Los eruditos japoneses dijeron que no hay edificios de madera Tang en China. Liang Sicheng y Lin Huiyin encontraron este tesoro nacional en 4 años.
La dinastía Tang es una época próspera en los corazones de casi todos los chinos. Sin embargo, pocas personas saben que durante mucho tiempo la gente no creía que China todavía tuviera edificios de madera de la dinastía Tang. Los famosos templos japoneses, el templo Tangzhaotiji y el templo Todaiji, se han convertido en representantes de la arquitectura china de la dinastía Tang. Los arquitectos japoneses de la época incluso dijeron con confianza: "Es imposible encontrar templos de madera de la dinastía Tang en toda China continental. Si quieres ver la arquitectura de la dinastía Tang, ven a Kioto y Nara". Estos comentarios de los eruditos japoneses son, sin duda, un golpe y una burla para los círculos académicos chinos, pero fueron reconocidos por la mayoría de los eruditos en ese momento. Los eruditos chinos que quieran estudiar la arquitectura de la dinastía Tang de China deben hablar con los japoneses; los edificios chinos de madera más antiguos se conservan en Japón. Liang Sicheng y Lin Huiyin, que estaban estudiando en los Estados Unidos en ese momento, no pudieron pegar ojo en toda la noche debido a esta declaración arrogante. A partir de 1932, viajaron por 137 condados y ciudades de todo el país. Sufrieron mucho y enfermaron por el exceso de trabajo. No pudieron encontrar los verdaderos edificios de madera de la dinastía Tang, pero nunca se dieron por vencidos. Después de que Japón invadió el noreste de China, Liang Sicheng y su esposa Lin Huiyin se sintieron atraídos por la "Asociación Honorable de Asia Oriental". Para expresar su postura, tuvieron que abandonar sus hogares y viajar a Tianjin, Qingdao, Wuhan. y luego pasaron su tiempo en la granja de Lizhuang, Sichuan. Una vida muy dura. El duro entorno hizo que Lin Huiyin contrajera neumonía. A pesar de la falta de tratamiento médico, ella persistió en su investigación arquitectónica. Hicieron todo lo posible para dibujar mapas de edificios antiguos en un tiempo limitado, encontrar esos edificios antiguos escondidos en las montañas, escondidos en pequeños pueblos e incluso escondidos en el desierto, y archivarlos para evitar que fueran destruidos por la guerra japonesa. Cuando estaba en Chongqing, Liang Sicheng fue testigo de los aviones japoneses que pasaban arrogantemente a baja altura. Las casas de la gente fueron arrasadas, innumerables compatriotas fueron asesinados y los niños pequeños lloraban amargamente junto al cuerpo de su madre... Liang Sicheng se tragó las lágrimas. Y señaló los aviones, maldijo enojado: "Cualquiera que cometa una injusticia será asesinado. Tarde o temprano, veré a Japón siendo bombardeado y hundido. Fue en este contexto histórico que Liang Sicheng y Lin Huiyin viajaron a través de miles de montañas". para encontrar un lugar que ni siquiera sabían que existía. ¿Dónde están los edificios antiguos? Hasta que un día, mientras estudiaban el "Catálogo ilustrado de las grutas de Dunhuang" del sinólogo francés Paul Pelliot, descubrieron una "Imagen del monte Wutai". Esta imagen representa vívidamente la topografía de la montaña y la antigüedad centrada en la arquitectura del monte Wutai. . Los ojos de Liang Sicheng y Lin Huiyin se iluminaron cuando vieron las palabras "Gran Templo de la Luz del Buda" en la imagen. Este templo que apareció en los murales de la dinastía Tang debe haber sido construido en la dinastía Tang, o incluso antes. Liang Sicheng y Lin Huiyin no dudaron en absoluto e inmediatamente hicieron los preparativos para ir al Monte Wutai y encontrar el Gran Templo Foguang. Ya era 1937, apenas un mes después del incidente del puente Marco Polo. La situación era turbulenta y los bandidos escapaban en las montañas con su esposa Lin Huiyin y algunos estudiantes para comenzar los preparativos. Para realizar una mejor inspección, primero fueron a la Biblioteca de Beijing, tomaron prestadas todas las crónicas locales a las que pudieron acceder, las revisaron cuidadosamente, clasificaron todos los edificios o templos antiguos registrados en ellas y luego planificaron la ruta. Debido a los antecedentes históricos especiales, Liang Sicheng y su partido tuvieron que enviar cartas de presentación a los líderes del condado dondequiera que fueran. Una vez que estas personas se enteraron de que eran hijos de Liang Qichao, no se les permitió ir a ningún lugar lejano. Si Liang Sicheng insistía en ir, enviarían a la policía con armas para protegerlos durante todo el camino y tendrían que saludar a los locales. residentes y bandidos de antemano. El viaje fue difícil y arduo. Liang Sicheng tuvo algunos inconvenientes en sus piernas y pies debido a lesiones en sus primeros años, mientras que Lin Huiyin siempre había tenido una enfermedad pulmonar. Sin embargo, los dos llevaban su propio equipaje y nunca dejaron que los estudiantes ayudaran. El estudiante Mo Zongjiang recordó este viaje de investigación científica con los dos profesores y lamentó que siempre lo hubieran cuidado como a un hermano menor. El grupo tuvo un viaje lleno de obstáculos, incluyendo trenes, automóviles, bicicletas... y finalmente incluso mulas. Caminaron todo el camino y preguntaron dónde estaba el Gran Templo del Buda. Cuando llegaron a la aldea de Dou en el condado de Wutai, qué vieron al principio. Era un lugar desierto. ¿Sigue ahí este edificio de hace más de mil años? Todos se sintieron un poco incómodos. Pronto Lin Huiyin, que era algo previsor, vitoreó: "¡Mira!" Efectivamente, la mitad del techo del templo se podía ver en el bosque a lo lejos. Todos casi huyeron. Todo el templo de Foguang había sido pintado con bermellón, que era muy característico de los edificios antiguos de la dinastía Tang. Varios estudiantes lo midieron con mucho cuidado. No se atrevieron a decir nada más porque no estaban seguros. por temor a alegrarse en vano. Después de que los estudiantes terminaron de medir, Lin Huiyin, de mirada aguda, le dijo a Liang Sicheng que había algunas palabras debajo de la viga.
Liang Sicheng tomó un telescopio para confirmar y todos fueron a la aldea a buscar madera para construir un estante. Cepillaron el área con las palabras con agua y se mostraron las palabras en el lado oeste de la tierra. Liang Sicheng envió inmediatamente una foto al lugar donde estaba limpiando, con las palabras "Maestro del Salón del Buda, Xanadu envió ofrendas, discípula Ning Gongyu". En el salón principal del templo, hay una estatua de Ning Gongyu, que está grabada con: Ning Gongyu, una discípula en el año 11 de Dazhong en la dinastía Tang. ¿Quién es Ning Gongyu? Nació en Chang'an. Nunca se casó y fue consagrada en un templo, pero no hay registro en los anales ni en los cuadernos del condado local. Ning Gongyu no era una benefactora rica y corriente, y su estilo era comparable al de un príncipe o general. Algunos eruditos creen que ella era la princesa Yongfu, la hija del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Debido a que el templo Foguang está rodeado por el monte Wutai y esparcido en montañas profundas y bosques antiguos, su incienso ha sido descuidado y los monjes son pobres. Después de varias dinastías, no hubo dinero para repararlo. Pero son estas condiciones las que permiten que el templo de Foguang se conserve hasta el día de hoy. Los edificios, esculturas, murales e inscripciones de la dinastía Tang conservados en el templo de Foguang tienen un valor de investigación histórico extremadamente alto y se denominan las "Cuatro Maravillas" del templo de Foguang. El descubrimiento del templo Foguang por Liang Sicheng y Lin Huiyin dio a los eruditos japoneses un feroz contraataque y actualizó la historia de la arquitectura antigua china moderna. El templo Foguang fue llamado "el primer tesoro nacional de la arquitectura antigua china" por Liang Sicheng. (Liang Sicheng dibujó a mano la apariencia y estructura de la sala principal del templo Foguang en Shanxi) Pero unos años más tarde, Liang Sicheng se encontraba nuevamente en un dilema. Japón ha cometido muchas injusticias. En 1945, cuando la Guerra del Pacífico llegaba a su fin, el ejército estadounidense llevó a cabo bombardeos a gran escala contra ciudades japonesas. Como venganza, la maldición de Liang Sicheng finalmente se hizo realidad. Sin embargo, después de estar "muy feliz", como arquitecto, tuvo nuevas preocupaciones y pensamientos. La razón fue el Templo Tangzhaoti. El templo Tangzhaoti fue construido durante la dinastía Tang por el famoso monje Jianzhen en Yangzhou, China. Conserva casi auténticamente las características de la arquitectura china de la dinastía Tang y siempre ha sido respetado por Liang Sicheng debido a su buena conservación. Como chino que ha pasado por los ocho años de la Guerra Antijaponesa, ha visto a innumerables compatriotas separados de sus familias y sin poder regresar a casa. Sin embargo, como erudito en arquitectura, siente profundamente que este estilo de la antigua dinastía Tang. El edificio está a punto de ser destruido. (El viaje de Jianzhen hacia el este) Durante la Segunda Guerra Mundial, el Kuomintang encargó a Liang Sicheng marcar los monumentos históricos de China en los mapas militares estadounidenses para evitar daños de guerra a estos monumentos. Al mismo tiempo, Liang Sicheng propuso a Estados Unidos no bombardear Kioto y Nara, densamente pobladas de edificios antiguos. Aunque los japoneses son odiosos, representan el patrimonio común de la humanidad. Liang Sicheng fue criticado más tarde por sus sugerencias. Algunas personas incluso utilizaron este asunto para demostrar que Liang Sicheng era un traidor, pero Liang Sicheng nunca dio ninguna excusa. Como generación de maestros de la arquitectura, odia a su país y a su familia, pero también respeta y persiste en su profesión. Se ha rumoreado mucho que "Liang Sicheng salvó el templo Tang Zhaoti", y el condado de Nara una vez erigió una estatua de bronce de Liang Sicheng, pero ¿pueden sus sugerencias realmente influir en la toma de decisiones finales del ejército estadounidense? (Salón Dorado del Templo Tōshodaiji) Según los registros históricos, fueron los estadounidenses quienes realmente sacaron a Nara y Kioto del campo de bombardeo: Langdon Warner, que enseñaba arte oriental en la Universidad de Harvard, y el entonces Secretario de Guerra Henry Henry Stimson. Langdon fue una vez profesor de arquitectura de Liang Sicheng y uno de los eruditos que Liang Sicheng respetaba. Pero lo que hace que el pueblo chino esté familiarizado con él no son sus grandes logros en arquitectura, sino el hecho de que en 1923, una vez organizó un equipo para inspeccionar Dunhuang, despojó más de una docena de magníficos murales de las Grutas de Mogao y restauró un precioso Bodhisattva Sentado. como un corte completo. Su brutal pisoteo de las preciosas reliquias culturales antiguas de China hace que todos los chinos se sientan resentidos hasta el día de hoy. Estos tesoros nacionales se encuentran ahora en el Museo de Arte de Harvard. (La escultura del Bodhisattva de Dunhuang robada por Langdon Warner) Langdon fue el predecesor académico de Liang Sicheng, pero su protección de Nara y Kioto definitivamente no fue por reverencia y protección a la antigua civilización humana como Liang Sicheng. Lo que se necesita es un rico botín, que coincide con. la idea del ejército estadounidense. Es difícil para nosotros imaginar el dolor que sufrió Liang Sicheng cuando su maestro robó las preciosas reliquias culturales de su país. Viviendo en esa época, ya fueran escritores sensibles o científicos racionales, tuvieron que soportar torturas tanto físicas como mentales. Con compasión por la civilización y la vida humanas, aún mantuvieron los sentimientos de su amo en medio de las llamas de la guerra. Liang Sicheng y Lin Huiyin eran literatos y tuvieron poco impacto en la situación de guerra, pero trabajaron duro para mantener la dignidad del pueblo chino y la riqueza de la humanidad.
Esta pareja ha atravesado el continuo fuego de artillería, ha caminado entre los arbustos espinosos en las montañas profundas y ha cruzado los ríos con corrientes subterráneas... Han contribuido lo suficiente, pero sus corazones siempre están llenos de desolación e impotencia. El templo Foguang, como una luz cálida, ha dado numerosas inspiraciones espirituales a los confundidos eruditos de la comunidad arquitectónica china. Hoy en día, la estatua de Ning Gongyu todavía está intacta en el templo Foguang, y la estatua de bronce de Liang Sicheng está erigida frente al Centro Cultural de la Prefectura de Nara. El concepto de proteger las reliquias culturales está profundamente arraigado en los corazones de los pueblos. Ya no es una cuestión de uno o dos pueblos. La paz se ha convertido en el deseo más persistente de los pueblos de los dos países. Esta mente pura y brillante no está en ningún otro lugar excepto en las mentes ilusorias de todos los seres sintientes. Materiales de referencia: "Biblioteca de historia oral arquitectónica china·Volumen 1·Rescatando la historia en la memoria", Tongji University Press "Encuentro con la dinastía Tang en el templo Foguang", Herencia china "Ru Hui volando - Partiendo del templo Foguang", Geografía de Huaxia