Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Texto de muestra de contrato de alquiler de casaPlantilla de contrato de alquiler de casa: Parte A (propietario):_ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(complételo usted mismo). 2. El período de arrendamiento es de seis meses, del 7 de abril de 2010 al 7 de junio de 2010, y el alquiler deberá pagarse en un solo pago antes de su uso. 3. El alquiler mensual es de ochocientos yuanes RMB (incluidas las tarifas de administración de la propiedad y las tarifas mensuales de televisión digital): (_cuatro mil ochocientos yuanes). Cuatro. Margen 1. Mientras paga el alquiler, la Parte B deberá pagar otro depósito de seguridad de 2.000 RMB (minúscula: 2.000 RMB). 2. Este contrato sirve como recibo del alquiler mensual y depósito de este período, por favor consérvelo adecuadamente. 5. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después del arrendamiento: 1. La Parte B deberá cumplir con las leyes y reglamentos, residir legalmente, seguir los procedimientos pertinentes y asumir las responsabilidades pertinentes. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica y no tire ni conecte cables indiscriminadamente. Verifique con frecuencia si hay robo, incendio y seguridad eléctrica. Todas las pérdidas causadas por las medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará íntegramente a la Parte A por las pérdidas causadas a su casa y propiedad. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas al tercero. La Parte B compensará a la otra parte en su totalidad y será tratada como un incumplimiento de contrato. 2. La parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, no pudiendo compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni cambiar su uso, de lo contrario constituirá incumplimiento de contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios. 3. La Parte B utilizará la electricidad, el agua, el gas licuado, la banda ancha y otras instalaciones, y los gastos incurridos serán pagados por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error causa problemas, la Parte B lo resolverá por sí misma. Si la Parte A realmente necesita ayudar a resolver el problema, la Parte B pagará a la Parte A los honorarios necesarios. Conserve el recibo de pago anterior para referencia futura. Adjunto: Número de base del medidor_ _ _ _ _. Base del medidor de agua_ _ _ _ _ _. Los datos anteriores serán comprobados y cumplimentados por la Parte B. 4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no modificará la estructura de la casa ni sus instalaciones. Si hay algún daño u obstrucción de la tubería durante el uso, deberá repararla y desbloquearla por su cuenta. 5. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa y legal ni pérdidas causadas a ella misma por la Parte B durante el período de arrendamiento o a cualquier tercero. Verbos intransitivos otras cláusulas 1. Durante el período del contrato, después de que la Parte B haya cumplido todos los términos de este contrato, la Parte A no podrá recuperar la casa por adelantado (excepto por fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A y el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B). 2. Cuando la Parte B solicita devolver el contrato de arrendamiento antes de su vencimiento, debe negociar y llegar a un acuerdo con la Parte A (www.lizhibaba.com) y pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. 3. Durante el período del contrato, si es Parte. B tiene alguna de las siguientes circunstancias: Debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, que hace que la Parte A cancele el contrato de arrendamiento, transfiera o tome posesión del edificio por adelantado, la Parte B debe pagar todas las cuotas estipuladas en el contrato. 4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento con todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente. 5. Si el plazo de arrendamiento original ha expirado y no se ha firmado un nuevo contrato de extensión de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa. Siete. Instalación ocho. Este contrato entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo y sellarlo. La fecha de la firma es la fecha de vigencia de este contrato. Se deben hacer cumplir todos los términos y condiciones. El importe de la indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento de este contrato es de 3.000 RMB. Además de la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A recuperará la casa y la Parte B pagará todos los honorarios y deudas de acuerdo con los términos y condiciones de este contrato. Este contrato de arrendamiento es un contrato formal entre la Parte A y la Parte B, y prevalecerá el original. Nueve. Términos complementarios: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. El plazo de arrendamiento de la casa expirará el 7 de octubre de 2010, momento en el cual la Parte A recuperará la casa para su propio uso.
Texto de muestra de contrato de alquiler de casaPlantilla de contrato de alquiler de casa: Parte A (propietario):_ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(complételo usted mismo). 2. El período de arrendamiento es de seis meses, del 7 de abril de 2010 al 7 de junio de 2010, y el alquiler deberá pagarse en un solo pago antes de su uso. 3. El alquiler mensual es de ochocientos yuanes RMB (incluidas las tarifas de administración de la propiedad y las tarifas mensuales de televisión digital): (_cuatro mil ochocientos yuanes). Cuatro. Margen 1. Mientras paga el alquiler, la Parte B deberá pagar otro depósito de seguridad de 2.000 RMB (minúscula: 2.000 RMB). 2. Este contrato sirve como recibo del alquiler mensual y depósito de este período, por favor consérvelo adecuadamente. 5. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después del arrendamiento: 1. La Parte B deberá cumplir con las leyes y reglamentos, residir legalmente, seguir los procedimientos pertinentes y asumir las responsabilidades pertinentes. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica y no tire ni conecte cables indiscriminadamente. Verifique con frecuencia si hay robo, incendio y seguridad eléctrica. Todas las pérdidas causadas por las medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará íntegramente a la Parte A por las pérdidas causadas a su casa y propiedad. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas al tercero. La Parte B compensará a la otra parte en su totalidad y será tratada como un incumplimiento de contrato. 2. La parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, no pudiendo compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni cambiar su uso, de lo contrario constituirá incumplimiento de contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios. 3. La Parte B utilizará la electricidad, el agua, el gas licuado, la banda ancha y otras instalaciones, y los gastos incurridos serán pagados por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error causa problemas, la Parte B lo resolverá por sí misma. Si la Parte A realmente necesita ayudar a resolver el problema, la Parte B pagará a la Parte A los honorarios necesarios. Conserve el recibo de pago anterior para referencia futura. Adjunto: Número de base del medidor_ _ _ _ _. Base del medidor de agua_ _ _ _ _ _. Los datos anteriores serán comprobados y cumplimentados por la Parte B. 4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no modificará la estructura de la casa ni sus instalaciones. Si hay algún daño u obstrucción de la tubería durante el uso, deberá repararla y desbloquearla por su cuenta. 5. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa y legal ni pérdidas causadas a ella misma por la Parte B durante el período de arrendamiento o a cualquier tercero. Verbos intransitivos otras cláusulas 1. Durante el período del contrato, después de que la Parte B haya cumplido todos los términos de este contrato, la Parte A no podrá recuperar la casa por adelantado (excepto por fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A y el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B). 2. Cuando la Parte B solicita devolver el contrato de arrendamiento antes de su vencimiento, debe negociar y llegar a un acuerdo con la Parte A (www.lizhibaba.com) y pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. 3. Durante el período del contrato, si es Parte. B tiene alguna de las siguientes circunstancias: Debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, que hace que la Parte A cancele el contrato de arrendamiento, transfiera o tome posesión del edificio por adelantado, la Parte B debe pagar todas las cuotas estipuladas en el contrato. 4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento con todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente. 5. Si el plazo de arrendamiento original ha expirado y no se ha firmado un nuevo contrato de extensión de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa. Siete. Instalación ocho. Este contrato entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo y sellarlo. La fecha de la firma es la fecha de vigencia de este contrato. Se deben hacer cumplir todos los términos y condiciones. El importe de la indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento de este contrato es de 3.000 RMB. Además de la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A recuperará la casa y la Parte B pagará todos los honorarios y deudas de acuerdo con los términos y condiciones de este contrato. Este contrato de arrendamiento es un contrato formal entre la Parte A y la Parte B, y prevalecerá el original. Nueve. Términos complementarios: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. El plazo de arrendamiento de la casa expirará el 7 de octubre de 2010, momento en el cual la Parte A recuperará la casa para su propio uso.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Número de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de contacto :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _