Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa?

¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa?

Hay tres formas de acuerdos escritos: términos contractuales, acuerdos independientes y otras formas escritas como cartas, telegramas, faxes y correos electrónicos. En nuestro estudio, trabajo y vida, cada vez se utilizan más acuerdos. Firmar un acuerdo puede hacer las cosas más perfectas. A continuación se explica cómo redactar un contrato de alquiler de casa sin clasificar ni compartir. Bienvenido a leerlo y aprender de él. ¡Espero que esto ayude!

1. ¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa?

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel: _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B) Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono

Según Las leyes y regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes, la Parte A y la Parte B, después de una consulta completa, acordaron por unanimidad firmar un contrato de arrendamiento de vivienda de la siguiente manera:

La Parte A tendrá un área de construcción de 1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ Se alquilan metros cuadrados de casa a la Parte B a un precio de _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dos. El periodo de arrendamiento de esta casa comienza el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ mes_ _ _día

Tres. La forma de pago del alquiler es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tipo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fiesta B pagará una suma global dentro de los _ _ _ _ _ días antes de cada año. El alquiler se ajusta y aumenta una vez cada _ _ _ _ año y el rango de ajuste sigue el mercado.

Cuatro. Una vez que este contrato de alquiler de casa entre en vigor, la Parte B pagará un depósito de cumplimiento de 10.000 RMB a la Parte A, que será devuelto a la Parte B al vencimiento del contrato.

5. Alquiler de viviendas, facturas de agua y luz, gastos de gestión de la propiedad, etc. La entrega es responsabilidad del arrendatario.

6. La parte B debe pagar el alquiler a tiempo según lo acordado. Si el alquiler tiene un mes de retraso, se cobrará cada mes un cargo por pago atrasado del _ _ _ _% del monto del alquiler. Si el vencimiento es superior a _ _ _ _ meses, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y negarse a devolver el depósito de cumplimiento.

7. La Parte B no podrá cambiar la estructura y uso de la casa sin autorización. Si la casa de alquiler y el equipo de soporte se dañan intencionalmente o por negligencia, la Parte B será responsable de restaurarla a su condición original o compensar las pérdidas económicas.

8. Si la casa sufre daños por fuerza mayor durante el período de arrendamiento, este contrato quedará rescindido de forma natural, y ambas partes no son responsables entre sí.

9. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa a un tercero sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda este contrato, la Parte B devolverá la casa a la Parte A. A tiempo. Si necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe negociar con la Parte A con anticipación para llegar a un nuevo contrato de arrendamiento. Si el contrato de arrendamiento no se renueva, la Parte B limpiará la casa dentro de _ _ _ _ _ _ _ y devolverá la casa arrendada a la Parte A.

X. , ambas partes podrán negociar y resolver disposiciones complementarias que tendrán el mismo efecto que este contrato.

XI. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, se le puede pedir al departamento de administración de alquiler de viviendas que medie o presente una demanda ante el tribunal popular local.

Doce.

Este contrato se firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Arrendador (Firma):_ _ _ _ _ _ Arrendatario (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hora:_

2. ¿Cómo redactar la segunda parte del contrato de alquiler de la casa?

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B)):_ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Reglamento de Arrendamiento de Vivienda de Shanghai" ( ( en adelante denominado el "Reglamento"), la Parte A y la Parte B, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad, la buena fe y el arrendamiento por parte de la Parte B de la casa legalmente arrendada por la Parte A, celebran este contrato mediante consulta y consenso.

1. Ubicación, área y estado de la casa

La Parte A alquila su propiedad legal ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, la casa). ) Para uso de la Parte B. El uso de suelo para esta casa es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Propósito del arrendamiento

La parte B alquila la casa a la parte A por un alquiler de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Durante el período de arrendamiento, sin previo aviso de la Parte A Parte B No cambiará el uso de la casa sin el consentimiento por escrito y la aprobación de los departamentos pertinentes según sea necesario.

Tercero, plazo del arrendamiento

La parte A entregará la casa a la parte B antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ por un período de _ _ _ _ _ años. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B la devolverá según lo programado. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Las dos partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento después de renegociar el alquiler y el plazo.

Cuatro. Alquiler y forma de pago

El alquiler mensual de la casa es RMB (mayúscula: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). El alquiler se pagará en cuotas en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ unidades de año, mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Método de pago del alquiler de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Verbo (abreviatura de verbo) borde

Con el fin de garantizar la seguridad e integridad de la casa y sus instalaciones auxiliares y la liquidación oportuna de los gastos relacionados durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B acuerda el depósito de este contrato (El depósito) es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes La Parte B pagará el depósito completo al firmar este contrato. La Parte A deberá firmar por escrito después de recibir el depósito. Una vez vencido el plazo del arrendamiento, la Parte B devolverá la casa y las instalaciones y pagará los honorarios correspondientes. Tras la confirmación de la Parte A, la Parte B devolverá inmediatamente el depósito sin intereses.

Verbo intransitivo otros gastos

Los gastos reales de agua, electricidad, gas, televisión por cable, comunicaciones y otros utilizados por la Parte B durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B y se pagarán según lo programado de acuerdo con el orden. La Parte B asumirá la responsabilidad. Por incumplimiento de contrato por pago vencido La tarifa de administración de la propiedad será _ _ _ _ _ _ _Pago.

Siete. Obligaciones de la Parte A

La Parte A realizará el mantenimiento regular de la casa y las instalaciones. Los costos de mantenimiento (notificando a la Parte B con _ _ _ _ días de anticipación) serán asumidos por la Parte A. La Parte A acepta que. La Parte B realizará la decoración y rectificación sencilla de la vivienda.

Si la casa y las instalaciones auxiliares resultan dañadas sin culpa de la Parte B o por un uso inadecuado, la Parte A será responsable de las reparaciones y correrá con los costos correspondientes. Si la Parte B no resuelve el asunto a tiempo después de haber sido instada por la Parte B, la Parte A será responsable de una compensación. La parte A garantiza que la propiedad de la casa arrendada es clara, que no hay desacuerdos con las otras partes y que no hay disputas por el uso.

Ocho. Obligaciones de la Parte B

Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza que todas las actividades en la propiedad arrendada cumplen con las leyes chinas y las regulaciones de administración del sitio y no cometerá ningún acto ilegal. De lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato y las responsabilidades pertinentes no tienen nada que ver con la Parte A. La Parte B pagará el alquiler y otros gastos a tiempo de acuerdo con las disposiciones del contrato, de lo contrario se considerará como un incumplimiento de contrato. un incumplimiento de contrato.

Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y su tratamiento

Si cualquiera de las partes no implementa o cumple sus obligaciones de acuerdo con los términos de este contrato, lo que resulta en la terminación de este contrato, se considerará un incumplimiento de contrato. , y ambas partes han acordado que la indemnización por daños y perjuicios será RMB. (Capital: 10.000 yuanes) Si la Parte A incumple el contrato, además de devolver el depósito a la Parte B, también deberá pagar la cantidad anterior de indemnización por daños y perjuicios a la Parte B; por otro lado, si la Parte B incumple el contrato, la Parte; A tiene derecho a deducir el monto anterior de indemnización por daños y perjuicios. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato o cualquier cosa relacionada con este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto puede presentarse a la Comisión de Arbitraje de Shanghai para su arbitraje o puede presentarse una demanda ante el Tribunal Popular competente.

X. Condiciones de resolución y rescisión del contrato

Durante el período de arrendamiento, cualquier parte que resuelva unilateralmente este contrato por adelantado constituirá un incumplimiento del contrato. Durante el período de arrendamiento, si se produce alguna de las siguientes circunstancias, este contrato quedará resuelto y ambas partes no serán responsables entre sí.

A. Recuperar los derechos de uso del suelo de la zona ocupada de la vivienda de forma anticipada según la ley.

B. Por intereses sociales o necesidades de construcción urbana, las viviendas se expropian conforme a la ley.

c. La casa sufre daños o se pierde por factores de fuerza mayor o es identificada como una casa peligrosa.

XI. Otros Términos

Al firmar este contrato, tanto la Parte A como la Parte B tienen plena capacidad de conducta civil, comprenden claramente sus respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades, y están dispuestas a desempeñarse estrictamente de acuerdo con las disposiciones de este contrato. contrato. Si una de las partes incumple este contrato, la otra parte tendrá derecho a reclamar una indemnización de conformidad con lo dispuesto en este contrato. El partido A acepta que el partido B haga vallas publicitarias con cajas de luz en la fachada de la casa a lo largo de la calle. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar términos complementarios. Este contrato tiene un total de * * * _ _ _ páginas, un total de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ páginas. La parte A y la parte B mantienen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ contratos

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. ¿Cómo redactar el artículo tercero del contrato de alquiler de la casa?

Nombre del arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)

Nombre del arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B)

La parte A alquilará la casa a la parte B a un precio de _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tanto la Parte A como la Parte B llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:

1 El plazo del arrendamiento comenzará a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _ _ _ _. _ _ _alquiler Se liquida anualmente, la Parte B pagará a la Parte A dentro de los diez días siguientes al primer mes de cada año.

2. La parte B no tiene derecho a subarrendar la casa a otros, y no puede cambiar la naturaleza o estructura de la casa sin autorización. Si la casa sufre daños, debe repararse a tiempo antes de la salida; de lo contrario, se compensará el precio.

3. Durante la vigencia de este contrato, la Parte A no interferirá con el derecho legal de residencia de la Parte B, no recuperará la casa ni la subarrendará a otros sin motivo, no aumentará el alquiler ni la rescindirá. el acuerdo a mitad de camino.

4. La Parte B debe pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario la Parte A tiene derecho a tomar medidas para recuperar la casa, y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B.

5. Durante el período de arrendamiento, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte con un mes de anticipación para rescindir el contrato, y después de la negociación entre ambas partes, el contrato se rescindirá y se reembolsará el alquiler restante. Este contrato sigue siendo válido hasta que se rescinda el contrato.

6. La Parte B pagará el alquiler y la fianza a la Parte A. Al firmar el contrato, ambas partes comprobarán personalmente el contador de luz y los gastos de agua, luz y saneamiento se liquidarán cada seis meses. . Cuando se resuelva el contrato, la Parte A devolverá el resto del depósito después de deducir los gastos de agua, electricidad y saneamiento.

7. Después de la expiración de este acuerdo, si la Parte B necesita continuar alquilando la casa, deberá negociar con la Parte A con un mes de anticipación para renovar el contrato de arrendamiento.

Ocho. Durante el acuerdo, la Parte A y la Parte B se adherirán a los principios de igualdad mutua, respeto mutuo y comprensión mutua.

9. Durante el período de arrendamiento, si la culpa de la Parte B causa un accidente de seguridad o una disputa civil con un vecino, causando daños a la propiedad interior de la Parte A o a la propiedad del vecino, la Parte B debe asumir toda la responsabilidad legal por la compensación. .

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y caducará automáticamente al vencimiento.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4.

Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI

Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La parte A está dispuesta a alquilar su propia casa a la parte B.. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, ambas partes han llegado a un consenso mediante consultas, de la siguiente manera:

1. Situación básica de vivienda

La parte A acepta trasladar la propiedad ubicada en _ _ _. _ _ _ _ _ _ La casa y sus instalaciones se alquilan a la Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de propiedad inmobiliaria de la Parte A (número de certificado de propiedad inmobiliaria: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).

II. Plazo del arrendamiento

El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _año. En cualquiera de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la casa:

1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin autorización;

2. El arrendatario se aprovecha del Alquiler de una vivienda para realizar actividades ilícitas y perjudiciales para los intereses públicos;

3 Si el arrendatario incumple el pago del alquiler por un total de _ _ _ _ días, deberá pagar _ _ _ _. _ daños y perjuicios.

Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo. Sin embargo, el alquiler debería ajustarse adecuadamente en función de los precios actuales y el crecimiento de los alquileres de las viviendas circundantes.

Tres. Alquiler y período de pago del alquiler

1. El alquiler anual es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan (¥ yuan). Margen: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

2. La Parte B pagará el alquiler en efectivo cada seis meses:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El plazo de pago es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada año.

3. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler está atrasado sin motivo, la Parte A concederá a la Parte B un período de gracia de 7 días, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes_ _ _día

Cuatro. Reparaciones de la casa durante el período de arrendamiento

Después de que el arrendador entrega la casa al arrendatario, el arrendatario no se hace responsable de la decoración y las reparaciones. Si el arrendatario ya no utiliza el almacén del arrendador, el arrendatario no dañará las partes decorativas ni la estructura de la casa.

Verbo (abreviatura de verbo) pago de varios honorarios

1. Tasa de administración de la propiedad: la parte B la paga ella misma a la empresa de administración de la propiedad.

2. Facturas de agua y electricidad: la parte B paga por sí mismo (la base del medidor de agua es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

3. la casa arrendada o las instalaciones internas de la casa se dañan por culpa de la Parte B. En caso de daños a puertas, ventanas, agua, electricidad, etc., la Parte B será responsable de los costos de reparación.

4. Todos los demás gastos incurridos por el uso de la casa para actividades comerciales serán pagados por la Parte B (incluida la solicitud de la Parte B para la instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos).

Verbo intransitivo Cambio de arrendador y arrendatario

1. Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato sigue siendo válido para el nuevo propietario de la casa. Cuando un inquilino vende la propiedad, debe avisar con _ _ _ meses de antelación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá presentar previamente una solicitud escrita a la Parte A, la cual deberá ser confirmada por escrito por el tercero. , y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero con derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfrutando de los derechos de la Parte B original y asumiendo las obligaciones de la Parte B original.

VII. Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. En la Parte B Sin violar este contrato, si la Parte A rescinde el contrato o lo alquila a otros por adelantado, se considerará incumplimiento de contrato. y la Parte A será responsable de la compensación de _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin que la Parte A incumpla el contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B será responsable de la indemnización por daños y perjuicios en RMB.

3. Si el arrendatario viola este contrato y transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB. Si la propiedad de alquiler resulta dañada como resultado, usted también debe ser responsable de una compensación.

8. Condiciones de Exención

Si el bien arrendado sufre daños o el arrendatario sufre pérdidas por causas de fuerza mayor o desastres naturales, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede utilizar la casa arrendada debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito.

Nueve. Métodos de resolución de disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.

XI. Otros asuntos

Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Si una de las partes incumple este contrato, la otra parte tiene derecho a reclamar una compensación de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5.

Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República de China" de la "República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes. Para aclarar la derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad.

1. La casa está ubicada en. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ En _ año, la Parte B alquiló la casa para uso residencial. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, se debe notificar a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Una vez que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B volverá a firmar el contrato de arrendamiento y pagará el alquiler anual. Si la Parte B ya no alquila la casa, deberá notificar a la Parte A _ _ _ _ meses de antelación.

3. Para garantizar el cumplimiento de este contrato, la Parte B debe pagar un depósito único de yuanes RMB a la Parte A.

4. La renta en este contrato se pagará anualmente, en efectivo, y se pagará por adelantado. La Parte B pagará a la Parte A un alquiler anual único de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y la fecha de entrega del alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

5. Los gastos de agua, electricidad, administración de propiedades, calefacción, gas natural, visualización de televisión por cable y otros gastos durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B.

Verbos intransitivos Derechos y responsabilidades de la Parte A y Parte B:

1. Durante el período de vigencia del contrato, ni la Parte A ni la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato. Si hay alguna objeción, se resolverá mediante negociación entre las dos partes. La falta de llegar a un acuerdo mediante negociación no afectará la ejecución de este contrato (salvo la situación del apartado 4 de este artículo).

2. La Parte B mantendrá intactas la estructura, equipamiento, elementos, puertas y ventanas de la vivienda durante el período de residencia. Si hay algún daño, deberá restaurarse a su apariencia original antes de la expiración del contrato, y los costos resultantes serán asumidos por la Parte B, si el equipo o artículos están dañados, la compensación se basará en el precio;

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B mantendrá la casa limpia y ordenada y no utilizará carbón como combustible; Los peligros ocultos o las consecuencias que de ellos se deriven correrán a cargo de la Parte B.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no prestará ni subarrendará la casa a otros, ni cambiará el propósito del arrendamiento ni utilizará la casa para realizar actividades ilegales y delictivas, ni cambiará la estructura del contrato. casa o dañarla. Si se produce la situación anterior, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato, y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas a la Parte A.

5. dañado debido a razones de fuerza mayor La Parte A y la Parte B no son responsables de la responsabilidad mutua por daños o pérdidas causados ​​por la construcción y demolición municipal.

Por tanto, cuando se rescinde el contrato, el alquiler se calcula en función del tiempo real de uso.

6. Ambas partes deben notificarse de inmediato sobre los cambios en los números de teléfono.

Siete. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Ocho. Este contrato consta de dos páginas, por duplicado, y cada parte posee una copia.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_