Ensayo descriptivo de imágenes de Wang Jiangnan
1. La concepción artística descriptiva de "Wang Jiangnan" de Wen Tingyun
"Wang Jiangnan"
Después de lavarme, me incliné solo en la Torre Wangjiang.
Miles de velas no son iguales, la luz oblicua y el agua que fluye son largos.
Bai Pingzhou está desconsolado.
Esta pequeña orden tiene sólo veintisiete palabras. "Ci es más difícil que hacer música, así como la poesía es más difícil que las cuartetas", "no puedes prescindir de una frase o una palabra" ("Bai Xiang Ci Pu Jian"). La frase "vamos a refrescarnos" parece normal, "las palabras no son sorprendentes". Pero estas tres palabras son ricas en contenido y dejan mucho espacio a la imaginación de los lectores. Esta no es la forma en que la gente común se lava la cara y se peina cuando se despiertan por la mañana, sino el reflejo de una emoción específica (alegría y excitación) de una persona específica (la pérdida de una esposa) en condiciones específicas (preparándose para dar la bienvenida). el regreso de un amante perdido hace mucho tiempo).
En la poesía clásica china, descripciones como "la estufa está cerrada y no se usa, el polvo crece en la caja del espejo. La hermosa seda es anormalmente colorida, y el oro y Los verdes son oscuros y sin vida". Expresa la vida y el estado de ánimo solitario y doloroso de la mujer desaparecida. El uso en este artículo es diferente El dolor de la despedida, la soledad del mal de amor, los días de soledad parecen pasar, o los hermosos días que espera parecen llegar, por eso se viste en el espejo, mira su reflejo. , se compadece de sí misma y lo embellece deliberadamente. El resultado es que el cálido fuego de la esperanza choca con la fría realidad, provocando un nivel más profundo de desilusión y mayor dolor mental, y la persona tiene que regresar al estado miserable de "un espejo que no tiene cura" y "una cabeza como una cápsula voladora". ¿No expresan vívidamente estas tres palabras el entorno en el que vive sola esta mujer, sus profundos cambios emocionales internos y su anhelo de una vida mejor?
Entonces apareció un cuadro artístico amplio y colorido: "Solitario apoyado en la torre del río". El río es el fondo, el edificio es el cuerpo principal y el foco es la persona apoyada sola. En este momento, los sentimientos de la mujer se complican; a medida que pasa el tiempo, sus emociones cambian. La emoción y la alegría cuando subí al edificio por primera vez, la ansiedad de esperar mucho tiempo y la profunda nostalgia por el pasado, aquí la palabra "independencia" se usa de manera muy expresiva. La palabra "Du" no tiene color ni sonido, pero tiene un significado profundo. Esta no es la "inclinación mutua" de amantes que susurran palabras afectuosas, ni es la "inclinación mutua" de un grupo de personas charlando sola. A través de esta escena de inclinación silenciosa, se refleja el mundo espiritual de los personajes. La imagen de una bella mujer apoyada en una barandilla y mirando a lo lejos es un "sufrimiento por la separación del amor" que "regresa al barco después de perder varias veces el horizonte". Al vincular personas, paisajes y emociones, la imagen tiene los colores coloridos de la mujer maquillada y el hermoso paisaje del río, y la combinación de los cambios emocionales de los personajes y el flujo del río.
"Mil velas no son nada", que supone un gran punto de inflexión emocional en todo el poema. Esta frase contrasta con el humor alegre de la primera frase, que es clara y fuerte; también está relacionada con la soledad y la ansiedad de "Lying Alone on the River Tower", conectando lo anterior con lo siguiente; El barco ya no está y el río está vacío, ¡cómo puede la gente avergonzarse! Sus esperanzas se desvanecieron y sus fantasías se hicieron añicos. Lo que llamó su atención en ese momento fue "la luz oblicua y el agua que fluía". El sol poniente y el agua corriente eran cosas sin vida y sin corazón, pero a los ojos de la mujer desaparecida aquí y. ahora se volvieron sentimentales y sentimentales. Esta es una analogía asociativa resultante de su doloroso estado mental al empatizar con los objetos naturales. El sol poniente estaba a punto de ponerse, pero él estaba lleno de afecto por la mujer decepcionada y no podía soportar irse, recogiendo silenciosamente el resplandor del río interminable pareció entender su estado de ánimo y se alejó en silencio; Es como un decorado de película: una mujer deliberadamente arreglada, apoyada en un edificio y contemplando el vasto río, esperando a su amante que hace mucho tiempo que no regresa. Desde el amanecer hasta el atardecer, la esperanza se convierte en decepción. Qué conmovedora es la expresión de la desgracia de esta mujer.
En este punto, la descripción del paisaje, la expresión de emociones y el contraste de la atmósfera son todos maduros. Finalmente, sale el sonido más fuerte de toda la canción: "El corazón está roto. Bai Pingzhou." "Lo mejor es cuando lo terminas". Comparada con la palabra completa "sin dejar ningún rastro", la última oración parece demasiado sencilla para señalar el tema, pero la oración concluye en el clímax emocional. y todavía existe el significado de "más que suficiente". ¿Dónde está Bai Pingzhou? El Sr. Yu Pingbo dijo que es mejor no "ser demasiado práctico y hablar en general" ("Interpretaciones seleccionadas de Tang y Song Ci" de Yu Pingbo. Esta es una idea muy profunda). Pero en la descripción artística de este artículo hay que decir que efectivamente hay un Baizhou en el río. No es una metáfora, imaginación o referencia general, sino una descripción real. Mirando solo la torre del río, se puede ver la isla de un vistazo, pero en ese momento, la gente estaba ansiosa por ver el barco y no podía ver la isla.
Han pasado miles de velas, la luz oblicua brilla, los ríos y las islas siguen siendo los mismos, no puedo ver lo que pienso, ¡pero no puedo tener el corazón roto!
Ci es una forma de arte que se centra en el lirismo subjetivo del escritor. Esta pequeña orden es sincera, vívida y natural, sin pretensiones ni palabras que vayan en contra del corazón. Los edificios, las velas, la luz inclinada, los ríos y las pequeñas islas que aparecen en el poema son entidades objetivas que no tienen relación entre sí, desde la alegría de esperar el regreso de Lang hasta la dolorosa decepción del "corazón roto", estos personajes. ' Expresiones emocionales Los complejos cambios del personaje, el escritor lo convirtió en una imagen artística coherente a través de una concepción artística exquisita. Los pensamientos y sentimientos del escritor son como un puente que conecta estos paisajes y personajes, y penetra en la descripción del paisaje y las actividades de los personajes, formando un todo artístico orgánico, haciendo que los fríos edificios, velas, agua e islas parezcan tiene calidez con vida de carne y hueso, se vuelve afectuoso; los lugares escénicos dispersos y aislados se integran en imágenes artísticas con conexiones lógicas internas y las actividades psicológicas internas de los personajes se muestran en una unidad perfecta. Este es el resentimiento, el odio, la sangre y las lágrimas de la mujer desaparecida en la vida real, lo que conmovió profundamente al escritor en estas palabras aparentemente tranquilas, el corazón sincero y apasionado del escritor;
Este poema es como un hermoso paisaje. El río en la imagen no tiene olas interminables, solo un suspiro impotente. Incluso el resplandor del sol poniente carece de majestuosidad. depresión sin nombre y resentimiento que no se puede descartar. También están los edificios frente al río, las velas punteadas, el agua que fluye lentamente y la pequeña isla en la distancia, todos ellos despiertan la imaginación y la diversión de la gente. Tienen un gusto hermoso y una concepción artística de escenas mezcladas. Este pequeño orden parece tranquilo, pero está lleno de emociones apasionadas en el eufemismo, y está lleno de altibajos, y los "golpes fuertes" se pueden ver donde no hay esfuerzo. Mucha gente escribe sobre el tema de la desaparición de una mujer, que se puede decir que es un "tema popular", pero este pequeño poema no es convencional y es único. Este también es un tema suave, pero esta canción no es suave. El estado de ánimo es positivo, saludable y simple. Entre los cálidos poemas con una delicada y hermosa atmósfera de "salón de flores", se puede decir que este poema es una obra maestra sincera, hermosa y natural, única. 2. "Looking to the South" de Wen Tingyun tiene una hermosa concepción artística y sentimientos sinceros
La niebla del amanecer está a punto de disminuir y hay algunas estrellas en el cielo. La luz de la luna entró en la casa, el contorno de la luna se volvió borroso y la luz pálida reflejaba la luz blanca del río. Luna, ¿conoces el sabor de un río que no puede ser arrastrado por el agua del otoño? ¿Conoces la tristeza de extrañar a alguien que es más delgado que una flor amarilla, y cuyas lágrimas están heladas y sus cuentas de jade son delgadas?
Unas ráfagas de brisa matinal entraron en la habitación y no pude evitar estremecerme. Sentada frente al tocador, el rostro en el espejo de bronce estaba un poco más radiante por la anticipación, pero también un poco demacrado por la emoción y el insomnio de la noche anterior. Levantando el peine de madera, una cascada de cabello largo colgaba hasta su cintura, con algunos mechones de cabello blanco mezclados. Ella frunció levemente el ceño, cuando su esposo estaba a punto de regresar, ¿cómo podía ver su rostro tan demacrado como el sol de otoño y su cabello teñido de blanco por las heladas de otoño? Enrolló suavemente su cabello negro y escondió hábilmente su cabello blanco en el interior. Se peinó con cuidado y se aplicó maquillaje y polvos. Pero quién en el pasado se recogió el pelo largo y se dibujó las cejas con ternura. La tristeza y la pena volvieron a surgir en mi corazón. Seguí cortando y mi razonamiento seguía siendo caótico. Fue el dolor de la separación lo que me hizo bajar las cejas, pero todavía estaba en mi corazón. Al mirar a la mujer de dulce sonrisa en el espejo, pensando en su alegría cuando la vio, la felicidad se desbordó en su rostro.
Me mudé a la Torre Wangjiang y miré por la ventana. Puntos de velas blancas aparecieron en mis ojos, y los colores me quitaron un poco las expectativas, provocando una ligera decepción. Si miras de cerca, no son Bai Fan, sino las lágrimas de Li Ren. Ha pasado el tiempo y sigo mirando la vela blanca, pero no sé que mi alma se ha roto y solo me acompañan los sueños. El anhelo es desgarrador y destructor del alma. ¿Cómo se puede utilizar la palabra "dolor" para describir tal sentimiento? Si el cielo es sentimental, el cielo también envejecerá. Si la luna es sentimental, la luna cantará para siempre. Si las personas se añoran unas a otras, estarán demacradas. Sus ropas se ensancharán cada vez más, pero nunca lo harán. lo lamento. Recuerdo que una vez lo buscó y le dijo: Ha caído el pez y ha caído el ganso salvaje, y la luna está tímida ante las flores. No puedo describir tu belleza. Siempre estarás en mi corazón. Estoy dispuesto a tomar tu mano y envejecer junto a ti. Cien años después, tú, con las canas, sigues siendo la más hermosa en mi corazón. Hoy en día, la belleza ya no está ahí, se ha convertido en una cosa del ayer. ¿Todavía recuerda que ella una vez hizo un juramento y una alianza montañosa con él? Ella es su belleza más querida.
Mirando hacia el sur del río Yangtze, espero con ansias el regreso de mi esposo desde la torre sobre el río. El río fluye a través de los siglos y espero con ansias. mi marido durante miles de años. Para él, el hermoso rostro se convirtió en las flores de ayer; para él, tres mil cabellos azules fueron teñidos con escarcha otoñal. Por él, por él o por él, se vería bella y delgada en el espejo.
Pero bueno, Qianfan pasó de largo, pero la figura que tanto extraña aún no se encuentra por ningún lado. Mirando el río no hay palabras, sólo mil líneas de lágrimas. El río es largo, el sonido de las olas todavía está ahí, la luz inclinada aún no se ha puesto, el anhelo delgado está demacrado en la puesta de sol bajo el viento otoñal y el corazón está roto en Bai Pinzhou. 3. Busco urgentemente una descripción de la concepción artística del poema "Wang Jiangnan" escrito por Wen Tingyun, que está en el grado 19.
Este es un poema conciso y significativo sobre el resentimiento de las mujeres. que se describe implícitamente en sólo 27 palabras. La ternura de la mujer desaparecida ha cautivado a innumerables lectores desde la antigüedad hasta el presente. Las tres palabras "lavarse" al principio son un preludio ligeramente festivo y contienen un sentimiento de afecto. "Sola" en esta frase también tiene un significado especial. La mujer desaparecida está vestida de manera muy bonita y conmovedora, pero tiene miedo de ser vista por los demás, es una representación de su psicología tímida. mirar a su amante y la timidez de tener miedo de ser vista por los demás es un símbolo del estatus especial de la mujer desaparecida, y tiene un efecto estético desolador. Desde "lavarse" hasta "ver miles de velas". Y es un tiempo de ansiedad insoportable, pero también es un período de esperanza desdibujado con sueños color de rosa. La frase "la luz oblicua brilla sobre el pulso y el agua es larga" tiene otro significado, que es el de aumentar el dolor de perderse un momento. Mujer y "¿Por qué no lo piensas así?" "Heartbreak" es una historia de "Shishuo Xinyu" que describe el extremo mal de amor de una mujer desaparecida. "Baiguizhou" no es una palabra fácil, porque "Ping" es. una planta acuática, y Ping y el agua dependen el uno del otro. Perder agua significa la muerte. ¡Una mujer que no puede vivir con su amada es como una cápsula sin agua! ¿Cómo no sentirnos tristes cuando nos conmueve una escena? La poesía es noble y sutil. El poema de Wen Tingyun está bien versado en la psicología de las mujeres. En pocas palabras, expresa su anhelo por una mujer sin dejar de lado sus pensamientos. 4. Busco urgentemente una descripción de la concepción artística del poema "Mirando hacia el sur" escrito por Wen Tingyun, que cursa el grado 19.
Este es un poema conciso y significativo sobre el boudoir. , que se describe implícitamente en sólo 27 palabras. La ternura de la mujer desaparecida ha fascinado a innumerables lectores desde la antigüedad hasta los tiempos modernos.
Las tres palabras "lavarse" al principio son un preludio ligeramente festivo y encierran mucho cariño. La palabra "sola" en esta frase también tiene un significado especial. La mujer que quiere vestirse tan bonita y atractiva pero tiene miedo de ser vista por los demás es un reflejo de su mentalidad tímida. Por tanto, el comportamiento de la mujer desaparecida mirando a su amante y la timidez de tener miedo de ser vista por otros es un símbolo del estatus especial de la mujer desaparecida, y tiene un efecto estético desolador. Desde "lavarse" hasta "ver todas las velas" es un tiempo largo e insoportable de ansiedad, pero también es un período de esperanza empañado por sueños color de rosa. La frase "Los rayos de luz brillan intensamente y el agua es larga y suave" tiene otro significado, que es aumentar el dolor de extrañar a una mujer que es "así, ¿por qué no lo piensas?". "Heartbreak" es una historia de "Shishuoxinyu", que describe el extremo mal de amor de una mujer desaparecida. "White Capsule" no es una elección fácil, porque "Ping" es una planta acuática. Ping y el agua dependen el uno del otro para sobrevivir, y Ping morirá si pierde agua. ¡Una mujer que no puede vivir con su amado es como una vaina sin agua! ¿Cómo no sentirnos tristes cuando nos conmueve una escena?
La poesía es noble y sutil. El poema de Wen Tingyun conoce bien la psicología de las mujeres y, en pocas palabras, expresa sus pensamientos sobre su esposa sin dejarse llevar. 5. ¿Qué describe el poema "Mirando a Jiangnan"?
Apreciación de "Mirando a Jiangnan·Jiangnan Moon" de Wang Qi Autor: Han Zhen Fuente del artículo compilado: Reimpreso de Internet Número de visitas: 391 Actualizar hora: 2004-5-12 El autor presenta a Wang Qi, nombre de cortesía Junyu, de Huayang (ahora Shuangliu, Sichuan), hermano de Wang Guicong.
Era un Jinshi y se desempeñaba como administrador principal de Jiangdu. En el tercer año del reinado de Tiansheng (1025), el emperador Renzong Jiazhi fue nombrado miembro de la Comisión de los Diez Asuntos de la República Popular China. Ordenó que fuera admitido en el Bachelor's College y se le concedió el título de juez de Dali, colación de. pabellones y pabellones, colección de eruditos virtuosos y conocimiento de los edictos imperiales.
Jiayouzhong, custodiando la mansión Pingjiang. En varios estados del sureste, el gobierno sigue siendo sencillo y silencioso.
Se convirtió en funcionario del Ministerio de Ritos y murió a la edad de setenta y dos años. "Historia de la dinastía Song" adjunta a Wang Gui.
El autor de "Frases largas y cortas sobre la exaltación de los inmortales" se ha perdido. "Complete Song Ci" contiene once de sus poemas.
Apreciación de las obras mirando hacia el sur del río Yangtze La luna en el sur del río Yangtze llena el edificio oeste en la noche clara. Cuando las nubes caen y se abren, el hielo escupe el espejo y el anzuelo de jade se hunde profundamente en las olas.
¿Cuándo descansará la ronda y la vacante? Las estrellas están muy separadas y el viento sopla hacia el nuevo otoño.
Dangui no sabe cómo temblar y odiar, Su'e debería estar triste por decir adiós. ***Yuyou en el cielo.
El poema de Wang Qi sobre la luna expresa sentimientos a través de paisajes y objetos: el constante crecimiento y menguante de la luna por la noche simboliza la impermanencia de las personas y los eventos; la imagen de Chang'e encarna el dolor profundo y doloroso; de separación, y está lleno de emociones Las alegrías y tristezas del mundo. Todo el poema describe la escena vívidamente, los objetos son sutiles, la concepción artística es de gran alcance y está implícita.
A partir de la frase "La luna en el sur del río Yangtze, la noche clara llena la Torre Oeste", escribe sobre una noche de otoño clara y clara, y la brillante luz de la luna llena la Torre Oeste. "Cuando las nubes caen, el hielo escupe el espejo y el jade se hunde en el anzuelo en lo profundo de las olas."
La luna sale, la luna se pone, la luna crece y mengua, yo no. No sé cuántas veces se ha repetido. La primera frase habla de la luna en el cielo. Cuando las nubes se dispersan, la luna llena cuelga en lo alto del cielo como un espejo de hielo. La segunda frase escribe sobre la luna en el río. Las olas florecen en las profundidades. Se hunde como un anzuelo de jade en medio del río.
La primera oración "jian" significa luna llena, y la segunda oración "hoo" significa que falta la luna; "el hielo escupe el espejo" y "el jade hunde el anzuelo", la estructura de la oración es novedosa. y único. Las palabras deben ser "bingjian" y "jade hook". El autor usa los verbos "spit" y "shen" para separar las frases sustantivas "bingjian" y "jade hook", de modo que la luz de la luna con forma de hielo y jade sea brillante. ;, al describir la forma de la luna brillante, no solo la estructura de la oración es maravillosa, sino que también el significado de las palabras es bastante original.
La frase final de la primera película es "¿Cuándo terminará la luna llena?". No sólo acepta e integra las dos primeras frases, sino que también abre la siguiente película de forma muy natural con la emoción de cuando esté llena. la luna terminará. La primera frase de la segunda película es "Las estrellas están muy separadas y el viento y el rocío están entrando en el nuevo otoño". Escribe que las estrellas están cambiando, la Vía Láctea está muy lejos y es el nuevo otoño dorado. viento y rocío de jade.
"El osmanthus rojo no sabe temblar y odiar, Su'e debería creer en el dolor de la separación". A mediados de mes, el osmanthus rojo no decae en todo momento, aunque no se marchitará debido al otoño; pero a mediados de mes, Chang'e vive aislada de los demás, sin fin. En mi vida solitaria, debo haber experimentado el dolor de la separación.
Su'e, otro nombre de Chang'e. Dangui, según mitos y leyendas, hay un árbol de osmanthus en medio de la luna, de quinientos pies de altura. Si lo cortas, el árbol crecerá juntos ("Youyang Zazu·Tiangui" de Duan Chengshi).
La frase final "La luna en el cielo es larga y pausada" cuenta la historia de la separación entre el ser humano y Chang'e en el cielo. Ambos están tristes porque falta la luna y el cielo. la luna no está llena. Largo y largo, luciendo preocupado.
La palabra "***" tiene el efecto artístico de "matar dos pájaros de un tiro". 6. ¿Cuáles son las similitudes en la concepción artística entre "Wang Jiangnan" y "Wrong"?
Igual que:
Similitudes entre "Wang Jiangnan" de Wen Tingyun y "Wrong" de Zheng Chouyu: Ambos poemas utilizan el tono de voz de una mujer para describir su anhelo por la persona que ama. La historia aparentemente ordinaria y las imágenes que pasan inadvertidamente exageran un sentimiento de impotencia de mal de amor y expresan el profundo anhelo de la mujer por el hombre. sobre no poder esperar al hombre en mi corazón, dejando a la gente con una sensación de ensueño y compasión. Ambos poemas son poemas sobre boudoir.
============================================ =====================================
Diferencias: "Wang La mujer en "Jiangnan" parece más bien una mujer de negocios (una suposición descabellada). Es como la chica pipa de "Pipa Journey", esperando que su marido regrese a casa junto al río, desde que se viste temprano en la mañana hasta el atardecer. Por la noche, Shenjiang, nunca esperó a su marido, sólo podía pensar en su marido en Bai Pingzhou, junto al río.
La mujer de "Mistake" se parece más a una chica de tocador en el sur del río Yangtze, con emociones implícitas, como "los tonos están en silencio y el telón primaveral de marzo no se levanta"; "una pequeña ciudad solitaria", " comparando "la calle de piedra azul hacia la tarde" y "las pequeñas ventanas bien cerradas", describe el estado de espera de la mujer. El ruido de los cascos del caballo "yo" le dio a su corazón solitario, solitario y triste un breve consuelo. Aunque la mujer se emocionó cuando escuchó el sonido de los cascos de los caballos, se comportó de manera reservada y discreta. Cuando el sonido de los cascos de los caballos se desvaneció, todavía quedó con un largo anhelo por ella.
La mujer de "Looking to the South" experimenta la espera pero no puede esperar a su marido, mientras que la mujer de "Mistake" obtiene consuelo temporal con el sonido de "mis" cascos de caballo.