Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa?

¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa?

¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa clásico? Amigos que no lo saben, ¡echemos un vistazo a lo que comparte el editor hoy!

Los principales contenidos del contrato de alquiler de vivienda incluyen:

1. Datos básicos de identidad del arrendador y del arrendatario;

2. la casa;

3. Plazo y finalidad del arrendamiento;

4. Alquiler, período de pago del alquiler, forma de pago de impuestos;

5. el período de arrendamiento;

6. Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento;

7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato y resolución de disputas; métodos;

9. Otros asuntos acordados.

Esta es una plantilla de un libro clásico de alquiler de casas. Espero que te sea útil. También puede hacer clic aquí para descargar el documento directamente.

Versión clásica de alquiler de casa y el mismo libro

Partes del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, en adelante denominada Parte A

Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, en lo sucesivo denominada Parte B

De conformidad con la República Popular China y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso entre ambas partes.

Artículo 1 Descripción general de la casa

La Parte A será propietaria del edificio No. _ _ _ _ ubicado en _ _ _ _ _ Calle_ _ _ _ _ Lane_ _ _ _

Artículo 2 Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento es * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

La parte A podrá resolver el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. o intercambiar propiedad con otros sin autorización Reemplazado;

2. Utilizar la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos

3. _ meses o está vacante por _ _ _ _ meses.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa. Cuando el contrato de arrendamiento expira y se rescinde, si la Parte B realmente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el plazo del arrendamiento según corresponda.

Artículo 3 Alquiler, plazo de pago del alquiler y forma de pago del impuesto.

Tanto el Partido A como el Partido B acuerdan que el Partido B pagará un alquiler mensual de yuanes RMB al Partido A el día del año. Paga primero y úsalo después. Cuando la Parte A cobra el alquiler, debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. Sin prueba legal de cobro del alquiler, la Parte B puede negarse a pagar el alquiler.

La Parte A y la Parte B pagarán el impuesto sobre el alquiler de la vivienda de acuerdo con la tasa y el estándar impositivo prescritos, y el método de pago se implementará de acuerdo con el siguiente párrafo _ _ _:

1. La Parte A y la Parte B pagarán el impuesto sobre el alquiler de la vivienda de acuerdo con las leyes y normas fiscales pertinentes. La proporción del compromiso estipulada en el Documento Town (90) No. 34;

2. aceptar.

Artículo 4 Decoración y decoración de la casa durante el período de arrendamiento

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa arrendada y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas, que no haya encharcamientos, tees (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas en buenas condiciones, a fin de garantizar el uso seguro y normal de la Parte B.

Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

La reparación de la casa arrendada se realizará de la siguiente manera según lo acordado por ambas partes:

1. De acuerdo con el alcance de la reparación especificado, la Parte A financiará y organizará la construcción.

2. Dentro del alcance de mantenimiento y los proyectos prometidos por la Parte A, la Parte B adelantará los costos de mantenimiento y organizará la construcción. Una vez finalizado, los costos de mantenimiento se deducirán del alquiler pagadero por la Parte B en _ _ _ veces según las facturas oficiales;

3 La Parte B será responsable del mantenimiento;

4. Ambas partes están de acuerdo.

Debido a las necesidades de uso, la Parte B puede decorar la casa de alquiler sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología y materiales deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Las dos partes llegaron a un acuerdo sobre el manejo de los costos de mano de obra y materiales y la propiedad de la decoración después de que expire el contrato de arrendamiento:

Los costos de mano de obra y materiales correrán a cargo de la Parte A;

La propiedad es _ _().

Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento

1 Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, este contrato continuará vigente. válido para el nuevo propietario sin que se acuerde por separado;

2 Cuando la Parte A vende la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de anticipación. La Parte B tiene el derecho de preferencia según el. mismas condiciones;

3. La Parte B necesita negociar con el tercero. Al intercambiar habitaciones entre tres partes, se debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y la Parte A deberá apoyar los requisitos razonables de la Parte B.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega las viviendas calificadas a la Parte B según lo estipulado en los artículos 1 y 2 de este contrato, la Parte A será responsable. para compensación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pérdida

2. Si cualquiera de las partes no cumple con los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ las pérdidas de la otra parte

3. Si la Parte B no se paga el alquiler a tiempo, el alquiler atrasado aún se pagará y se pagará una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler a la Parte A diariamente.

4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

5. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una multa diaria del _ _% del alquiler acordado.

6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A y paga a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler acordado dentro del día, la Parte A todavía tiene derecho a rescindir el contrato.

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan presentar reclamaciones financieras por el incumplimiento de contrato antes mencionado bajo la supervisión de la autoridad emisora ​​de este contrato.

Artículo 7 Condiciones de Exención

1. Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.

2. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la demolición o renovación de casas de alquiler debido a la construcción municipal.

Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y el exceso se pagará menos.

Artículo 8 Método de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes negociarán para resolverla; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitarlo; Autoridad de gestión del alquiler de viviendas para la mediación. Si la mediación fracasa, puede solicitar el arbitraje ante el Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 9 Otras materias pactadas

Artículo 10 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar y suscribir un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato una vez que sea aprobado por la Oficina de Administración Municipal de Alquiler de Vivienda y presentado ante los departamentos pertinentes.

El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, incluido el original, cada parte conservará un ejemplar; los mismos serán presentados a la Dirección Municipal de Vivienda y a la Dirección Industrial y Comercial para su archivo.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(sellado) Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _( Sello)

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Firma) Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

Autor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

Dirección :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Periodo del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tenga en cuenta: es posible que a algunos documentos les falten algunas palabras debido a la transcodificación, lo que provoca defectos en el documento. Léalos de principio a fin para asegurarse de que no haya preguntas antes de usarlos.

La fuente de este contenido es: www.51dongshi.com

Se han descargado más de 200.000 contratos. También proporciona varios formularios y documentos comúnmente utilizados por la empresa, como órdenes de trabajo, estadísticas financieras, etc.