Contrato de arrendamiento incremental de vivienda
Arrendatario (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de viviendas:
Arrendamiento de locales e instalaciones p>
1. Dirección de alquiler:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Especificaciones de la habitación_ _ _ _ _ _ _ _; el metro cuadrado del área es _ _ _ _ _ _ _ _ metros;
2 Instalaciones auxiliares interiores:
a: Electrodomésticos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Equipo eléctrico:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Equipo eléctrico
b:Mobiliario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
II. Plazo de arrendamiento y su acuerdo
1. arrendamiento Parte B _ _ _ _ _ años; a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por mes; /p>
3. Método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El primer pago es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes;
4. período, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, saneamiento, seguridad pública, etc., y los gastos de administración de propiedades, reparación de viviendas, etc., correrán con la Parte A
5. Durante el período de arrendamiento se dan las siguientes circunstancias. De cualquier manera, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte A por sus pérdidas.
(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos;
p>
(3) La Parte B incumple el pago del alquiler _ _ _ _ _ _ días sin ningún motivo;
(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos.
Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. La Parte B debe pagar los cargos de agua, electricidad, carbón, teléfono y otros a tiempo, y debe presentar facturas por los cargos anteriores a la Parte A, y la Parte A deberá supervisar y inspeccionar los cargos anteriores;
2. La Parte B no convertirá el depósito en alquiler bajo ninguna circunstancia;
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento
4. , debe realizar una solicitud con un mes de anticipación. La Parte A puede dar prioridad en las mismas condiciones según la situación real;
5. para rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación;
6 La parte B se muda a Al construir una casa, mantenga el entorno circundante ordenado y haga el bien. trabajo de prevención de incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;
7 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentará a la agencia de arbitraje correspondiente para su arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
Verbo (abreviatura de verbo) otras explicaciones
(Por ejemplo, el número de palabras para agua, electricidad y carbón al mudarse.
)
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendador
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (arrendador) del contrato de arrendamiento incremental de vivienda:
Parte B (arrendatario):
Agente de la parte A:
p>
En vista del "Contrato de Arrendamiento de Vivienda" (en adelante, el "Contrato de Arrendamiento") firmado por la Parte A y la Parte B el 26 de abril de 20xx, la Parte A y la Parte B, con base en el principio de beneficio mutuo, han negociado amistosamente y según las condiciones reales, sobre la base del contrato original, algunos contenidos de los términos del contrato se complementan o modifican y se llega al siguiente acuerdo complementario.
1. Contenido complementario del acuerdo:
1. Dado que la casa es una casa tosca, la Parte B necesita decorarla ella misma. Todos los accidentes que ocurran durante el proceso de decoración. correrá a cargo de la Parte B.
p>
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará la tarifa de administración de la propiedad, la tarifa del ascensor, la tarifa de basura y la tarifa de agua y electricidad de la casa a la propiedad. oficina de gestión.
3. La Parte B solicitará la instalación y utilización de las comunicaciones y la banda ancha en función de las necesidades de uso, y correrá con todos los costes. Al vencimiento del plazo del arrendamiento, la Parte B podrá solicitar el cierre o la transferencia. (Nota: la televisión por cable no se usa ni se instala, y el gas canalizado no se usa ni se enciende)
4. La Parte B usa la casa como oficina, y la Parte A permite que la Parte B la decore de acuerdo. la distribución de la oficina, y obtiene el consentimiento del propietario. Bajo la premisa de garantizar la seguridad estructural de la casa, se retiran algunos muros no portantes.
5. Durante el período de arrendamiento y cuando expire el contrato, las partes decorativas fijas de la casa invertidas por la Parte B no serán desmanteladas para mantener la integridad del patrón de decoración.
6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la casa, deberá notificar a la Parte B con seis meses de antelación. La Parte B decidirá si ejerce el derecho de tanteo dentro de los tres meses siguientes a la recepción de la notificación. . Si la Parte B no responde dentro del plazo, se considerará que ha renunciado a sus derechos; si la Parte B no está dispuesta a comprar, la Parte A se asegurará de que la Parte B pueda continuar arrendando hasta que expire el plazo del arrendamiento. De lo contrario, la Parte A pagará una compensación basada en el valor actual de los costos de decoración de la Parte B, calculado en 50.000 RMB. La tarifa de decoración se depreciará a 10.000 RMB por cada año completo del plazo del arrendamiento y se deducirá después de que expire el contrato en el quinto año.
2. Una vez que este acuerdo entre en vigor, se convertirá en parte integral del contrato original y tendrá el mismo efecto legal que el contrato original. Salvo los términos expresamente modificados por este Acuerdo, el resto del contrato original sigue siendo plenamente válido.
Si hay algún conflicto entre este acuerdo y el contrato original, este acuerdo prevalecerá.
3. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.
Arrendador (firma):
Arrendatario (firma):
Número de cédula: Núm. de cédula:
Agente autorizado Persona (Firma) :
Contrato de arrendamiento incremental de casa 3 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
La Parte B alquila la casa antes mencionada administrada por la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos:
La ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.
3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;
p>
(2) Cambio del objeto del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;
(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, la construcción debe llevarse a cabo sólo después de obtener el consentimiento previo de la Parte A o firmar un acuerdo por separado. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.
(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento cuando la casa alquilada por la Parte B bajo el cuidado y custodia de la Parte A regrese a su propietario original.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce. Este contrato de arrendamiento es válido desde la fecha de establecimiento hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Partido A (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)
Representante (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de arrendamiento incremental de casa 4 Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes. La Parte A y la Parte B firman este contrato mediante consulta y consenso sobre bases de igualdad y voluntariedad, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes.
Artículo 1: La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ habitación
Instalaciones de la vivienda: tuberías de agua, alcantarillado, lavabos de porcelana, sanitarios, lavabos, antirrobo. Redes, Radiador, puerta blindada.
El segundo plazo de arrendamiento es de _ _ _ _años. Comience con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El grupo B alquila la casa sólo para uso diario familiar.
Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito tres meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B renovará el contrato de arrendamiento pagando el alquiler anual del segundo año. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
Artículo 3 La forma de pago del alquiler en este contrato es en efectivo, que se pagará por adelantado y se utilizará posteriormente. La Parte B pagará el alquiler anual completo a la Parte A. El alquiler será de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
Artículo 4 Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de electricidad, agua, propiedad Las tarifas, tarifas de calefacción, tarifas de visualización de televisión por cable y otros gastos correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 5 Derechos y Responsabilidades de la Parte A y la Parte B
(1) Durante la duración del contrato, ni la Parte A ni la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente la ejecución de el contrato. Debe resolverse mediante negociación entre ambas partes. La falta de llegar a un acuerdo mediante negociación no afectará a la ejecución del contrato (salvo el apartado 3 de este artículo).
(2) La Parte B mantendrá intactas la estructura, equipamiento, elementos, puertas y ventanas de la casa durante el período de residencia. Si hay algún daño, deberá restaurarse a su apariencia original antes de la expiración del contrato, y los costos resultantes correrán a cargo de la Parte B.
(3) Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá No alquilar ni subarrendar la casa a terceros. No está permitido cambiar el propósito del alquiler ni utilizar la casa para realizar actividades ilegales y delictivas. No cambies la estructura de la casa ni la dañes. Si ocurre la situación anterior, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato y el alquiler pagado por la Parte B no será reembolsado a la Parte A. La Parte B será responsable de compensar las pérdidas causadas a la Parte A. .
Sexto Los asuntos no previstos en este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
Este contrato consta de dos páginas por duplicado, conservando cada parte un ejemplar.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento incremental de casa 5 Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario) Persona ):
El contrato de alquiler de casa firmado por ambas partes el 14 de abril de 20xx tiene una vigencia de tres años. Según el alquiler para los próximos dos años estipulado en el contrato, las dos partes deberán negociar por separado. Después de la negociación entre las dos partes, se llegó a un acuerdo complementario sobre la renovación del precio del alquiler de la casa y otros asuntos de la siguiente manera:
1. Plazo de arrendamiento y alquiler de la casa
1. La parte B continuará alquilando la casa de la parte A por cinco años. El plazo del arrendamiento es del 1 de junio de 20xx al 31 de mayo de 20xx.
2. Alquiler: desde el 1 de junio de 20xx hasta el 31 de mayo de 20xx, el alquiler anual es de 680.000 yuanes (en mayúsculas: ochocientos mil yuanes), incluida una tarifa de solicitud de tarjeta de 30.000 yuanes. Desde el 1 de junio de 20xx hasta el 31 de mayo de 20xx, el alquiler anual es de 800.000 yuanes (en mayúsculas: ochocientos mil yuanes), incluidos 30.000 yuanes para tarjetas de consumo.
II.Período de Pago del Alquiler
La Parte B pagará el 50% del alquiler 10 años antes de que expire cada año (es decir, antes del 10 de abril de cada año), y el resto del alquiler será Pagado el 10 de octubre de cada año.
3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si la Parte B no paga a tiempo el alquiler pagadero, pagará a la Parte A una multa de una milésima parte del alquiler pagadero cada día a partir de la fecha de vencimiento. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler durante más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y responsabilizar a la Parte B por incumplimiento del contrato.
Cuatro. Otros asuntos
Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
A partir de la fecha de entrada en vigor del presente contrato, como parte integrante del contrato de alquiler de casa, tiene los mismos efectos jurídicos que el contrato de alquiler de casa. Salvo las disposiciones expresamente modificadas en este Acuerdo, el resto del contrato original permanece en pleno vigor y efecto.
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario):
Contrato de Arrendamiento Incremental de Casa 6 Parte A: Teléfono:
Parte B: Teléfono:
Después de la negociación entre las dos partes, se realizan los siguientes complementos con respecto a asuntos no cubiertos en el contrato de arrendamiento original. Este acuerdo tiene el mismo efecto legal que el contrato de arrendamiento original.
1. La Parte A lo alquila voluntariamente a la Parte B. El alquiler anual es y el período del contrato es de un año. La parte A estipula que la parte B solo tiene derecho a utilizar la casa. Durante el período de arrendamiento, la Parte B permite que la Parte B subarrenda, pero la Parte A debe aceptarlo. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no puede subarrendar a otros; de lo contrario, el acuerdo de subarrendamiento no será válido.
2. Un mes antes del vencimiento del contrato, la Parte B debe notificar a la Parte A el pago del alquiler del año siguiente. El alquiler está sujeto a las condiciones del mercado; de lo contrario, la Parte A considerará que la Parte B abandona voluntariamente el contrato y recupera la casa incondicionalmente.
3. La Parte B no podrá cambiar la estructura de la sala a voluntad. Si se requiere algún cambio, se debe obtener el consentimiento de la Parte A. Si se cambia la estructura de la habitación sin el consentimiento de la Parte A, todas las consecuencias que surjan de ello correrán a cargo de la Parte B.
4. durante el período de arrendamiento Todos corren a cargo de la Parte B...
5. Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B. El plazo es a partir del xx, mes xx, 20xx. a xx, mes xx, 20xx.
Nota: La Parte B deberá presentar copia de su DNI.
Firma de la Parte A:
Firma de la Parte B:
20xx, xx, mes xxx
Contrato de Arrendamiento de Casa Incremental 7 Arrendador ( Parte A):
Número de DNI:
Agente autor:
Número de DNI:
Dirección de contacto:
Arrendatario (Parte B):
Número de DNI:
Agente:
Número de DNI:
Dirección de contacto:
Intermediario (Parte C):
Dirección:
Tel:
Tanto la Parte A como la Parte B acordarán de conformidad con el " Contrato de la "Ley" de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, de forma voluntaria y mediante consultas equitativas, se llega al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de viviendas:
1. >
La Parte A acepta voluntariamente alquilar una propiedad en Nanning Work.
La superficie construida es de
m2 y la estructura es
La casa (litera) y sus instalaciones (muebles, lista de electrodomésticos) se alquilan a Vergüenza. Plaza en buen estado. La Parte A garantiza que tiene derecho a alquilar la casa legalmente, que alquilar la casa no infringirá derechos de terceros y garantiza que la información sobre la casa contenida en este contrato será informada a la Parte B. La Parte A garantiza que tiene derecho a alquilar la casa, y que la Parte A garantiza que tiene derecho a alquilar la casa. El alquiler de la casa no infringe los derechos de terceros. Toda la información sobre la casa contenida en este contrato y toda la información. presentados a plazos son verdaderos, legales, exactos y completos, en caso contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades que de ellos se deriven, y al mismo tiempo la Parte B ha inspeccionado la casa en el sitio y ha reconocido la orientación, área, antigüedad, partición, calidad, decoración. , hipoteca y derechos de propiedad de la casa.
En segundo lugar, el propósito de la casa
El propósito de la casa arrendada es que la Parte B no puede cambiar el propósito de la casa sin autorización.
En tercer lugar, plazo de arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento es de xx, mes xx, xxxx año a xx mes xx, xxxx año.
2. Al vencimiento del plazo del arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B la devolverá según lo previsto si la Parte A continúa alquilando o vendiendo la casa, conforme al contrato; mismas condiciones, la Parte B tiene el primer derecho de compra.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda la casa, deberá obtener previamente el consentimiento de la Parte A. En caso contrario, no se permite subarrendar ni cancelar el contrato de arrendamiento sin autorización, ni rescindirlo unilateralmente. el contrato por adelantado, de lo contrario, el depósito no será reembolsado y se impondrán sanciones según el incumplimiento de las cláusulas del contrato.
Alquiler
1. Alquiler: RMB por mes.
2. Forma de pago del alquiler: Cada tres períodos de pago, la Parte B pagará el alquiler del siguiente período de pago a la Parte A antes del último mes del período de pago anterior. Entre ellos, el alquiler para cada período de pago es RMB. La tarifa de visualización anual es de sesenta yuanes (¥60,00), * * * es RMB. La entrega se requiere el día de la firma del contrato.
Cuatro. Depósito:
1. La Parte B pagará el depósito en RMB a la Parte A dentro de la fecha de firma de este contrato.
2. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento cuando expire el contrato, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B (sin intereses). La hora de regreso es el día en que la Parte A y la Parte B completan los trámites de entrega de la casa y liquidan las tarifas correspondientes.
3. Si la Parte B no paga el alquiler y las tarifas de uso del edificio a tiempo, la Parte A tiene derecho a deducir del depósito el monto adeudado por la hipoteca. Si el depósito es insuficiente para pagar el monto adeudado, la Parte B compensará el monto dentro de los cinco días posteriores a la recepción de la notificación de pago por escrito de la Parte A.
5. Tarifas de uso de la casa
Durante el período de arrendamiento, tarifas de administración de la casa, tarifas de limpieza, facturas de agua, facturas de electricidad, facturas de teléfono, tarifas de visualización de televisión digital, tarifas de uso del ascensor, mantenimiento. fondos, etc. La tarifa funcional correrá a cargo de la Parte B y se pagará de acuerdo con el tiempo de entrega especificado por la Oficina de Administración de la Propiedad.
Verbos intransitivos Responsabilidades de ambas partes
1. La Parte A deberá presentar la "Lista de Instalaciones de la Propiedad" en la fecha especificada en este contrato de acuerdo con las condiciones acordadas (ver la "Lista de Instalaciones de la Propiedad") Lista de instalaciones" para más detalles) Las casas e instalaciones enumeradas se entregan a la Parte B para su uso, y se garantiza que las casas e instalaciones enumeradas en la "Lista de instalaciones de propiedad" estarán en buenas condiciones.
2. La Parte B no podrá cambiar la estructura y uso de la casa sin autorización. La Parte B respetará las normas nacionales, legales y éticas y no participará en actividades ilegales que violen los bosques y artículos inflamables y explosivos (como esquemas piramidales).
3. El grupo B debe cuidar bien la casa y las instalaciones interiores. Si la casa y las instalaciones interiores sufren daños por razones humanas (incluido el incendio causado por el uso de aparatos eléctricos, etc.), la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación. Si la casa y las instalaciones interiores sufren daños por causas naturales, la Parte A es responsable de las reparaciones y la Parte B no asume responsabilidad.
4. La parte B debe pagar el alquiler y las tarifas de uso del edificio a tiempo. Si el alquiler está vencido por más de 65,438+00 días o la tarifa de uso de la casa está vencida por más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. La Parte B se mudará incondicionalmente de la casa de inmediato, asumirá todas las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato y será responsable de compensar a la Parte A por las pérdidas económicas.
Contrato de Arrendamiento Incremental de Casa 8 Parte A: Número de DNI:
Parte B: Número de DNI:
Ubicación de la Casa:
1. Hay () personas que viven con el Partido B, a saber, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante el período de arrendamiento de la casa, la Parte B promete que el número de residentes no excederá las 5 personas. Si más de 5 partes B incumplen el contrato, el contrato se rescindirá inmediatamente y no se reembolsará el depósito.
2. La parte B debe cambiar la cerradura de la puerta antes de mudarse y conservar la llave correctamente. No se guardaron objetos de valor en la habitación. Trate de evitar que personas irrelevantes entren en la sala. La Parte A no es responsable de ninguna pérdida personal o de propiedad causada por la Parte B debido a actos delictivos como hurto y robo.
3. Después de invitar al personal externo a la casa, la Parte B se compromete a asumir toda la responsabilidad por la seguridad personal del personal externo. Si ocurre algún accidente, la Parte B será responsable de la compensación total. .
4. La casa solo puede usarse como residencia y no puede cambiarse para su uso sin autorización. La Parte B no puede usar la casa para actividades ilegales. Si hay alguna infracción, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento e informarlo a los departamentos pertinentes para su sanción.
5. La información y los materiales proporcionados por ambas partes en este contrato deben ser verdaderos y válidos. El número de contacto registrado en este contrato se utilizará como método de contacto legal para la entrega de notificaciones. Si hay algún cambio, se debe notificar a la otra parte de inmediato.
6. Al firmar este contrato, la Parte B ha realizado una exhaustiva inspección de seguridad del agua, la electricidad, el gas, la calefacción por suelo radiante, las puertas y ventanas y otras instalaciones de la casa, confirmando que no existen riesgos para la seguridad al moverse. y la Parte B ha sido informada sobre el uso correcto y los métodos de mantenimiento seguro de la casa y las instalaciones auxiliares. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B asumirá toda la responsabilidad, renunciará voluntariamente al derecho de reclamar una compensación a la Parte A y compensará a la Parte A por cualquier pérdida relacionada causada por el mismo.
Siete. La Parte A es responsable de mantener el edificio principal y las instalaciones auxiliares contra el desgaste durante el uso normal. Sin la solicitud de la Parte B, la Parte A no puede ingresar a la casa para su inspección. Durante el proceso de arrendamiento, la Parte B es responsable de verificar el funcionamiento de la casa y las instalaciones, descubrir rápidamente las piezas dañadas y los riesgos de seguridad, y notificar a la Parte A para que se ocupe de ellos. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por un uso inadecuado o una inspección inadecuada.
8. A la Parte B no se le permite cambiar la estructura de la casa sin autorización, y no se le permite colgar partes de carga dentro y fuera de la casa; no se le permite clavar clavos, graffitis o; untar en la pared.
En su caso, se deben compensar los costos de mantenimiento razonables de la unidad de construcción con las calificaciones pertinentes.
9. Antes de que expire el contrato de arrendamiento actual, la Parte A no aumentará unilateralmente el precio del alquiler actual y la Parte B también pagará el alquiler en su totalidad. Si la Parte B no se comunica con la Parte A para renovar el contrato de arrendamiento y pagar el siguiente alquiler 30 días antes de que expire el contrato de arrendamiento, se considerará que ha renunciado a la renovación del contrato de arrendamiento y se mudará en la fecha de vencimiento. La Parte B cooperará con la inspección de la casa dentro de los 30 días anteriores a la expiración del contrato.
X. La parte B no puede subarrendar la casa sin autorización. La parte A no reconoce todos los acuerdos de subarrendamiento sin la firma y el consentimiento de la parte A, y la parte B tiene la responsabilidad legal. Si es necesario rescindir anticipadamente el acuerdo en circunstancias especiales, la Parte B notificará a la Parte A con al menos 30 días de antelación para discutir soluciones.
11. Si no se puede contactar a la Parte B a través del número de teléfono especificado en el contrato o las pertenencias de la Parte B no se mudan dentro de los 5 días posteriores a la expiración de la casa (o terminación por parte de la Parte B por incumplimiento del contrato). ), se considerará que la parte B ha renunciado voluntariamente a todos los enseres de la casa y la propiedad le será quitada gratuitamente al carroñero y será responsable frente a los convivientes o terceros que los guarden en su nombre.
12. Este acuerdo complementario ha sido alcanzado por consenso entre ambas partes, y ambas partes están dispuestas a respetarlo. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene la misma validez, y cualquier modificación no es válida. Este acuerdo tiene vigencia mientras las partes continúen alquilando la propiedad.
Parte A:Parte B:
Fecha:Fecha:
Contrato de Arrendamiento de Vivienda Incremental 9 Arrendador (en adelante, Parte A):
DNI:
Dirección:
Teléfono de contacto:
Arrendatario (en adelante Parte B):
DNI:
Dirección:
Teléfono de contacto:
En vista de que la Parte A y la Parte B firmaron el “Contrato de Alquiler de Vivienda” (en adelante denominado "Contrato Original") el año, mes y día respectivamente "), y firmó un acuerdo complementario (en adelante denominado "Acuerdo Complementario 1") el día del año, mes, y ambas partes acuerdan que. La Parte B alquilará la tienda de la Parte A. Ahora que el plazo de arrendamiento del contrato principal está a punto de expirar, ambas partes han celebrado un acuerdo voluntario basado en la voluntariedad, la igualdad y el consenso mediante consultas. En principio, se ha llegado al siguiente acuerdo. sobre asuntos como la renovación del plazo de arrendamiento del contrato principal:
La primera información sobre la vivienda
La Parte B continuará alquilando la tienda ubicada en la Parte A con un área de construcción de Metros cuadrados.
Artículo 2 Período de renovación del arrendamiento
El período de renovación del arrendamiento es del día del año al día del año.
Artículo 3 Alquiler
1. El alquiler de la casa es RMB () yuanes por mes.
2. Alquiler incremental: 10% anual.
3. Depósito: El depósito de la casa es RMB y se paga al firmar el contrato. Después de la expiración de este acuerdo, el depósito será reembolsado en su totalidad después de que ambas partes hayan liquidado todas las tarifas.
Artículo 4 Subarrendamiento
1. La Parte A acepta que la Parte B puede subarrendar la casa durante el período de arrendamiento, y la Parte B y el arrendatario final firmarán un contrato de arrendamiento por separado.
2. El plazo de subarrendamiento no podrá ser superior al plazo de arrendamiento del presente contrato. Una vez expirado el plazo de arrendamiento de este contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada.
3. La parte B está obligada a velar por que el arrendatario final utilice y cuide razonablemente la vivienda, sus accesorios, equipos e instalaciones. La estructura y el uso de la casa no podrán modificarse sin autorización, y la casa no podrá utilizarse para actividades ilegales y delictivas. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas, perdidas o irreparables debido a un mal almacenamiento o uso no razonable por parte del usuario final, el inquilino final será responsable de las reparaciones o de la indemnización, y la Parte B será solidariamente responsable de ello.
Artículo 5 Otros
1. Si este acuerdo es inconsistente con el contrato original, este acuerdo prevalecerá; para asuntos no cubiertos en este acuerdo, prevalecerá el contrato original.
2. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este Acuerdo Suplementario se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia, todas las cuales son igualmente válidas.
Parte A: Parte B:
Número de DNI: N° de DNI:
Fecha:Fecha:
Contrato de arrendamiento incremental de vivienda 10Parte A :
Parte B:
En vista del contrato de alquiler de casa firmado por la Parte A y la Parte B en el año, mes y día (en adelante, el contrato de arrendamiento), en Para aclarar aún más los derechos y obligaciones de ambas partes, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo complementario:
1. La Parte A emitirá un recibo válido después de recibir el pago de la casa.
2. Si durante la ejecución del contrato de arrendamiento, si la vivienda o sus equipamientos e instalaciones auxiliares sufren daños naturales por causas ajenas a la Parte B, la Parte A será responsable de las reparaciones. Si la Parte A no cumple con sus obligaciones de mantenimiento dentro de los 3 días posteriores a la recepción del aviso de mantenimiento de la Parte B, la Parte B podrá repararlo por sí misma y los costos de mantenimiento resultantes correrán a cargo de la Parte A.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la casa arrendada, se notificará a la Parte B con _ _ meses de anticipación. En las mismas condiciones, la Parte B goza del derecho de preferencia. Si la casa arrendada se transfiere a otra persona, la Parte A es responsable de informar al cesionario que continúe ejecutando este acuerdo al firmar el contrato de transferencia.
4. Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato y exigir a la Parte A que asuma la correspondiente responsabilidad por compensación:
1) La Parte A no tiene propiedad plena de la vivienda arrendada El derecho de enajenación o la vivienda arrendada no cumple con las condiciones pactadas, lo que afecta gravemente la habitabilidad;
2) La Parte A incumple las obligaciones de reparación, lo que afecta gravemente la habitabilidad ;
3) Otras materias que afecten a la habitabilidad de la vivienda Leyes y reglamentos condicionales.
5. Si la Parte B no puede utilizar la casa normalmente durante el período de arrendamiento por motivos de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato de arrendamiento y exigir a la Parte A que devuelva el doble del depósito de arrendamiento. ; no es suficiente compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A deberá hacer una compensación adicional y el monto de la compensación se basará en la diferencia entre la pérdida real de la Parte B y el depósito de arrendamiento
6. Las controversias que surjan de la ejecución del contrato de arrendamiento se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular competente de conformidad con la ley.
7. Este acuerdo es parte integrante del contrato de arrendamiento y entra en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, una copia, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A:
Representante firmante:
Año, mes y día
Parte A:
Firma representante:
Año, Mes, Día