Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - El título cinematográfico y televisivo de Spring Silkworm

El título cinematográfico y televisivo de Spring Silkworm

Películas mudas chinas. Producida por Star Film Company, 1933. Está adaptada de la novela del mismo nombre de Mao Dun y Shen Duanxian, dirigida por Cheng y filmada por Wang Shizhen. Los actores principales son Yan Yuexian, Zheng Xiaoqiu y Gong Jianong. La película cuenta la trágica historia de los criadores de gusanos de seda en el este de Zhejiang, China, que cayeron paso a paso en la bancarrota bajo la agresión militar y económica imperialista. En términos de arte, la película representa el carácter trabajador, sencillo, honesto y bondadoso y el espíritu de trabajo duro y lucha por la supervivencia de la familia del viejo granjero de gusanos de seda Bao Tong de una manera verdadera, natural y vívida. Para lograr efectos artísticos reales, Star Company no escatimó esfuerzos en montar escenas exteriores y contrató a expertos en sericultura como consultores. Este fue el primer intento de China de proyectar nuevas obras literarias después del Movimiento del Cuatro de Mayo y tuvo un profundo impacto en la industria cinematográfica china.

A principios de la década de 1930, en las zonas rurales alrededor de Hangjiahu, Zhejiang, la gente de las aldeas se volvió ocupada tan pronto como se celebró el Festival Qingming. Los agricultores aquí se ganan la vida principalmente criando gusanos de seda, y esta es una buena temporada para criar gusanos de seda. Todos se sumergen en este trabajo anual con ilusión y nerviosismo. El granjero de gusanos de seda Bao Tong y su familia también están ocupados. A su familia no le fue bien en la cría de gusanos de seda el año pasado. Este año planea trabajar duro, incluso pidiendo prestado a usureros para comprar hojas de morera para alimentar a los gusanos de seda. Por lo tanto, guardó las semillas del gusano de seda día y noche, temiendo que sucediera algo. Según la tradición de la sericultura, existen muchos tabúes en la sericultura. El viejo Bao Tong era muy supersticioso con respecto a estos tabúes. Estuvo celoso de esto y aquello todo el día. El hijo mayor, Ah Si, es honesto y honesto por naturaleza. La cuarta tía de su esposa no está satisfecha con la forma conservadora de administrar la casa del viejo Bao Tong, pero no hay nada que pueda hacer al respecto. El hijo menor le dio dolor de cabeza al viejo Bao Tong. Es joven y vivaz y no cree en los tabúes supersticiosos de su padre. No sólo se asocia a menudo con Liu Bao, la chica más bella del pueblo, sino que también se ríe y juega con Lotus, la señora Gen, conocida como la "estrella desafortunada". Lianhua fue una vez sirvienta de una familia adinerada de la ciudad, pero la gente del pueblo la despreciaba y no se atrevía a asociarse con ella. Pero este año los bebés de gusanos de seda de Gensheng se echaron a perder y todos en la aldea pensaron que se debía a la "fiebre" de las flores de loto. A partir de entonces nadie se atrevió a hablar con ella. Pero Duoduo siguió contactándola en secreto a pesar de la objeción de su padre. Lianhua también es una persona que ha visto mundo y nunca cree en las acusaciones de los aldeanos. Para tomar represalias contra la familia de Lao Bao Tong, ella deliberadamente se coló en su habitación de gusanos de seda para "cargar" contra los bebés de gusanos de seda de Lao Bao Tong. Resultó que muchos toros la golpearon, pero muchos toros guardaron silencio. Lao Bao Tong se enteró más tarde de esto. Estuvo preocupado todo el día, pero extrañamente, sus flores de gusanos de seda todavía crecieron bien este año, lo que finalmente hizo que una piedra en su corazón cayera al suelo. Bajo el cuidadoso cuidado de los criadores de gusanos de seda, los capullos de gusanos de seda lograron una cosecha excelente. Sin embargo, el dumping de tejidos extranjeros en China redujo significativamente el valor de la seda. En ese momento, el ejército japonés atacó Shanghai y las fábricas de gusanos de seda en varios lugares cerraron. Las tiendas de gusanos de seda no abrieron balanzas. La gente no tuvo más remedio que bajar sus precios y optar por vender en Wuxi. El viejo Bao Tong vendió a regañadientes sus gusanos de seda. Después de calcular, descubrió que ni siquiera las hojas de morera eran suficientes... "Spring Silkworms" es una adaptación de la famosa novela de Mao Dun, que refleja la experiencia de bancarrota de las zonas rurales del sur de China bajo la opresión imperialista. la década de 1930. Esta es la primera vez desde el Movimiento del Cuatro de Mayo que una nueva obra literaria china aparece en la pantalla. Aportó un contenido completamente nuevo a las películas chinas de la época, permitiendo que las películas comenzaran a asumir las funciones de "salvación" e "iluminación" junto con otras formas literarias como las novelas de la época. El contenido realista representado en "Spring Silkworms" contrasta marcadamente con las películas comerciales de artes marciales que eran populares en China en ese momento y estaban llenas de películas de fantasmas y películas pornográficas. Su crítica social y realismo atrajeron la atención del público y de los círculos literarios y artísticos. Por lo tanto, la película fue llamada "un milagro en la industria cinematográfica de 65438 a 0933" y fue criticada como "¡un intento audaz y emprendedor del productor! Conmocionó a la industria cinematográfica china y también atrajo al público chino. Por otro lado, La importancia de la película es que, con la participación de nuevos defensores de la literatura y el arte, "Spring Silkworm" se ha convertido en el primer lote de películas con guiones literarios relativamente estandarizados en la industria cinematográfica china, lo cual es de gran importancia para la mejora de la calidad artística. de la película.

"Spring Silkworm". La inspiración creativa y la interpretación de "Spring Silkworms" provinieron de una noticia en el periódico. La cosecha de gusanos de seda de primavera de este año en el este de Zhejiang fue enorme y los criadores de gusanos de seda quebraron. La obra se desarrolla en la ciudad acuática de Jiangnan, con la sericultura como eje principal.

Describe el intenso y duro trabajo de una antigua familia de criadores de gusanos de seda, que obtuvieron una excelente cosecha de gusanos de seda de primavera sin precedentes, pero en cambio debían dinero para vender sus tierras, dejando un jardín de moreras con 15 toneladas de hojas y una deuda de 30 yuanes. Refleja la depresión económica rural de principios de la década de 1930. La cruel realidad social de la cosecha de los agricultores. La obra no sólo proporciona una descripción fiel de la realidad, sino que también muestra la historia del declive de las zonas rurales modernas de China desde la perspectiva de un viejo granjero a través de los recuerdos del pasado del viejo Bao Tong.

El mayor logro de la obra es dar forma a la imagen del antiguo Bao Tong. En el carácter sencillo y trabajador de Lao Bao Tong, podemos ver el alma del trabajador, en su obstinada oposición al cambio, a los demonios extranjeros, a los productos extranjeros, a los camiones cisterna extranjeros e incluso a la modificación de razas extranjeras de gusanos de seda; la pequeña producción provocada por la economía ultraestable El atraso y la estrechez de miras de sus ideas. En cuanto a sus innumerables reglas y regulaciones sobre adorar a Dios y estar obsesionado con Dios, su comportamiento de mirar cuidadosamente los cambios en el ajo en la pared, su manera respetuosa de orar al Dios de la Cocina por una buena cosecha y su temor de que su El contacto de su hijo con el loto de la Estrella del Tigre Blanco le infectaría de mala suerte, como Lao Bao Tong mostró el alma de la generación anterior de agricultores chinos en la década de 1930. Duoduo, que creció en una zona rural en ruinas, es una imagen importante que es a la vez opuesta y complementaria al antiguo Bao Tong. No sólo no tenía el mismo sueño de hacerse rico que el viejo Bao Tong, sino que también se volvió cada vez más escéptico y crítico. Creía que incluso si se rompiera la espalda, no podría darse la vuelta solo con trabajo duro. El conflicto padre-hijo entre él y Lao Bao Tong representa una nueva tendencia entre los agricultores. La vida terrenal de los agricultores de sericultura, la interesante experiencia laboral de los agricultores de sericultura y el hermoso y tranquilo paisaje de la ciudad acuática muestran un fuerte color local, lo que hace que esta obra sea única entre las novelas de Mao Dun. ◎Título: Spring Silkworm

Traducción: Adiós, mi amor/Chun Can

◎Año: 1969

◎País: Hong Kong, China

◎Categoría: Historia

Idioma: mandarín

◎Subtítulos: chino simplificado/chino tradicional/inglés/inglés chino simplificado

◎Productora: Shu Brothers

◎Distribuidor: Tianying Entertainment [Hong Kong]...(2003) (Global) (DVD)

◎Formato de archivo: X264. dv goteo 480 kbps mandarín 2 canales.

◎Tamaño del vídeo: 640 x 272

◎Tamaño del archivo: 1CD 357 MB

◎Duración: 01:38:06.507

◎Director Qin Jian

◎Guionista: Xu Li

Tema musical: Spring Silkworm, compuesta por Gu Jiahui y cantada por Fang Yihua.

Reparto:

Hu Yanni interpreta a Luo Chuchu.

Guan Shimin

Ye Feng interpreta a Jiang Han.

Niu Niu Shi Lingling

Fang Mian Fang Benhua

Gu Wenzong interpreta a Fu Jiang.

Kawahara como Wenyang

Wenxiu trabaja como enfermera.

◎Introducción:

Jiang Han lamentablemente padecía una enfermedad terminal. El médico dijo que solo le quedaba medio año de vida, pero Jiang se lo ocultó a su marido. La joven viuda Luo Chuchu llegó a la empresa donde trabajaba Liu. Liu aprecia su talento y se compadece de su trágica experiencia de vida. Cuando Luo se enamoró de Liu, no quiso destruir esta familia feliz y decidió irse. Aunque Jiang conocía el amor de Luo por su marido, no estaba celoso, sino que persiguió...

Tres: película para televisión "Spring Silkworm"

Director: Song Feng

Protagonizada por: Li Xinmin·Zhao Jintao

Tipo: Película para televisión

Resumen de la trama: Zhejiang rural en los años 30. No mucho después del Festival Qingming, las moreras en la cabecera de la aldea se cubrieron de hojas verdes. La familia del tío Bao Tong lleva medio mes sin arroz. Al ver que su nieto Bao Xiao estaba a punto de llorar cuando vio calabazas, el tío Bao Tong se sintió angustiado, por lo que tuvo que elegir las varas de bambú recientemente tejidas e ir a la ciudad a comprar arroz para variar. Desde que perdió dinero criando gusanos de seda el año pasado, Lao Bao Tong ha estado buscando días propicios para todo, y este año no es diferente. Con la garantía de mis suegros, pedí prestados 20 yuanes al Maestro Chen y compré todas las semillas de gusanos de seda Yuhang, con la esperanza de tener una buena cosecha este año.

Como dice el refrán, la primavera está en todas partes.

Cuando Lao Bao Tong estaba comprando semillas de gusanos de seda, habló con su esposa y le pidió a la madre de Bao Xiao que comenzara a criar gusanos de seda. En el pueblo, como la madre de Bao Xiao, pegaba papel con huevos de gusanos de seda, pequeñas viudas y flores de loto en su ropa interior. Hablando de eso, Lotus tiene mucha mala suerte. En sus primeros años, su padre lo vendió a Shanghai para celebrar la felicidad de los ricos. Después de que el hombre rico muriera a causa de una enfermedad, su tía lo llevó de regreso. Finalmente se casó con Gensheng, quien se ahogó el año pasado. A partir de entonces, Lotus dejó la infamia de White Tiger Star en el pueblo.

Todos en la aldea, incluido el tío Bao Tong, caminaron cuando vieron a Lotus, pero sólo el hijo menor de Bao Tong, Aduo, era amigable con Lotus. Hodor y Fleur crecieron juntos. Después de que el loto se vendió a Shanghai, el tío Bao Tong intercambió posiciones con la familia de Huang Daoshi, esperando que los gusanos de seda de primavera de este año se vendieran a buen precio, para que Liu Bao, la hija de la familia de Huang Daoshi, pudiera pasar. El amor de Liu Bao por A Duo es pura ilusión. En el corazón de Ado, el loto siempre será su loto. La piedad del tío Bao Tong finalmente fue protegida por el Dios del gusano de seda. Los huevos de gusanos de seda en el nido personal de la madre de Bao Xiao cambiaron, haciendo que el tío Bao Tong brillara de alegría ese día bajo la lluvia de granos. Los bebés de gusanos de seda crecen día a día, pero no día a día. Al principio, Liubao estaba celoso del loto, lo que provocó rumores de que el loto era incluso un gusano de seda. Entonces no había suficientes hojas de morera para comer y el precio de las hojas de morera en la ciudad aumentó. Lotus le dio en secreto sus hojas de morera al tío Bao Tong y le pidió a Bao Tong que las tirara en nombre de estar infectado por espíritus malignos.

Los bebés de gusanos de seda que crecían día a día se comían rápidamente hasta la última hoja de morera. Para evitar que su esperanza se frustrara, el tío utilizó sus pocos acres de jardín de moreras como garantía para pedir prestado dinero al Maestro Chen a altas tasas de interés. El tío Bao Tong compró hojas de morera para fines de emergencia, y cuando los gusanos de seda de primavera hilaron seda y florecieron flores blancas en la casa de los gusanos de seda, llegó la noticia de la ciudad de que la casa de los gusanos de seda no aceptaría gusanos de seda. El pueblo no lo aceptó, por lo que el tío Bao Tong llevó a A Duo a Wuxi. Después de regresar decepcionado de Wuxi, el tío Bao Tong no podía permitirse el lujo de enfermarse. La vida todavía es dura y tiene que continuar. Ado arrojó al río el ajo que su padre había usado para la adivinación y observó cómo el ajo salpicaba y el río fluía tranquilamente.