyecto o la Parte A sin autorización.

4. Los trabajadores de la construcción deben usar cascos de seguridad, cinturones de seguridad y otros equipos de protección de manera razonable; de ​​lo contrario, la Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad causado.

5. Las peleas están estrictamente prohibidas en el sitio de construcción y en las áreas de vivienda, especialmente las peleas grupales. Si hay alguna infracción, el líder del escuadrón y la persona involucrada serán multados con 1.000 yuanes cada uno. Si las circunstancias son graves, serán entregados al departamento de seguridad pública local para su manejo.

6. Fortalecer la prevención de incendios. No está permitido utilizar estufas eléctricas y otros equipos de calefacción eléctrica para calentar, cocinar y hervir agua. Cumplir estrictamente las normas de seguridad pública, los sistemas de prevención de incendios y las normas de tránsito, y obedecer la inspección y gestión del personal de seguridad.

7. El robo está estrictamente prohibido en el sitio. Cualquiera que sea sorprendido robando barras de acero será multado con 1.000 yuanes, y cualquiera que sea sorprendido robando cables eléctricos será multado con 3.000 yuanes. Si las circunstancias son graves, se enviarán al órgano de seguridad pública local para su tratamiento.

Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de conflictos.

1. A partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B deberán cumplir íntegramente las obligaciones estipuladas en este contrato, y ninguna de las partes podrá modificar o rescindir este contrato sin autorización.

2. Si la Parte A y la Parte B no pueden ejecutar o ejecutar plenamente este contrato debido a la responsabilidad de una de las partes, cada una asumirá la responsabilidad.

3. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 10: Número de Copias del Contrato

Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Artículo 11: Período del Contrato

Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato caducará una vez que expire el período de garantía y se pague el pago del proyecto.

Parte A: Firma del responsable:

Parte B: Firma del responsable:

Año, mes y día:

Contrato de construcción de encofrados de madera 4 Parte A:

Parte B:

La Parte A contratará el proyecto del techo de la segunda sección de oferta (Edificio 5) de Dongsheng Fase 3 baja -Alquilar vivienda en la calle Dongsheng al Partido B para su construcción. Para aclarar el contenido del proyecto y las responsabilidades de ambas partes, de acuerdo con los principios de asistencia mutua, igualdad y asistencia mutua, y con base en las circunstancias de este proyecto, se acuerdan específicamente los siguientes términos * * *. * cumplir con ellos:

Artículo 1: Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto: Edificio 5, Sección 2, Fase 3, Vivienda de alquiler bajo Dongsheng, Calle Dongsheng, Ubicación de la construcción: Dongsheng Yipoleqi Contenido de la construcción: Locales, andadores, cocinas, techos de baños Modalidad de contratación: Tarifa de mano de obra paquete único. La Parte A proporciona los materiales principales necesarios para el contenido del contrato mencionado anteriormente, y la Parte B proporciona los materiales auxiliares necesarios para completar el contenido del contrato mencionado anteriormente (nota: clavos, cascos de seguridad, herramientas necesarias para la construcción, baldes y electricidad temporal, etc. .).

5. Plazo de construcción: días. De acuerdo con la situación real en el sitio, el acuerdo de construcción es una operación de flujo y el período de construcción está sujeto al plan de progreso organizado por la Parte A y firmado por la Parte B.

Artículo 2: Liquidación de remuneración laboral y métodos de pago

1. Precio unitario del contrato: De acuerdo con el contenido y el método del contrato anterior, el límite máximo es RMB/metro cuadrado (este precio unitario incluye impuestos).

2. Cálculo de la cantidad del proyecto: Liquidación en base al área real de construcción.

3. Confirmación de cantidad: sujeta a la firma del capataz y la firma del responsable en obra designado por la Parte A.

4. /p>

1) El día 25 de cada mes, la Parte A verificará la cantidad de trabajo completado por la Parte B en el sitio y pagará el 70% de la cantidad de trabajo completado en ese mes como pago anticipado al principio. del mes siguiente, y así sucesivamente.

2) La Parte B completa las tareas de construcción a tiempo de acuerdo con el plan de la Parte A. Dentro de un mes después de la finalización del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 80% del precio total del proyecto terminado. se agregará un pago por progreso del 10% como recompensa si no puede. Si las tareas de construcción se completan a tiempo de acuerdo con el plan de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el 60% del costo total del proyecto completado dentro de un plazo. mes después de la finalización del proyecto, y deducir el 10% como indemnización por daños y perjuicios.

3) Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A confirmará la cantidad de trabajo realizado por la Parte B a través de la parte receptora. Después de que ambas partes firmen, la Parte A pagará el 95% del precio total del proyecto completado dentro de un mes y el 5% restante se utilizará como depósito de calidad. No habrá problemas de calidad dentro de los dos años posteriores a la fecha de aceptación de finalización. La Parte A pagará los 5 restantes sin intereses a la Parte B.

Artículo 3: Responsabilidades de ambas partes

1. Responsabilidades de la Parte B

1. Después de completar las tareas de construcción del contrato según lo estipulado en el contrato, usted está tendrá derecho a obtener la remuneración laboral correspondiente;

2. Durante la ejecución de este contrato, cualquier accidente de producción de seguridad causado por la Parte B será asumido por la Parte B

3. Para la ejecución de este contrato, la Parte B tiene el derecho de proponer modificaciones y sugerencias de rectificación de defectos en los planos de construcción y posibles riesgos de seguridad y calidad, y el derecho de negarse a trabajar en condiciones inseguras.

4. Las tareas de construcción estipuladas en este contrato deberán realizarse de acuerdo con los planos constructivos y las especificaciones constructivas. A través de la autoinspección, la inspección mutua, la inspección especial y la aceptación, se implementa el sistema de "tres inspecciones y una inspección" para garantizar la calidad de la construcción sin dejar peligros ocultos en la calidad de la construcción.

5. La Parte B debe cumplir estrictamente las normas de seguridad nacionales, organizar estrictamente la construcción segura, aceptar seriamente la educación de tres niveles y las sesiones informativas técnicas de seguridad y prevenir eficazmente la ocurrencia de accidentes de seguridad;

6. La Parte B debe aceptar la supervisión y gestión de seguridad y calidad de la Parte A, la Parte B debe rectificar inmediatamente las opiniones planteadas por la Parte A.

7. debe asumir la responsabilidad y gestionar estrictamente, y no debe participar en la construcción. En el lugar se llevaron a cabo peleas, robos, juegos de azar, prostitución y otras actividades ilegales y delictivas.

8. La remuneración laboral debe pagarse en su totalidad y a tiempo, y los salarios de los trabajadores no deben ser retenidos ni retrasados. La Parte A debe aceptar la supervisión. Si los salarios de los trabajadores migrantes están atrasados, después de la verificación por ambas partes, el Partido A pagará los salarios de los trabajadores directamente y los deducirá del pago del proyecto del Partido B en dos cuotas.

9. La Parte B no utilizará mano de obra infantil ni trabajadores que no sean aptos para trabajos en altura y deberán realizarse trabajos especiales con certificados.

10. Los trabajadores de la construcción del Partido B deben usar cascos de seguridad al ingresar al sitio de construcción y deben abrocharse los cinturones de seguridad cuando trabajen en altura.

Si el personal administrativo del Partido A descubre que los trabajadores de la construcción del Partido B no usan cascos y cinturones de seguridad como se requiere, el Partido A impondrá una multa de 200 yuanes al Partido B, que se deducirá del pago del proyecto.

11. La Parte B siempre debe prestar atención a la limpieza de los materiales principales, materiales auxiliares y productos semiacabados dentro de su alcance de construcción.

12. La Parte B deberá presentar un plan de materiales con seis días de anticipación para que la Parte A lo compre. Si el plan de materiales propuesto es inconsistente con la situación real, causando materiales inactivos o desperdiciados, la Parte B compensará todas las pérdidas económicas causadas por ello.

13. La Parte B debe tener capacidades de gestión de la seguridad. Si se produce un accidente de seguridad de menos de 10.000 yuanes durante un proyecto de construcción o se le impone una multa de más de 5 veces por violaciones de seguridad, la Parte A tiene derecho a reducir el precio unitario del contrato entre 10 y 20 yuanes o rescindir el contrato.

Dos. Responsabilidades de la Parte A

1. Supervisar y gestionar el progreso y la calidad de la construcción de la Parte B, e instar a la Parte B a cumplir concienzudamente sus obligaciones contractuales;

2. Supervisar y gestionar la seguridad y la civilidad de la Parte B. construcción e instar a la Parte B a implementarla concienzudamente. Varias medidas de gestión de seguridad pueden prevenir eficazmente la ocurrencia de diversos accidentes;

3. Supervisar e inspeccionar a los representantes de la Parte B para que paguen la remuneración laboral en su totalidad y a tiempo, y deberán no incumplir los salarios de los trabajadores;

4. Los representantes del Partido de Supervisión B fortalecerán la gestión del personal laboral y supervisarán y manejarán con prontitud las violaciones de las leyes y disciplinas;

5. perseguir la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato de conformidad con este contrato y las leyes nacionales;

6. Cuando se demuestre que la Parte B y sus representantes no pueden aceptar la supervisión o ejecutar el contrato, la Parte A tiene el derecho. modificar o rescindir unilateralmente el contrato;

7. Pagar la remuneración laboral en proporción al plazo y normas pactadas en este contrato, no admitiéndose atrasos;

p>

8. Atender las lesiones relacionadas con el trabajo según este contrato.

9. Implementar seriamente sesiones informativas sobre educación y tecnología de seguridad de tres niveles.

Requisitos de calidad del artículo 4

La calidad de la construcción de la Parte B debe cumplir con GB50210-20__ "Estándares de aceptación de calidad para proyectos de decoración y renovación de edificios", "Estándares de aceptación de hogares de Chengdu para proyectos residenciales ", y dibujos de diseño y los requisitos de las regulaciones pertinentes en Chengdu.

Artículo 5 Garantía y servicio del proyecto

1. El período de garantía y el período de garantía se calcularán a partir de la fecha en que se complete y acepte el proyecto y el certificado de aceptación sea firmado por la Parte A. , y deberá estar de acuerdo con las normas de garantía estipuladas por los términos estatales vigentes. El período de garantía es de dos años.

2. Alcance de la responsabilidad de la garantía: Excepto por daños causados ​​por la Parte A durante el uso, daños intencionales o no intencionales por parte de un tercero, daños causados ​​por desastres naturales y fuerza mayor, debido a la calidad de construcción y aceptación de la Parte B. antes de la entrega. Cualquier daño al alcance del proyecto y la mala calidad de la construcción causados ​​por un trabajo inadecuado estarán dentro del alcance de la responsabilidad de la garantía de la Parte B.

3. Tarifa de garantía: deducida del acuerdo del proyecto, 5%. del precio total de liquidación del proyecto se retendrá como dinero de garantía. Una vez que expire el período de garantía, las tarifas incurridas durante el período de deducción se reembolsarán de una sola vez. Si las tarifas de garantía acumuladas exceden las tarifas de garantía totales retenidas, la Parte B igualmente pagará el exceso.

4. Durante el período de garantía, la Parte B enviará a alguien a repararlo dentro de las 24 horas posteriores a que la Parte A envíe un aviso. De lo contrario, la Parte A puede confiar a otras unidades de construcción o personal para que lo reparen. se deducirá del dinero de la garantía, y el déficit será asumido por la Parte B paga. Si hay alguna disputa de calidad, se presentará al departamento de inspección de calidad para su decisión. Si se produce algún daño fuera del período de garantía, la Parte B será responsable del trabajo de reparación y cobrará los honorarios de material según corresponda.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Se considerarán incumplimiento de contrato las siguientes situaciones. Si la Parte B incumple el contrato, se tomarán las siguientes medidas:

1. Si la Parte A no paga la remuneración laboral a tiempo, se pagarán intereses a la Parte B de acuerdo con la tasa de interés del depósito a plazo del banco. el mismo período;

2. Si la Parte B falla en la aceptación de calidad del proyecto de construcción, la Parte B será responsable de la reelaboración. La Parte B es responsable del tiempo de retrabajo; la Parte B también asumirá los costos de pérdida de materiales de la Parte A, y la Parte A tiene derecho a reducir el precio unitario del contrato entre un 10% y un 20%.

3. Durante la construcción del Partido B, el responsable del Partido B será responsable de 65.438.000 pérdidas causadas por operaciones ilegales del personal del Partido B. Después de que el responsable del Partido B asuma las pérdidas, los trabajadores. No se deducirán los salarios.

4. Si ocurren peleas, robos, juegos de azar y otros incidentes ilegales y disciplinarios en el lugar, la Parte A recibirá una multa de 5.000 yuanes cada vez. Si las circunstancias son graves, la multa se duplicará. , y la Parte B asumirá la responsabilidad legal correspondiente.

5. Si la Parte B retrasa el período de construcción sin razones justificables y la Parte B no fortalece el despliegue de personal después de la propuesta de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato o reducir el alcance del contrato de la Parte B; Si la Parte A causa pérdidas, la Parte A tiene derecho a la Parte B tiene derecho a deducir el 30% del precio del contrato como pérdida por incumplimiento de contrato. La Parte B debe abandonar voluntariamente el sitio dentro de los dos días posteriores a la recepción de la notificación de terminación del contrato por parte de la Parte A. El contrato. La Parte A completará la liquidación para la Parte B dentro de los 30 días y pagará el 60% del precio total de la liquidación. El saldo se pagará al finalizar el proyecto.

Artículo 7 Métodos de manejo de disputas

Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar un arbitraje laboral o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Todo contrato firmado y sellado tiene el mismo efecto jurídico y está protegido por las leyes nacionales. El saldo caducará automáticamente después de la liquidación.

Agente de la Parte A: Firmado y sellado por el responsable de la Parte B:

Año, Mes, Día

Año, Mes, Día

Contrato de Construcción de Encofrados de Madera 5: (en adelante, Parte A)

Contratista: (en adelante, Parte B)

Después de una negociación amistosa, ambas partes han llegado a un acuerdo el siguiente acuerdo.

1. Contenido del contrato:

1. Forma de subcontratación: contratista.

2. Artículos de subcontratación: precio unitario

(1) Carpintería: el precio unitario integral es de 24 yuanes/㎡ (se fija según el área de contacto).

El precio unitario anterior incluye los materiales auxiliares como alambre y clavos necesarios para cada tipo de trabajo, así como las herramientas utilizadas.

3. Contenido de la subcontratación:

(1) Contenido de los trabajos de carpintería:

Todo el contenido de los trabajos de carpintería de todo el edificio

( 1) Ingredientes del encofrado, producción, instalación, desmontaje y montaje y desmontaje del marco portante. Limpieza y apilado de barras de acero de encofrado, limpieza y engrase de encofrado. Se entierran los alambres elásticos, los orificios de inserción de las columnas y las piezas incrustadas. Fabricación e instalación de waterstops en placa de acero.

4. Herramientas: incluidas las reparaciones.

Las herramientas y maquinaria (excepto torres de perforación) utilizadas por la Parte B serán conservadas por la Parte B, incluida la reparación, el mantenimiento y la gestión.

5. Período de construcción: De acuerdo con los requisitos de la Parte A, finalmente se garantizará el progreso general.

2. Calidad del proyecto:

La calidad de la fábrica de ladrillos de este proyecto debe cumplir con la primera aceptación.

La Parte A realizará una sesión informativa técnica y la Parte B cumplirá estrictamente con las especificaciones de construcción y operará cuidadosamente de acuerdo con los planos o las hojas de contacto de cambios técnicos. Durante el período de construcción, la Parte B deberá obedecer las instrucciones en el sitio de la Parte A.

Si la calidad no cumple con los requisitos debido a culpa de la Parte B, el trabajo deberá ser reelaborado y todos los costos incurridos correrán a cargo de por la Parte B. Se deducirá cuando el proyecto esté liquidado ese mes.

3. Método de pago:

1. El pago del proyecto debe pagarse primero y luego.

2. Si la Parte A realiza el trabajo de acuerdo con la cantidad real de trabajo completado en ese mes, la parte restante se pagará en una sola suma dentro de los tres meses posteriores a la finalización del proyecto.

IV.Recompensas y sanciones:

1. Este proyecto implementa un sistema de depósito de calidad. Si la calidad de la construcción de la Parte B no cumple con los requisitos del contrato, el depósito de calidad será de 10.000 yuanes. confiscado. El Partido A tiene derecho a expulsar al Partido B...

2. Este proyecto implementa un sistema de depósito de construcción civilizado y de producción segura. Si la Parte B no cumple con los requisitos de producción de seguridad y construcción civilizada de la Parte A durante el proceso de construcción, la Parte A tiene derecho a expulsar a la Parte B.

3. Durante el período de construcción, la Parte B debe implementar la calidad y estándares de seguridad del departamento de proyectos, civilización, sistema de gestión de materiales e implementar las regulaciones pertinentes de recompensa y castigo del departamento de proyectos.

Verbo (abreviatura de verbo) producción segura y civilizada:

1. Durante el período de construcción, la Parte B deberá cumplir estrictamente con los procedimientos operativos seguros y las seis disciplinas de producción segura y diez medidas técnicas de seguridad e implementar las regulaciones pertinentes de la empresa y del departamento de gestión de seguridad de producción local para garantizar una producción segura. El responsable será responsable de todo tipo de accidentes que ocurran durante el proceso de construcción.

2. La Parte B deberá cumplir estrictamente con el sistema civilizado de gestión de la construcción del departamento de proyectos y el departamento de gestión local, obedecer los arreglos del departamento del proyecto y crear un sitio de construcción civilizado y estandarizado. Ponga fin a la construcción brutal y a las operaciones ilegales, y haga un buen trabajo manteniendo las manos en el sitio de construcción. Buen trabajo y limpia el lugar. Los materiales deben colocarse ordenadamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

Si se determina que la Parte B no ha reciclado los materiales a tiempo, se impondrá una multa única de 1.000 RMB.

3. Si la Parte B no proporciona suministros de protección laboral y no usa un casco de seguridad como se requiere, se impondrá una multa de 50 yuanes por cada incidente.

Otros verbos intransitivos:

1. El responsable de la Parte B deberá estar en la obra durante 70 días. La Parte B debe equipar personal fotocopiador de muestras para diversos tipos de trabajo.

2. El personal empleado por la Parte B durante el período de construcción debe tener los tres certificados y solicitar varios certificados de manera oportuna. Los costos correrán a cargo de la Parte B y todas las consecuencias causadas por documentos incompletos correrán a cargo de la Parte B. No se permite el empleo ilegal de trabajadores menores de edad y se impondrá una multa única de 500 yuanes.

3. Durante el período de construcción, la Parte B deberá cumplir con las políticas y leyes pertinentes del departamento de seguridad pública local. Si se descubren peleas, robos, juegos de azar, etc., se tratarán con seriedad y atención. Multado con 1.000 yuanes cada vez.

4. La Parte B se compromete a cumplir todas las condiciones del presente contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, la Parte B será responsable de todas las consecuencias. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y el saldo restante será confiscado por la Parte A como pérdida de la Parte A.

5. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.

Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia. Entrará en vigor después de ser sellado y firmado por ambas partes.

Parte A: Parte B

Representante: Representante:

Fecha de firma: año, mes, día

;