Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Algunos poemas antiguos que describen la Fiesta de la Primavera.

Algunos poemas antiguos que describen la Fiesta de la Primavera.

La Fiesta de la Primavera es la fiesta más grandiosa del año, que naturalmente despierta innumerables emociones en innumerables literatos y poetas, que se reflejan en poemas desde diferentes ángulos. Durante miles de años, ha habido innumerables poemas antiguos que cantan la Fiesta de la Primavera. Los poetas lo utilizan para animar el ánimo, hablar de sus ideales, vida, costumbres y nostalgia. Los siguientes son algunos poemas antiguos que describen el Festival de Primavera que he recopilado. Espero que te sean útiles.

Además de pasar la noche en el Puesto de Piedra

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Dai Shulun

Texto original:

En En este hotel solitario, la única persona que vino a expresar sus condolencias fue una cita a ciegas solitaria.

Esta noche es la última noche del año y estoy vagando a miles de kilómetros de distancia.

Mirando hacia atrás, es algo insignificante, triste y triste; cuando estoy solo, solo tengo una sonrisa amarga y amargura.

El dolor me ha hecho parecer viejo y mi cabello está lleno de canas. Con un suspiro, inicié el año nuevo.

Traducción

En este hotel solitario, las personas que vienen de visita y expresan sus condolencias solo tienen una lámpara solitaria para acompañar la cita a ciegas.

Esta noche es la última noche del año. Todavía estoy deambulando a miles de kilómetros de distancia y no puedo regresar a casa.

Mirando hacia atrás, resulta que no se ha logrado nada, lo que hace que la gente se sienta triste y sola, solo tengo una sonrisa amarga y amargura;

La tristeza hace que mi rostro envejezca, el pelo blanco cubre mis sienes y saludo el año nuevo con un suspiro.

Anotar...

(1) Nochevieja: Nochevieja. Shitou Gang: la orilla occidental del río Ganjiang en el condado de Xinjian, provincia de Jiangxi. El título de "Poemas completos de la dinastía Tang" dice: "Un pabellón del puente de piedra".

⑵ El año está a punto de terminar en una noche, y miles de millas nunca regresarán: esta frase proviene de la "Canción de invierno Xiao Yan" del emperador Wu de Liang: "El año está a punto de terminar y A miles de kilómetros de distancia no volverás. Tu ambición es innata, tu cuerpo está indefenso". Hay un poema similar en "Enviar a Shandong" de Wang Wei: "Una casa con tres acres de tierra y miles de millas será devuelta a la gente. ."

⑶Shu Han. Hay soledad y soledad aquí.

(4) Fragmentación: es decir, dispersión. El género de la "poesía Tang completa": "Yizuoge".

⑸La tristeza del rostro y la decadencia de los templos: toda la escuela de poesía Tang: "Primero, la decadencia del rostro y la decadencia de los templos".

[6] También: Escuela "Complete Tang Poems": "Vete tan pronto como escribas".

Nochevieja entre los invitados

Dinastía: Dinastía Ming

Autor: Yuan Kai

Texto original:

Hoy ¿Cuál es la ocasión esta noche? Los países extranjeros hablan de ciudad natal.

Cuida a los hijos de otras personas y envejece para los invitados.

El ejército está inquieto y las montañas son inciertas.

Una copa de vino de hojas de pimiento vale más que mil lágrimas.

Anotar...

Autor: Anónimo

Tarde: noche, aquí se refiere a la víspera de Año Nuevo.

2 Ser huésped: vivir en un país extranjero.

3 Militar: Se refiere a la guerra.

4 Guanshan: Guanshan. Ambiguo: Una mirada confusa.

⑤ Vino de hojas de pimiento: vino elaborado a partir de hojas de pimiento. Se refiere al vino de Año Nuevo.

⑥Derrota: incapaz de resistir. Esto es lo que significa no poder dejar de llorar.

Breve análisis

Esta es una canción sobre la Nochevieja que es popular entre los invitados. En tiempos de guerra, la gente que vive en el extranjero siente aún más nostalgia. Este poema expresa este estado de ánimo bastante doloroso. La idea principal del poema es: Los años de la guerra han confundido a la gente sobre qué año es la víspera de Año Nuevo de hoy. Cuando estamos en un país extranjero, siempre hablamos de nuestra ciudad natal. Ver a los hijos de otras personas cumplir un año más en el nuevo año me hace sentir aún más como si hubiera estado fuera de casa durante mucho tiempo. La guerra lleva muchos años, pero aún es interminable y no hay tiempo para descansar. Mi ciudad natal está muy lejos, bloqueada por montañas, y mi tiempo para regresar a casa es escaso. Con una copa de vino de hojas de pimiento bendito en la mano, este vino no puede evitar provocar lágrimas de nostalgia.

Excepto de noche

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Dai Fuxu

Texto original:

Barrido Quita la cabaña y ordena En el ajetreo y el bullicio de la ciudad, adora los nueve inciensos celestiales.

La primavera trae cera a todas las cosas, esta noche es fin de año.

Haz una olla de fuego y ruge con el bambú, y escucha los elogios de la pimienta cuando seas viejo.

La excursión predice que la agricultura será buena y que la nieve no desaparecerá hasta dentro de tres inviernos.

Anotar...

Autor: Anónimo

1 Cera Residual: Invierno Residual. En la antigüedad, diciembre era el duodécimo mes lunar.

Jiao Zan: Alabado sea este ramo de flores. Pimienta, vino infusionado con pimienta. "Cronología de los años de Jingchu": "Es costumbre beber vino de pimienta a principios de año y las flores de pimienta son fragantes, por eso las recogemos para las botellas de homenaje".

Anhelo por el Año Nuevo Eva

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Liu Yuxi

Texto original:

Si no estás orgulloso en el Año Nuevo, ¿Qué pasa con el año nuevo?

¿Cuántos compañeros de viaje hay ahora?

Si consideras el ocio como tu propia comodidad, desperdiciarás tu vida.

La belleza de la primavera es despiadada, vista en reclusión.

Traducción

No me siento orgulloso todos los años. ¿Qué pasará en el nuevo año? Pensando en los amigos que hicimos juntos en aquel entonces, ¿cuántos siguen vivos hoy? Considero que no hacer nada es libertad y la longevidad es recuperar el tiempo perdido. Sólo la primavera, independientemente de los asuntos mundanos, viene a visitarme en mi reclusión.

Anotar...

(1) Minian: o sea, años, muchos años.

⑵Celebrando el Año Nuevo: Todavía celebrando el Año Nuevo.

⑶ Viajero: una persona de ideas afines que viajan juntas. Viajar juntos: influencia mutua.

(4) Libertad: libertad; por favor haz lo que quieras.

5]: Frustración; perder el tiempo

[6] Razón despiadada: no preocuparse por los asuntos mundanos.

(7) Reclusión: vivir en reclusión y no ser funcionario. Visto: Modestia. Todavía estoy de visita.

Un breve capítulo sobre el vino, excepto de noche

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Chen Shidao

Texto original:

Al final del año, las luces no están vacías.

En la mitad problemática de mi vida, no había nada en mis sueños.

El pelo corto es blanco, la cara podrida es de color rojo vino.

Yo canto y bailo, yo también.

Traducción

Está por pasar un año, ¿dónde estará clavado este cuerpo? Los invitados bajo la lámpara no han realizado sus ideales profesionales.

La primera mitad de mi vida la pasé preocupada, como un sueño entre la realidad y la fantasía.

La tristeza y la preocupación hacen que el cabello sea corto y blanco, y el rostro demacrado se enrojece debido al alcohol.

Yo canto, tú bailas, somos pobres y estamos más o menos en la misma situación.

Anotar...

① Zhang Shao: Qin Hui, cuyo verdadero nombre es Zhang Shao, es el hermano menor de Qin Guan, un famoso poeta de la dinastía Song del Norte, y tiene estrechos contactos con otros.

②Edad tardía: pasa un año.

(3) No vacío: (carrera, carrera) no ha fracasado (es decir, "ha aterrizado").

4 es: se refiere a la realidad. Ninguno: se refiere a sueños.

⑤ Pedir prestado vino tinto: Este es un ejemplo de "pedir prestado vino tinto".

6 Abajo y fuera: frustrado, frustrado.