Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Tienes la pronunciación china de las letras en cantonés de Priscilla Chan?

¿Tienes la pronunciación china de las letras en cantonés de Priscilla Chan?

Canción: Snow

Cantante: Priscilla Chan

Mira los ventisqueros (si quieres ginebra, tienes que piu)

Flotando en recuerdos tristes (Piu de Sanggai No. 1 Middle School)

Déjame extrañarte de nuevo (apóyame, recompénsame)

Pero me duele el corazón (Ke Xin, uf, me siento dolorido)

p>

¿Rompieron hace mucho tiempo? (Barrido con volteo dorado)

¿Por qué el amor es más importante (la dependencia del amor es más grave)

Recordando los años en soledad? (He estado persiguiendo una lluvia)

Quizás nunca lo entenderé en esta vida.

¿Pensar en ti otra vez? (Quiero recompensarte.)

Abrazo en la nieve (sostén a piu piu en tus manos)

¿Conmovedor? (nyun en Yang Neisang)

¿Para deshacerme de mi resfriado? (Me congelo cuando me pongo gris en invierno)

¿Me despertó el viento frío? (Lang Feng me despertó)

¿Estás soñando que * * *? (Yunlai* *es un sueño)

Por ejemplo, ¿caer nieve y llorar? (Se necesitan lágrimas para enterrar ese piu piu).

Cielo nocturno húmedo y frío (déjalo claro)

¿Entonces te amo tanto? (La nube es tan dolorosa)

En este momento, el dolor acompaña mis recuerdos.

Mirando los ventisqueros (si quieres ginebra, tienes que piu)

Flotando en recuerdos tristes (piu en Sanggai No. 1)

Déjame ¿Te extraño de nuevo? (Levántame y recompénsame)

¿Pero me duele? (Ke Xin, oye, me duele)

He roto (barriendo mientras camino)

Por qué el amor es más importante (la dependencia del amor es más grave)

Recordando los años a solas (persiguiendo una lluvia)

Quizás nunca lo entenderé en esta vida.

Te amo mucho (Yun está muy triste)

En este momento, el dolor acompaña mis recuerdos.

Datos ampliados

"Snow" es una canción escrita por Jian, compuesta por Sangtian (Santian Jiayou), arreglada por Zhao Zengxi y cantada por Priscilla Chan. Incluido en el álbum de Priscilla Chan "Come Back" lanzado en junio de 1992.

En 2008, la canción ganó el premio Melodía Dorada Clásica China, favorito del público, en la quinta ceremonia anual de elecciones generales de la escena musical china mundial.

"Falling Snow" es una versión de "The Journey of Flowers" del tecladista Yuko Hara de la Southern Star Band de Japón. Kaisuke Kuwada, el cantante y guitarrista de Nantian Stars Band, es el marido de Xuanzi.

En ese momento, ella acababa de romper con su exnovio Qu, quien había sido su productor discográfico durante mucho tiempo, y se arrepentía de haber terminado su relación de seis años. Todos sus fans sienten que el emotivo canto de Priscilla Chan cuenta su propia historia. Desafortunadamente, la ciudad donde Priscilla Chan estudió en los Estados Unidos también se llama "Snow City". Toda la atención del público llevó al público a pensar que Priscilla Chan estaba cantando sobre sus propios sentimientos de estar separada y sola en una ciudad nevada. Por eso, Priscilla Chan pidió la abreviatura del clásico nieve.