Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Cuáles son los detalles del "Reglamento de Gestión del Alquiler de Vivienda"? De hecho, muchos inquilinos, incluidos los propietarios, no tienen ningún concepto de alquilar de acuerdo con la ley. Además, debido a la gestión fuera de control del mercado de alquiler de viviendas en mi país, han surgido muchos problemas sociales graves. surgido. Al final, los conflictos provocados por el alquiler pueden causar más daño que bien a ambas partes. Si puede comprender las normas de gestión del alquiler de viviendas antes de alquilarlas, la situación puede mejorar enormemente. ¿Cuáles son los detalles del "Reglamento de Gestión del Alquiler de Vivienda"? (Aprobado en la quinta reunión ejecutiva del Ministerio de la Construcción el 28 de abril de 1995 y emitido la Orden No. 42 del Ministerio de la Construcción el 9 de mayo de 1995, que entró en vigor el 28 de junio). Este método ha sido reemplazado por las “Medidas para el Tratamiento del Producto Arrendamiento de Vivienda” Sustituidas, implementadas en febrero de 2011. Artículo 1 Con el fin de fortalecer el manejo del arrendamiento de viviendas urbanas, proteger el orden del mercado inmobiliario y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas, estas Medidas se formulan de acuerdo con la "Gestión de Bienes Raíces Urbanos". Ley de la República Popular China". Artículo 2 Las presentes Medidas se aplican al arrendamiento de viviendas en términos municipales y localidades. Artículo 3 Si el propietario de una casa alquila la casa a un arrendatario para vivir en ella o se la proporciona a otros para que realicen actividades comerciales, o coopera con otros para realizar actividades comerciales, deberá cumplir con estas Medidas. Con el consentimiento del arrendatario, éste podrá trasladar la vivienda arrendada de conformidad con las presentes Medidas. Artículo 4 Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones podrán arrendar casas de propiedad y casas autorizadas para operar por el Estado de conformidad con la ley. Artículo 5 Las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas deberán observar los principios de voluntariedad, reciprocidad y beneficio mutuo. Artículo 6 No se alquilarán viviendas en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) El certificado de propiedad de la vivienda no se ha obtenido de conformidad con la ley (2) Los órganos judiciales o administrativos han dictado sentencia o resolución para sellar la vivienda; derechos inmobiliarios o restringir los derechos inmobiliarios de otras maneras ( 3) * * * Hay una casa que no ha sido aprobada por * * * * (4) la propiedad está en disputa (5) debido a una construcción ilegal; (6) no cumple con los estándares de seguridad; (7) ha sido aprobado, pero no ha sido aprobado por agencias autorizadas; (8) Incumplimiento de las regulaciones pertinentes de seguridad pública, protección ambiental, salud y otros departamentos competentes ( 9) Otros escenarios en los que el arrendamiento esté prohibido por las leyes, reglamentos y normas pertinentes. Artículo 7 El arrendamiento de viviendas residenciales deberá cumplir con las políticas de arrendamiento estipuladas por el estado y el gobierno popular de la ciudad donde se ubica la vivienda. Si una casa se alquila para dedicarse a actividades productivas y comerciales, el alquiler y demás condiciones del arrendamiento serán negociados y acordados por ambas partes. Artículo 8 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado estará a cargo del arrendamiento de viviendas urbanas en todo el país. Los departamentos administrativos de construcción de las provincias y regiones autónomas son responsables del arrendamiento de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares municipales y de condado (en adelante, departamentos de manejo de bienes raíces) son responsables del trabajo de arrendamiento de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 9 Para alquilar una casa, las partes firmarán un contrato de arrendamiento por escrito, en el que se especificarán los siguientes términos: (1) El nombre de la parte y su residencia; (2) La ubicación, área, decoración y equipamiento de la casa; (3) El propósito para el cual se alquilará la casa; (4) Plazo del arrendamiento; (5) Renta y forma de pago; (6) Responsabilidad por la reparación de la casa; modificación y terminación del contrato; (9) Responsabilidad por incumplimiento del contrato (10) Otros términos acordados por las partes; Artículo 10 Cuando expire el plazo de arrendamiento de la casa, se rescindirá el contrato de arrendamiento. Si el arrendatario necesita continuar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud tres meses antes de la expiración del plazo del arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento del arrendatario. Artículo 11 Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa durante el período de arrendamiento, el cesionario de la casa seguirá ejecutando las disposiciones del contrato de arrendamiento original. Si el arrendatario fallece durante el plazo del arrendamiento, sus sucesores continuarán ejecutando el contrato de arrendamiento original. Si el arrendatario que vive en la casa fallece durante el plazo del arrendamiento, los miembros de su familia que hayan vivido juntos durante más de dos años pueden seguir alquilando. Artículo 12 En cualquiera de las siguientes circunstancias, las partes del arrendamiento de la casa podrán modificar o rescindir el contrato de arrendamiento: (1) Si los términos del contrato cumplen con las leyes, reglamentos o estipulaciones del contrato, podrán modificarse o rescindirse; el contrato de arrendamiento no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor; (3) Las partes llegan a un consenso mediante consulta; Si una de las partes sufre pérdidas debido a la modificación o terminación del contrato de arrendamiento, la parte responsable deberá compensar a la parte a menos que pueda ser eximida de responsabilidad según la ley. Artículo 13 El arrendamiento de viviendas se sujetará al principio de inscripción y archivo. Cuando se firma, modifica o rescinde un contrato de arrendamiento, las partes interesadas deberán registrarse en el departamento de procesamiento de ampliación de viviendas del gobierno popular de la ciudad o condado donde esté ubicada la casa. Artículo 14 Las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas deberán, dentro de los 30 días posteriores a la firma del contrato de arrendamiento, acudir al departamento de administración de bienes raíces del gobierno popular municipal o distrital con los documentos especificados en el artículo 15 de estas Medidas para tramitar el registro y procedimientos de presentación. Artículo 15 Al solicitar el registro y presentación de alquiler de vivienda, se deberán presentar los siguientes documentos: (1) Contrato de arrendamiento por escrito; (2) Certificado de propiedad de la vivienda (3) Documentos legales de las partes (4) Otros documentos prescritos por el Municipio; Gobierno Popular. Si alquila una casa, también debe presentar pruebas de que otras personas aceptan alquilarla. Si confía una cuenta de depósito en garantía para alquilar una casa, también debe presentar un certificado que autorice el alquiler de la cuenta de depósito en garantía. Artículo 16 Después de que la solicitud de arrendamiento de la vivienda sea revisada por el departamento de procesamiento de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, se emitirá un "Certificado de alquiler de la vivienda". Si solicita alquilar una casa en una ciudad organizada que no sea el gobierno popular del condado, el departamento de administración de bienes raíces de la ciudad o el gobierno popular del condado puede inspeccionarla y emitir un certificado de alquiler de la casa. Artículo 17 El "Certificado de Alquiler de Vivienda" es el certificado legal y válido para el arrendamiento. Quienes alquilen una casa para dedicarse a actividades productivas y comerciales deberán utilizar el certificado de alquiler de la casa como certificado legal del lugar de negocios. Si la casa se alquila para residencia, el certificado de alquiler de la casa se puede utilizar como una de las credenciales para que el departamento de seguridad pública solicite el registro del hogar. Artículo 18 Está prohibido falsificar, difamar, prestar o transferir un certificado de alquiler de vivienda. Si se pierde el certificado de alquiler de la casa, se debe obtener un reemplazo de la autoridad emisora ​​original.

¿Cuáles son los detalles del "Reglamento de Gestión del Alquiler de Vivienda"? De hecho, muchos inquilinos, incluidos los propietarios, no tienen ningún concepto de alquilar de acuerdo con la ley. Además, debido a la gestión fuera de control del mercado de alquiler de viviendas en mi país, han surgido muchos problemas sociales graves. surgido. Al final, los conflictos provocados por el alquiler pueden causar más daño que bien a ambas partes. Si puede comprender las normas de gestión del alquiler de viviendas antes de alquilarlas, la situación puede mejorar enormemente. ¿Cuáles son los detalles del "Reglamento de Gestión del Alquiler de Vivienda"? (Aprobado en la quinta reunión ejecutiva del Ministerio de la Construcción el 28 de abril de 1995 y emitido la Orden No. 42 del Ministerio de la Construcción el 9 de mayo de 1995, que entró en vigor el 28 de junio). Este método ha sido reemplazado por las “Medidas para el Tratamiento del Producto Arrendamiento de Vivienda” Sustituidas, implementadas en febrero de 2011. Artículo 1 Con el fin de fortalecer el manejo del arrendamiento de viviendas urbanas, proteger el orden del mercado inmobiliario y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas, estas Medidas se formulan de acuerdo con la "Gestión de Bienes Raíces Urbanos". Ley de la República Popular China". Artículo 2 Las presentes Medidas se aplican al arrendamiento de viviendas en términos municipales y localidades. Artículo 3 Si el propietario de una casa alquila la casa a un arrendatario para vivir en ella o se la proporciona a otros para que realicen actividades comerciales, o coopera con otros para realizar actividades comerciales, deberá cumplir con estas Medidas. Con el consentimiento del arrendatario, éste podrá trasladar la vivienda arrendada de conformidad con las presentes Medidas. Artículo 4 Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones podrán arrendar casas de propiedad y casas autorizadas para operar por el Estado de conformidad con la ley. Artículo 5 Las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas deberán observar los principios de voluntariedad, reciprocidad y beneficio mutuo. Artículo 6 No se alquilarán viviendas en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) El certificado de propiedad de la vivienda no se ha obtenido de conformidad con la ley (2) Los órganos judiciales o administrativos han dictado sentencia o resolución para sellar la vivienda; derechos inmobiliarios o restringir los derechos inmobiliarios de otras maneras ( 3) * * * Hay una casa que no ha sido aprobada por * * * * (4) la propiedad está en disputa (5) debido a una construcción ilegal; (6) no cumple con los estándares de seguridad; (7) ha sido aprobado, pero no ha sido aprobado por agencias autorizadas; (8) Incumplimiento de las regulaciones pertinentes de seguridad pública, protección ambiental, salud y otros departamentos competentes ( 9) Otros escenarios en los que el arrendamiento esté prohibido por las leyes, reglamentos y normas pertinentes. Artículo 7 El arrendamiento de viviendas residenciales deberá cumplir con las políticas de arrendamiento estipuladas por el estado y el gobierno popular de la ciudad donde se ubica la vivienda. Si una casa se alquila para dedicarse a actividades productivas y comerciales, el alquiler y demás condiciones del arrendamiento serán negociados y acordados por ambas partes. Artículo 8 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado estará a cargo del arrendamiento de viviendas urbanas en todo el país. Los departamentos administrativos de construcción de las provincias y regiones autónomas son responsables del arrendamiento de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares municipales y de condado (en adelante, departamentos de manejo de bienes raíces) son responsables del trabajo de arrendamiento de viviendas urbanas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 9 Para alquilar una casa, las partes firmarán un contrato de arrendamiento por escrito, en el que se especificarán los siguientes términos: (1) El nombre de la parte y su residencia; (2) La ubicación, área, decoración y equipamiento de la casa; (3) El propósito para el cual se alquilará la casa; (4) Plazo del arrendamiento; (5) Renta y forma de pago; (6) Responsabilidad por la reparación de la casa; modificación y terminación del contrato; (9) Responsabilidad por incumplimiento del contrato (10) Otros términos acordados por las partes; Artículo 10 Cuando expire el plazo de arrendamiento de la casa, se rescindirá el contrato de arrendamiento. Si el arrendatario necesita continuar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud tres meses antes de la expiración del plazo del arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento del arrendatario. Artículo 11 Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa durante el período de arrendamiento, el cesionario de la casa seguirá ejecutando las disposiciones del contrato de arrendamiento original. Si el arrendatario fallece durante el plazo del arrendamiento, sus sucesores continuarán ejecutando el contrato de arrendamiento original. Si el arrendatario que vive en la casa fallece durante el plazo del arrendamiento, los miembros de su familia que hayan vivido juntos durante más de dos años pueden seguir alquilando. Artículo 12 En cualquiera de las siguientes circunstancias, las partes del arrendamiento de la casa podrán modificar o rescindir el contrato de arrendamiento: (1) Si los términos del contrato cumplen con las leyes, reglamentos o estipulaciones del contrato, podrán modificarse o rescindirse; el contrato de arrendamiento no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor; (3) Las partes llegan a un consenso mediante consulta; Si una de las partes sufre pérdidas debido a la modificación o terminación del contrato de arrendamiento, la parte responsable deberá compensar a la parte a menos que pueda ser eximida de responsabilidad según la ley. Artículo 13 El arrendamiento de viviendas se sujetará al principio de inscripción y archivo. Cuando se firma, modifica o rescinde un contrato de arrendamiento, las partes interesadas deberán registrarse en el departamento de procesamiento de ampliación de viviendas del gobierno popular de la ciudad o condado donde esté ubicada la casa. Artículo 14 Las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas deberán, dentro de los 30 días posteriores a la firma del contrato de arrendamiento, acudir al departamento de administración de bienes raíces del gobierno popular municipal o distrital con los documentos especificados en el artículo 15 de estas Medidas para tramitar el registro y procedimientos de presentación. Artículo 15 Al solicitar el registro y presentación de alquiler de vivienda, se deberán presentar los siguientes documentos: (1) Contrato de arrendamiento por escrito; (2) Certificado de propiedad de la vivienda (3) Documentos legales de las partes (4) Otros documentos prescritos por el Municipio; Gobierno Popular. Si alquila una casa, también debe presentar pruebas de que otras personas aceptan alquilarla. Si confía una cuenta de depósito en garantía para alquilar una casa, también debe presentar un certificado que autorice el alquiler de la cuenta de depósito en garantía. Artículo 16 Después de que la solicitud de arrendamiento de la vivienda sea revisada por el departamento de procesamiento de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, se emitirá un "Certificado de alquiler de la vivienda". Si solicita alquilar una casa en una ciudad organizada que no sea el gobierno popular del condado, el departamento de administración de bienes raíces de la ciudad o el gobierno popular del condado puede inspeccionarla y emitir un certificado de alquiler de la casa. Artículo 17 El "Certificado de Alquiler de Vivienda" es el certificado legal y válido para el arrendamiento. Quienes alquilen una casa para dedicarse a actividades productivas y comerciales deberán utilizar el certificado de alquiler de la casa como certificado legal del lugar de negocios. Si la casa se alquila para residencia, el certificado de alquiler de la casa se puede utilizar como una de las credenciales para que el departamento de seguridad pública solicite el registro del hogar. Artículo 18 Está prohibido falsificar, difamar, prestar o transferir un certificado de alquiler de vivienda. Si se pierde el certificado de alquiler de la casa, se debe obtener un reemplazo de la autoridad emisora ​​original.

Capítulo 4 Cambios en los derechos y obligaciones de las partes Artículo 19 Las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda gozarán de los derechos y asumirán las responsabilidades correspondientes de conformidad con el contrato de arrendamiento. Durante el período de arrendamiento, si el arrendatario realmente necesita recuperar la casa por adelantado, deberá obtener su consentimiento previo y compensarlo por las pérdidas sufridas por ello. Artículo 20 El arrendatario deberá entregar la casa al arrendatario dentro del plazo fijado en el contrato de arrendamiento. Si la casa no puede entregarse a tiempo, se pagará la indemnización por daños y perjuicios. Si se causan pérdidas al arrendatario, el arrendatario será responsable de la indemnización. Artículo 21 Si la casa arrendada presenta daños naturales o el contrato estipula que el arrendatario la reparará, el arrendatario deberá hacer las correcciones. Si el inquilino no hace las correcciones oportunamente y causa un incidente destructivo en la casa, resultando en pérdida de propiedad o lesiones personales al arrendatario, será responsable de una compensación. Si una casa se alquila para dedicarse a actividades productivas y comerciales, la responsabilidad de la reparación será pactada por ambas partes en el contrato de arrendamiento. Artículo 22 El arrendatario deberá pagar el alquiler a tiempo. Cualquiera que viole el contrato deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios. Artículo 23 El arrendatario cuidará bien y utilizará razonablemente la casa arrendada y los equipos auxiliares, y no los derribará, modificará, ampliará ni ampliará sin permiso. Si realmente son necesarios cambios, se debe obtener el consentimiento del arrendatario y firmar un contrato por escrito. Si la propiedad sufre daños por culpa del inquilino, el inquilino será responsable de la corrección o compensación. Artículo 24 Si el arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, el arrendatario tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar la casa y compensar las pérdidas resultantes: (1) Subarrendar privadamente la casa alquilada (2) Transferir, prestar o; intercambiar casas de alquiler; (3) demoler o cambiar la estructura o el uso de la casa arrendada sin permiso (4) estar atrasado en el pago del alquiler por más de 6 meses en total (5) estar atrasado en el pago del alquiler por más de 6 meses; sin motivos justificables; (6) estar atrasado en el pago del alquiler por más de 6 meses sin motivos justificables; (8) Otras leyes, reglamentos y normas; prever el reciclaje. Artículo 25 Si el propietario de una casa alquila una casa construida en un terreno de propiedad estatal que ha obtenido el derecho de utilizarla mediante asignación con fines de lucro, entregará al Estado los ingresos de la tierra incluidos en el alquiler. El método de pago de los ingresos por tierras será recaudado y pagado por el departamento de procesamiento de bienes raíces del gobierno popular municipal y del condado de conformidad con las disposiciones de las "Medidas provisionales para la recaudación y manejo de ingresos provenientes del uso compensado de Tierras de propiedad estatal" y las "Disposiciones provisionales sobre determinadas cuestiones financieras de los ingresos procedentes del uso compensado de tierras de propiedad estatal". Si el Consejo de Estado anuncia nuevas regulaciones, esas regulaciones prevalecerán. Artículo 26 El subarrendamiento se refiere al acto del arrendatario de subarrendar la vivienda arrendada. Artículo 27 Durante el período de arrendamiento, con el consentimiento del arrendatario, éste podrá subarrendar a otros parte o la totalidad de la casa arrendada. Los inquilinos pueden beneficiarse del subarrendamiento. Artículo 28 Al subarrendar una casa deberá celebrarse un contrato de subarrendamiento. El contrato de subarrendamiento requiere el consentimiento por escrito del arrendador original, y se requieren procedimientos de registro y presentación de acuerdo con estas Medidas. Artículo 29 La fecha de terminación de un contrato de subarrendamiento no excederá la fecha de terminación estipulada en el contrato de arrendamiento original, salvo acuerdo en contrario entre el arrendador y las partes del subarrendamiento. Artículo 30 Una vez que el contrato de subarrendamiento entre en vigor, el subarrendador disfrutará y asumirá los derechos y responsabilidades del arrendatario según las reglas del contrato de subarrendamiento, y cumplirá con las responsabilidades del arrendatario según las reglas del contrato de arrendamiento original. Siguen estipulaciones entre el arrendador y el subarrendatario. Artículo 31 Durante el período de subarrendamiento, si el contrato de arrendamiento original se modifica, exime o suspende, el contrato de subarrendamiento se modificará, eximirá o suspenderá en consecuencia. Artículo 32 Cualquier persona que viole estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos estará sujeto a sanciones administrativas por parte del departamento de manejo de bienes raíces del gobierno popular (1) Falsificar o borrar el "Certificado de alquiler de vivienda", publicar el certificado e imponer; una multa (2) Si el arrendatario no declara y no recibe el "Certificado de Alquiler de Casa", se le ordenará completar los trámites dentro de un plazo y podrá ser multado (3) Si el arrendatario subarrenda la casa sin el consentimiento del arrendatario; consentimiento y no se registra y presenta, su comportamiento de alquiler será inválido y sus ingresos ilegales serán confiscados, y se le podrá imponer una multa. Artículo 33 Cualquiera que viole estas Medidas y las circunstancias sean lo suficientemente graves como para constituir un delito será investigado por responsabilidad penal por los órganos judiciales de conformidad con la ley. Artículo 34 Si algún personal de arrendamiento de viviendas incurre en malas prácticas para beneficio personal, malversación o soborno, los departamentos locales correspondientes impondrán sanciones administrativas. Si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 35 El arrendamiento de viviendas en localidades no incorporadas como zonas industriales y mineras, fincas estatales y fincas forestales se regirá por estas Medidas. Artículo 36 Los departamentos administrativos de construcción de las provincias y regiones autónomas y los departamentos de procesamiento de bienes raíces de los gobiernos populares de los municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con estas Medidas. Artículo 37 Las presentes Medidas serán interpretadas por el Ministerio de la Construcción. Artículo 38 Estas Medidas se aplicarán a partir de junio de 1995. Los inquilinos y propietarios deben saber que si los documentos están incompletos o han sido confiscados, la casa no se puede alquilar sin el consentimiento de otros propietarios. Por eso, cuando alquilamos una casa, debemos dejar claro todos estos contenidos. El contrato de alquiler no puede ser redactado por el arrendador en solitario. Como mínimo, en el contrato deben quedar claramente escritos varios contenidos estipulados por el Estado.