Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Qué impacto tiene el entorno político y legal en el turismo de patrimonio cultural?

¿Qué impacto tiene el entorno político y legal en el turismo de patrimonio cultural?

1. El patrimonio cultural es la cristalización de la sabiduría de nuestros antepasados, refleja intuitivamente este importante proceso de desarrollo de la sociedad humana y tiene valores históricos, sociales, tecnológicos, económicos y estéticos específicos. evidencia física indispensable del desarrollo social.

2. El patrimonio cultural de nuestro país contiene los valores espirituales, las formas de pensar y la imaginación únicos de la nación china. Encarna la vitalidad y la creatividad de la nación china. tesoro y protección de toda la civilización humana.

3. Fortalecer la protección del patrimonio cultural es un requisito inevitable para construir una cultura socialista avanzada, implementar la perspectiva científica sobre el desarrollo y construir una sociedad socialista armoniosa en general, el patrimonio cultural como actividad natural y social. de la humanidad, Las reliquias históricas, ya sean originalmente espirituales o materiales, avanzadas o reaccionarias, revelan este determinado fenómeno histórico desde diferentes aspectos y campos, reflejando el nivel ideológico, moral y científico de los pueblos antiguos. Su valor y papel son eternos. de.

4. El patrimonio cultural puede ayudar a personas de todos los grupos étnicos a absorber ampliamente los nutrientes espirituales nacionales; las reliquias culturales desempeñan un papel insustituible en la educación del patriotismo y las tradiciones revolucionarias desempeñan un papel importante en los intercambios exteriores y la protección del turismo; desarrollo.

1. Cumplir con las responsabilidades

Los gobiernos populares locales en todos los niveles y los departamentos relevantes deben incluir la protección del patrimonio cultural en su importante agenda e incorporarla en los planes de desarrollo económico y social y en la planificación urbana y rural. . Es necesario establecer y mejorar el sistema de responsabilidad y el sistema de rendición de cuentas para la protección del patrimonio cultural. Establecer un grupo líder nacional de protección del patrimonio cultural para estudiar periódicamente las cuestiones más importantes en la protección del patrimonio cultural. Unificar y coordinar el trabajo de protección del patrimonio cultural. Los gobiernos populares locales en todos los niveles también deben establecer agencias de coordinación de protección del patrimonio cultural correspondientes.

2. Fortalecer la aplicación de la ley

Fortalecer la construcción de leyes y regulaciones para la protección del patrimonio cultural, y promover la legalización, institucionalización y estandarización de la protección del patrimonio cultural. Enriquecer la fuerza policial para la protección del patrimonio cultural e intensificar la aplicación de la ley para garantizar que la aplicación de la ley sea estricta y las violaciones sean castigadas. Si el patrimonio cultural resulta dañado debido a una aplicación ineficaz de la ley, los organismos encargados de hacer cumplir la ley y las personas responsables pertinentes deben rendir cuentas.

3. Formación de equipos

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían incorporar fondos de protección del patrimonio cultural en sus presupuestos fiscales para garantizar la financiación del patrimonio cultural clave. Debemos formular y mejorar rápidamente políticas y medidas relacionadas con donaciones y patrocinios sociales, y movilizar el entusiasmo de grupos sociales, empresas e individuos para participar en la protección del patrimonio cultural.

4. Incrementar la publicidad

Crear un buen ambiente para la protección del patrimonio cultural. Debemos organizar concienzudamente una serie de actividades del "Día del Patrimonio Cultural" para concienciar a la gente sobre la importancia de la protección del patrimonio cultural y mejorar la conciencia sobre la protección del patrimonio cultural en toda la sociedad.

上篇: ¿Dónde está situado el faro de Lushun Laotieshan? 下篇: ¿Cómo redactar un acuerdo de seguridad entre el propietario y el jardín de infancia? Soy propietario. Alquilo la casa a una guardería y sólo cobro alquiler. El anfitrión no es responsable de la seguridad de los profesores y estudiantes de la escuela. ¿Cómo podría ser? Plantilla de contrato de alquiler de casa. : Arrendador (en adelante, Parte A): Arrendatario (en adelante, Parte B): De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, Parte A y Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, firmamos este acuerdo para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes del contrato. Artículo 1 La Parte A garantiza que la casa de alquiler cumple con la normativa nacional sobre casas de alquiler. Artículo 2 La ubicación, superficie, decoración e instalaciones de la casa son 1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en (provincia, ciudad) (distrito, condado; el número de la casa es 2); El área de la casa en alquiler es de * * * metros cuadrados (área de construcción/área en la suite/área en la suite). 3. Consulte los anexos de este contrato para obtener detalles de la decoración, instalaciones y equipamiento existente de la casa. Este anexo sirve como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B para su uso de acuerdo con las disposiciones de este contrato y para que la Parte B devuelva la casa cuando expire el plazo de arrendamiento de este contrato. Artículo 3 La Parte A proporcionará el certificado de propiedad inmobiliaria (o certificado de derecho de arrendamiento válido), el certificado de identidad (licencia comercial) y otros documentos, y la Parte B proporcionará los documentos del certificado de identidad. Después de la verificación, ambas partes pueden copiar los archivos de la otra parte para almacenarlos. Todas las copias son para el único propósito de este contrato de arrendamiento. Artículo 4 El plazo y finalidad del arrendamiento es 1, y el plazo de arrendamiento de la casa es * * * meses. Del año mes día al año mes día. 2. La Parte B promete a la Parte A que la casa es sólo para uso de alquiler. 3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A por escrito un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A. Artículo 5 Alquiler y formas de pago: 1. El alquiler mensual de la casa es RMB (10.000 yuanes). El alquiler total es RMB (10.000 yuanes). 2. El método de pago del alquiler es el siguiente: la Parte A deberá proporcionar a la Parte B un recibo válido después de recibir el pago. Artículo 6 Las tasas e impuestos correspondientes durante el período de arrendamiento son 65.438+0. Gastos que debe soportar la Parte A: (65,438+0) Durante el período de arrendamiento, el impuesto predial de la casa y el terreno será pagado por la Parte A de acuerdo con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos. (2). 2. La Parte B pagará las siguientes tarifas: (1) La Parte B pagará sus propias tarifas a tiempo. (2) La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no pagadas explícitamente por la Parte B en este contrato. Artículo 7 Decoración y uso de las viviendas 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa arrendada. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y en los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B). Si la Parte A propone realizar mantenimiento, notificará a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación, y la Parte B ayudará y cooperará activamente. Después de que la Parte B presente los requisitos de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna. La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas decorativas de la Parte B. 2. La Parte B debe utilizar la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares de manera razonable. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica. Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, su escala de diseño, alcance, tecnología, materiales y otros planos deben ser aprobados por escrito por la Parte A antes de que pueda comenzar la construcción. Si el contrato de arrendamiento se rescinde después de su vencimiento o por responsabilidad de la Parte B, a menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos: (1) La decoración adjunta de la casa pertenece a la Parte A... (2) Solicitar a la Parte B que lo restaure a su estado original. (3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de reparación. Artículo 8 1. Transmisión y subarrendamiento de viviendas. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa arrendada de acuerdo con los procedimientos legales. Después de la transferencia, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo arrendador y la Parte B. 2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros. 3. Cuando la Parte A venda la casa, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia. Artículo 9 Modificación, rescisión y resolución del contrato 1. Ambas partes pueden negociar para cambiar o rescindir el contrato. 2. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato: (1) No se puede proporcionar la casa o la casa proporcionada no cumple con las condiciones pactadas, afectando gravemente la habitabilidad. (2) La Parte A no cumple con sus obligaciones de reparación de la casa, lo que afecta gravemente las condiciones de vida. 3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada; (1) Subarrendar o prestar la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A. (2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A. El consentimiento por escrito de la Parte A para demoler y cambiar la estructura de la casa móvil sin autorización (3) Dañar la casa de alquiler y no repararla dentro de un período de tiempo razonable propuesto por la Parte A. ( 4) Cambiar el propósito de alquiler de la casa estipulado en este contrato sin el consentimiento por escrito de la Parte A. (5) Utilizar viviendas de alquiler para almacenar mercancías peligrosas o participar en actividades ilegales. (6) Falta de pago de todas las tarifas estipuladas en este acuerdo que deben ser pagadas por la Parte B a tiempo, causando graves daños a la Parte A. (7) Atrasos en el alquiler por más de un mes. 4. Antes de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovarlo, la Parte B notificará a la Parte A por escrito un mes antes de que expire el contrato de arrendamiento. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, si la Parte A todavía quiere alquilar, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones. 5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, el contrato quedará resuelto de forma natural. 6. Si el contrato no pudiera ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto. Artículo 10. Aceptación de la entrega a domicilio y recuperación 1. La Parte A se asegurará de que la casa arrendada y sus instalaciones y equipos auxiliares estén en uso normal. 2. Ambas partes deberán participar en la inspección de aceptación. Cualquier objeción a la decoración, los electrodomésticos y otras instalaciones y equipos de ferretería debe plantearse en el acto. Si es difícil detectarlo y juzgarlo en el acto, debe presentar un reclamo a la otra parte dentro de un día. 3. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A.