Regulaciones de control y prevención de la contaminación del aire de la ciudad de Shuozhou
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de proteger y mejorar el medio ambiente, prevenir y controlar la contaminación del aire, proteger la salud pública, promover la construcción de la civilización ecológica y promover el desarrollo económico y social sostenible, de acuerdo con el "República Popular China y la Administración Atmosférica Nacional. Estos reglamentos se formulan de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, como la Ley de Prevención y Control de la Contaminación, los Reglamentos Provinciales de Shanxi sobre la Prevención y el Control de la Contaminación del Aire, y en combinación con la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a las actividades de prevención, control, supervisión y gestión de la contaminación del aire dentro de la región administrativa de la ciudad. Artículo 3 Para prevenir y controlar la contaminación del aire, debemos aspirar a mejorar la calidad del medio ambiente atmosférico, cumplir con el control de fuentes, priorizar la planificación, transformar el modelo de desarrollo económico, optimizar la estructura y el diseño industrial y ajustar la estructura energética.
Para prevenir y controlar la contaminación del aire, debemos fortalecer la prevención y el control integral de la contaminación del aire proveniente de la quema de carbón, la industria, los vehículos de motor y barcos, el polvo, la agricultura, etc., promover la prevención conjunta de la contaminación del aire a nivel regional y controlar, y controlar el material particulado, dióxido de azufre, óxidos de nitrógeno, materia volátil, etc. Los contaminantes atmosféricos como la materia orgánica, el amoníaco y los gases de efecto invernadero se controlan de forma colaborativa. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de la calidad del medio ambiente atmosférico en sus respectivas regiones administrativas, formulando planes y tomando medidas para controlar o reducir gradualmente las emisiones de contaminantes atmosféricos, de modo que la calidad del medio ambiente atmosférico alcance los estándares prescritos y se va mejorando paulatinamente.
Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben incorporar la prevención y el control de la contaminación del aire en los planes nacionales de desarrollo económico y social y aumentar la inversión financiera en la prevención y el control de la contaminación del aire.
Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) implementan un sistema de responsabilidad objetivo y un sistema de evaluación y evaluación para la prevención y el control de la contaminación del aire, y los resultados de la evaluación deben divulgarse al público.
El gobierno popular del municipio y las oficinas subdistritales deberán, de acuerdo con los acuerdos de trabajo del gobierno popular en el nivel superior y sus departamentos pertinentes, hacer un buen trabajo en la prevención y el control de contaminación del aire en sus respectivas jurisdicciones.
Las organizaciones autónomas de masas de base deberían ayudar en la prevención y el control de la contaminación del aire. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) establecerán y mejorarán el mecanismo de coordinación para la prevención y el control de la contaminación del aire, aclararán las agencias de coordinación para la prevención y el control de la contaminación del aire y fortalecerán la coordinación general.
Los departamentos competentes de ecología y medio ambiente implementarán una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de la contaminación del aire, y otros departamentos relevantes implementarán la supervisión y gestión de la prevención y el control de la contaminación del aire de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6: Fomentar y apoyar la investigación científica y tecnológica sobre prevención y control de la contaminación del aire, y promover tecnologías y equipos avanzados y aplicables para la prevención y el control de la contaminación del aire.
Fomentar la participación del capital social en la prevención y control de la contaminación del aire. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) fortalecerán la publicidad y la educación sobre la protección del medio ambiente atmosférico, alentarán a las organizaciones de masas de base, las organizaciones sociales y los medios de comunicación a llevar a cabo la popularización de las leyes, reglamentos y conocimientos científicos sobre la contaminación del aire. prevención y control, y mejorar la conciencia pública sobre la contaminación atmosférica. Artículo 8 Las empresas, instituciones y otros productores y operadores tomarán medidas efectivas para prevenir y reducir la contaminación del aire y asumirán la responsabilidad por los daños causados de conformidad con la ley.
Los ciudadanos deben aumentar su conciencia sobre la protección del medio ambiente atmosférico, adoptar un estilo de vida frugal y con bajas emisiones de carbono, y cumplir conscientemente sus obligaciones de proteger el medio ambiente atmosférico. Capítulo 2 Supervisión y Gestión Artículo 9 El Gobierno Popular Municipal formulará un plan para el control o reducción de contaminantes atmosféricos clave con base en los indicadores de control de emisiones totales de contaminantes atmosféricos clave determinados por el Gobierno Popular Provincial y en conjunto con el estado de calidad ambiental de la ciudad. y estructura industrial. Artículo 10 Las empresas, instituciones y otros productores y operadores deberán, de conformidad con las regulaciones y normas de seguimiento nacionales pertinentes, descargar los gases residuales industriales y los enumerados en el catálogo estipulado en el artículo 78 de la Ley de Control y Prevención de la Contaminación del Aire de la República Popular de China. Monitorear los contaminantes atmosféricos tóxicos y dañinos y mantener registros de monitoreo originales. Entre ellos, las unidades clave de descarga de contaminantes deben instalar y utilizar equipos de detección automática de emisiones de contaminantes atmosféricos, conectarse en red con los equipos de monitoreo del departamento de medio ambiente ecológico, garantizar el funcionamiento normal de los equipos de detección y divulgar información sobre emisiones de acuerdo con la ley.
La lista de unidades clave de descarga de contaminantes será determinada por el departamento de medio ambiente ecológico del Gobierno Popular Municipal de acuerdo con las regulaciones del departamento de medio ambiente ecológico del Consejo de Estado, en función de la capacidad de carga del medio ambiente atmosférico. de la región administrativa, los requisitos para los indicadores de control de emisiones totales de los principales contaminantes del aire, y Los tipos, cantidades, concentraciones y otros factores de los contaminantes del aire emitidos por las unidades de descarga de contaminantes serán determinados por los departamentos pertinentes y anunciados al público. Artículo 11 Los departamentos competentes de ecología y medio ambiente y otros departamentos responsables de la supervisión y gestión de la protección del medio ambiente publicarán al público la lista de empresas y sus responsables que hayan sido sancionadas en consecuencia por violar las leyes y reglamentos relacionados con la prevención de la contaminación del aire. y control, e incluirlos en el sistema de divulgación de información crediticia empresarial. Capítulo 3 Medidas de Prevención y Control Sección 1 Prevención y Control de la Contaminación por la Quema de Carbón Artículo 12 El Gobierno Popular Municipal, de conformidad con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, delimitará y ampliará gradualmente el alcance de las áreas de no quema de combustibles altamente contaminantes y zonas de prohibición del carbón de conformidad con la ley.
La delimitación de las zonas sin quema y sin carbón debe tener en cuenta las necesidades de vida de los residentes locales. Artículo 13 Dentro de las áreas prohibidas del carbón, excepto para la generación de energía a carbón, la calefacción central y las empresas de materias primas a base de carbón, está prohibido transportar carbón a las áreas prohibidas o almacenar, vender y quemar carbón y sus productos en las zonas prohibidas para el carbón.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deberían tomar medidas para fortalecer la gestión del carbón a granel para uso civil, prohibir la venta de carbón que no cumpla con los estándares de calidad para el carbón a granel para uso civil, alentar a los residentes a quemar carbón de alta calidad y carbón limpio, y promover estufas de carbón que ahorren energía y sean respetuosas con el medio ambiente. Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) establecerán y mejorarán gradualmente los mecanismos de adquisición, almacenamiento y suministro de carbón de alta calidad para uso civil para garantizar el suministro de carbón de alta calidad para uso civil.
Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) pueden formular políticas específicas de recompensas y subsidios para promover y fomentar el uso de carbón de alta calidad, carbón limpio y el uso de estufas que ahorran energía y son respetuosas con el medio ambiente.