Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Poesía que describe el abanico redondo

Poesía que describe el abanico redondo

Tuanfan también se llama "Gongshan" y "Wanfan". Este es un ventilador redondo con asa. Antes de la dinastía Song, el abanico se llamaba abanico redondo. El poema de Wang Changling "Larga carta de dolor" dice: "En el Ming Qiu, ofrezco escobas para abrir el salón y hacer flotar los abanicos redondos". Registros de "Fanzhang Xinlu": La seda lisa se usa comúnmente en los tiempos modernos, con dos lados estirados, o lacados en oro, verde porcelana, color lago, luna llena, cintura redonda, forma hexagonal, todos los cuales son caligrafía y pintura famosas, con ciruela. flor, bambú marrón como mango, laca exterior, marfil. Se llama "Tuanfan".

El abanico redondo apareció en la dinastía Han Occidental, también conocido como abanico de palacio de seda y abanico de acacia. Era la joyería de las concubinas y damas nobles de aquella época. Pero en las dinastías pasadas, el abanico redondo casi se ha convertido en un símbolo de la desgracia y la pérdida de poder de la belleza. Por ejemplo, el poema de Wang Jian de la dinastía Tang: "Mujeres hermosas vienen a cubrirse la cara. La cara de jade ha estado demacrada durante tres años. ¿Quién vendrá a hablar sobre la orquesta nuevamente? Flautas, flautas, hierba primaveral y camino Zhaoyang están rotos ". En cuanto al abanico redondo y la trágica situación de la vida, no importa cuál sea la relación, todo esto tiene que comenzar con Ban Jieyu en la dinastía Han.

Jieyu no es el nombre de la familia Ban, sino el título de una concubina de la dinastía Han. Debido a que Ban fue consagrado en el palacio, este título ha sido utilizado por generaciones futuras, por lo que no se puede verificar su nombre real. En la dinastía Han, "Jieyu" originalmente ocupaba el segundo lugar después de la reina. Solo se estableció después de que Zhao Yi se convirtiera en emperador. Jieyu estaba bajo el mando de Zhao Yi, con el mismo título que Shangqing, y tenía un estatus más alto entre las concubinas. Según la leyenda, Ban Jieyu era hija de un capitán de Qi Yue, Ban Gu, autor de "El Libro de Han", y tía de Ban Chao, el famoso enviado a las regiones occidentales. "Libro de Han · Biografía de Wai Qi" dice que tiene poco talento y poco aprendizaje, y es buena en poesía y poesía. Cuando Han se convirtió en emperador, fue elegida para el palacio. Al principio fue una enviada menor y pronto fue nombrada Jieyu.

Ban Jieyu era la concubina del emperador Cheng de la dinastía Han. Antes de que Zhao Yanfei entrara al palacio, el emperador Cheng de la dinastía Han era el más afortunado para ella. Las virtudes de Ban Jieyu en el harén son bien conocidas. No viaja con el emperador. La Reina Madre comparó a Ban Jieyu con Fan Ji, lo que hizo que el estatus de Ban Jieyu en el harén fuera más prominente. En ese momento, Ban Jieyu fortaleció su cultivo de las virtudes femeninas, la apariencia femenina, los talentos femeninos, las trabajadoras, etc., con la esperanza de tener una mayor influencia sobre el emperador Cheng de la dinastía Han y convertirlo en un monarca sabio. Es una pena que el emperador Cheng de la dinastía Han no fuera el rey de Chuzhuang. Desde que las hermanas de Zhao entraron al palacio, se han vuelto bohemias y Ban Jieyu ha sido aún más descuidado.

Desde entonces, el palacio ha estado en silencio y los años han pasado. Ban Jieyu sintió lástima por la gente próspera, por lo que se lastimó con el abanico de otoño, por lo que escribió un poema sobre el abanico, también conocido como la "Canción del resentimiento";

Los siete cuencos de recién hechos Los pasteles son tan brillantes como la escarcha y la nieve.

Córtalo en forma de abanico de acacia y el reencuentro será como la luna brillante.

Dentro y fuera de tus brazos, meciéndose con la brisa;

A menudo tengo miedo de que se acerque el festival de otoño y el frescor supere al calor del verano;

Al tirar las vainas, la amabilidad es absolutamente única.

En su poema, se compara con una fanática del otoño y suspira: "Siempre tengo miedo de que cuando llegue el festival de otoño, la brisa fresca me quite el calor. Renunciar a las donaciones es un acto absoluto". de bondad. "El abanico redondo de seda blanca siempre lleva a su dueño cuando hace calor. En el frío otoño, se desecha en la caja. Las generaciones posteriores tomaron el "Abanico redondo frío de otoño" como una alusión a una mujer que cayó en desgracia. , y también fue llamado "Bannu Fan". Ban Jieyu pasó sus últimos años de esta manera. Después de la muerte del emperador Cheng de la dinastía Han, Ban Jieyu pidió proteger la tumba del emperador Cheng durante su vida. durante cinco años y luego murió cuando tenía unos cuarenta años.

El poema "Gongyuan" escrito por Yi Li de la dinastía Tang dice: "El palacio está lleno de la fragancia de las flores húmedas. y el sol sopla la canción de la luna. Es como agregar agua de mar a la fuga del palacio, * * * bajar a Nagato por una noche. "

"Autumn Changxin Poems" de Wang Changling dice: "Deje que la escoba abra el palacio dorado, deje que el abanico redondo se desplace temporalmente. "Todos describen el estado de ánimo deprimido de Ban Jieyu en ese momento.

La" Canción del Tuan Fan "de Liu Yuxi: "El Tuan Fan es la reunión de los Tuan Fan, y te servirá para limpiar el Palacio de Verano. . El viento otoñal entra en el jardín y los árboles nunca más se vuelven a encontrar. Hay mujeres en el mundo y la red está llena de gusanos grises. El año que viene usaré mangas, especialmente en la máquina. "

Liu "Ban Jieyu": "Me despido de ti en el salón de la tarde, el palacio es tan profundo como la luna. La gente mantiene su fe y las luciérnagas emergen del sol. Las gotas de rocío son rojas y azules, y los árboles otoñales están cubiertos de magulladuras. Pero cuando estoy obsesionado con el mal de amores, me escondo en la cima. ”