¿Cómo redactar un contrato de alquiler de excavadora?
Partes de este contrato:
Arrendador (en adelante Parte A) Nombre de la unidad (o persona física): XX Representante legal: XX Residencial Dirección: Número de teléfono: Unidad (o individuo) del arrendatario (en adelante, Parte B). Nombre: Representante legal: Dirección permanente: Número de teléfono:
De acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular China, los Principios Generales del Derecho Civil, el Derecho Administrativo y otras leyes y reglamentos pertinentes, Parte A y La Parte B actúa según el principio de igualdad y beneficio mutuo; una vez alcanzado el consenso, se firma este contrato para el arrendamiento de equipos por parte de la Parte B a la Parte A. 1. Contenido del arrendamiento:
La Parte B alquila una excavadora Nissan Komatsu PC120 de la Parte A debido a necesidades de construcción e invierte en la construcción de la presa del molino de agua en el proyecto pastoral terrestre de la aldea de Sanyuan, municipio de X X. Durante el período de arrendamiento, la propiedad de la maquinaria y el equipo arrendados pertenece enteramente a la Parte A. La Parte B solo tiene derecho a utilizar la maquinaria y el equipo arrendados pero no tiene derechos de propiedad. La Parte B no subarrendará la maquinaria a otros sin autorización, y no transferirá, hipotecará ni confiará la maquinaria y el equipo de la Parte A a un tercero. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la maquinaria y el equipo arrendados solo se construirán en el lugar de trabajo especificado en este contrato. 2. Plazo de arrendamiento:
El plazo de arrendamiento está previsto tentativamente en tres meses, desde el 1 de octubre de 2012 hasta el 31 de marzo de 2012. Una vez que expire el período de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar arrendando las máquinas de la Parte A, ambas partes negociarán y firmarán un contrato de extensión. tres. Método de liquidación del alquiler y requisitos de trabajo:
1. El alquiler de maquinaria y equipo se calcula en doscientos un mil quinientos yuanes (¥25.000,00) al mes. El alquiler mensual dividido por treinta días es el. Alquiler diario: 25.000,00 yuanes/30 días = 833,33 yuanes/día.
2. Método de pago: el alquiler mensual se liquida antes de fin de mes y la Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A a tiempo. 3. La Parte A garantiza que el equipo mecánico alquilado será utilizado normalmente por la Parte B 224 horas al mes (las horas extra se calculan en 120,00 yuanes/hora), y la Parte A tendrá dos días al mes para mantener el equipo mecánico. Si la falla del equipo mecánico de la Parte A afecta la construcción de la Parte B por menos de 28 días, la Parte A deberá extender el tiempo para compensar los días correspondientes.
4. Debido al mal tiempo o por motivos de la Parte B, si la maquinaria y el equipo no se utilizan ese mes, la Parte B pagará el alquiler mensual completo a la Parte A como de costumbre, y la Parte A no deducirá el alquiler. alquiler a voluntad.
5. La Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B 1 o 2 operadores de equipos mecánicos, y la Parte A es responsable de sus salarios. Cuatro. Responsabilidades de ambas partes:
1. La Parte A garantiza proporcionar a la Parte B un buen equipo de alquiler, y la Parte A y la Parte B negociarán mensualmente para determinar el tiempo de mantenimiento del equipo mecánico.
2. Si el equipo mecánico alquilado por la Parte A se avería en el sitio de construcción, los operadores y personas responsables de la Parte B deben llamar a la Parte A, y la Parte A enviará profesionales para repararlo. a cargo del Responsable de la Parte A.
3. El proyecto de la Parte B debe contar con procedimientos de aprobación completos. Si la maquinaria de la Parte A es detenida o castigada debido a leyes, reglamentos, sanciones administrativas, etc. pertinentes, la Parte B será responsable de los costos de procesamiento y liquidación, y compensará a la maquinaria de la Parte A por el alquiler que exceda el plazo de arrendamiento de la Parte B.
4. Arrendamiento Durante este período, la Parte B fortalecerá la seguridad de la producción para garantizar la seguridad de la maquinaria y el equipo de la Parte A y la seguridad personal de sus operadores. Si hay peligro en el sitio de construcción de la Parte B, la Parte B instará a los trabajadores a prestar atención a la seguridad. Si el personal de construcción de la Parte B comete un error al comandar y causa accidentes de seguridad en la maquinaria y el equipo de la Parte A, la Parte B será responsable de compensar todas las pérdidas económicas.
5. La parte B es la responsable de presentar la obra a los técnicos. Como tuberías subterráneas, cables, etc. fue enterrado en el sitio de construcción. El personal de construcción de la Parte B no notificó a los técnicos a tiempo y causó pérdidas económicas. La Parte B será responsable de la compensación.
6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B proporcionará a la Parte A combustible calificado para maquinaria y equipo sin cargo. La Parte A es responsable del consumo, mantenimiento y otros gastos del aceite auxiliar mecánico como dientes y pasadores del cucharón.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B alquilará a los operadores de la maquinaria y el equipo, y la Parte B cubrirá los gastos de alojamiento del dormitorio de forma gratuita. 8. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de asignar una persona dedicada al cuidado de la maquinaria y el equipo. 5. Responsabilidades de los operadores de equipos mecánicos: Los operadores que alquilan equipos mecánicos deben obedecer las instrucciones y los arreglos de trabajo del personal de construcción de la Parte B. No se les permite abandonar el sitio de construcción ni regresar a casa después del horario laboral. Si necesita tomar una licencia, debe coordinar el personal de servicio y obtener el consentimiento del personal de construcción en el sitio antes de partir. Verbo intransitivo Disputas y rescisión del contrato:
1. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si hay una disputa y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo mediante la negociación, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la construcción.
2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por los representantes legales de ambas partes. Al vencimiento del contrato y liquidada la tarifa de alquiler, este contrato quedará automáticamente rescindido.
Firma del arrendador (Parte A): Representante legal:
Banco de apertura de cuenta:
Firma del arrendatario (Parte B): Representante legal:
Banco de apertura de cuenta:
Fecha de firma del contrato: xxxxxxx