¿De dónde vienen estos dos poemas?
Autor: Tao Yuanming
Dinastía: Wei y Jin
Texto original:
La primavera y el otoño tienen muchos días buenos y nuevos. Se escriben poemas en las montañas.
Sería mejor llamarnos tras pasar la puerta, mientras tomáis una copa.
El trabajo agrícola vuelve a su ciudad natal, el tiempo libre requiere mal de amores.
Xiangsi se vistió y se rió sin cesar.
¿Esta razón será invencible? Llegué aquí de repente sin nada que hacer.
Debemos respetar las reglas en lo que respecta a la comida y la ropa, y no dejarnos intimidar cuando trabajamos duro.
Traducción:
Hay muchos días hermosos en primavera y otoño. A menudo subo montañas con mis amigos y recito nuevos poemas.
Saludarnos delante de la puerta, reunirnos, tomar vino y beber juntos.
Si queréis trabajar en el campo, podéis ir a casa por separado y os extrañaréis en vuestro tiempo libre.
Cuando nos extrañemos, nos vestiremos, nos visitaremos, hablaremos, reiremos y nos divertiremos.
Este tipo de vida de beber y reír es realmente hermosa y no es razonable abandonarla.
Necesito gestionar mi propia comida y ropa, y una vida trabajadora nunca me engañará.
Datos ampliados:
Este conjunto de poemas fue escrito en el año 410 d.C. (sexto año del emperador Yixi de Jin'an), cuando el autor tenía 46 años. En junio del 408 d.C. (el cuarto año de Yixi), la antigua residencia de Tao Yuanming se incendió, por lo que temporalmente se instaló en un barco. Dos años más tarde, se mudó a Nancun Thatched Cottage en Xunyang, Li Nan (ahora en las afueras de Jiujiang, Jiangxi). "Dos Movimientos" debería escribirse poco después del movimiento.
Todo el poema utiliza una pluma libre para expresar la alegría de la autosatisfacción, uniendo los incidentes triviales de la obediencia vecinal en la vida diaria en una corriente que fluye. Las dos primeras frases, "En los buenos días de primavera y otoño, subo alto y compongo nuevos poemas" se derivan implícitamente del final del primer poema, "Aprecia lo extraño, escribe sobre lo extraño y analiza las dudas". El artículo está inconexo, pero la conexión es inteligente y natural.
Aquí comienza con la palabra "Primavera y otoño", que resume todo el poema, indicando que lo que se describe en el poema no es un "verdadero interés accidental" ("Cuatro estilos de poesía" de Xie Zhen), sino las cuatro estaciones del año, placeres comunes de la vida. Cada vez que hace sol en primavera o está nublado en otoño, los literatos siempre lo han citado como la victoria de la elegancia.
Para Tao Yuanming, después del incendio de Chaisang, se mudó a Nancun y se sintió aún más satisfecho de ser dueño de este lugar. Escalar montañas no sólo es un buen momento en el período de primavera y otoño, sino también en los días de inactividad agrícola. Es una temporada muy ocupada. Para un erudito-burócrata que pasa su tiempo tranquilamente todo el día, esto no es de ninguna manera algo interesante, y mucho menos para esas "personas ingenuas" y * * * en el mismo pueblo, disfrutando juntos de nuevos poemas.
Por lo tanto, el sentido de elegancia y vulgaridad de los literatos tiene un significado inusual en este poema. Estas dos frases tienen un significado profundo, pero se revelan sin darse cuenta. Aunque el paisaje no se puede describir con palabras, es tan hermoso y refrescante que vale la pena apreciar la expresión del poeta es tan amplia y justo frente a ti.
Enciclopedia Baidu: dos deportes