Extraer letra de canción
Canción Sushi
Las flores se marchitaron y los albaricoques rojos se hicieron pequeños. Las golondrinas entran volando, el agua verde está rodeada de gente. ¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierbas fragantes en ningún lugar del mundo!
Balanceo dentro y fuera de la pared. Hay gente vulgar en la pared, pero la belleza en la pared sonríe. La risa se desvanece en el silencio y la pasión se ofende sin piedad.
Breve análisis
Hay una palabra "primavera" escondida en la última frase. El color rojo restante se ha desvanecido y el algodón de sauce sopla menos, dándole una escena de primavera marchita, los albaricoques aún son pequeños y la hierba está verde y llena de vitalidad; La primavera es vieja, pero la primavera sigue ahí. Esta es una temporada desagradable. Las golondrinas volando en el medio y la multitud que fluye no sólo complementan el mensaje de "", sino que también añaden belleza dinámica a la imagen. Las flores están rotas, los albaricoques son pequeños, las golondrinas son golondrinas y el agua está alrededor. Amentos y algodón están por todas partes. No dice "primavera", pero hay primavera en él. A esto se le llama "escondido en lo expuesto".
Puente Magpie Inmortal
Guan
Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten el dolor del mal de amor, y cruzo silenciosamente la interminable Vía Láctea esta noche.
Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, definitivamente ganarán, pero hay innumerables personas en el mundo.
La ternura es como el agua, el ritual es como un sueño,
Si los dos sentimientos duran mucho tiempo, seguirán ahí, día y noche.
Breve análisis
Esta es una canción de puro amor. Es a la vez lírico y argumentativo, con tristeza y alegría entrelazadas, y el cielo y la tierra son uno. Especialmente las dos últimas frases elevan el ámbito ideológico del poema a un nivel completamente nuevo y se convierten en un aforismo en el poema. No es de extrañar que Shen Jifei comentara: "Las estrellas gemelas chinas del Día de San Valentín no serán del agrado de cada vez menos personas, lo que demuestra que el amor dura para siempre y convierte el olor en maldad".
Magne Bridge Immortal
Guan
Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor y esta noche cruzo silenciosamente la interminable Vía Láctea.
Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, definitivamente ganarán, pero hay innumerables personas en el mundo.
La ternura es como el agua, el ritual es como un sueño,
Si los dos sentimientos duran mucho tiempo, seguirán ahí, día y noche.
Breve análisis
Esta es una canción de puro amor. Es a la vez lírico y argumentativo, con tristeza y alegría entrelazadas, y el cielo y la tierra son uno. Especialmente las dos últimas frases elevan el ámbito ideológico del poema a un nivel completamente nuevo y se convierten en un aforismo en el poema. No es de extrañar que Shen Jifei comentara: "Las estrellas gemelas chinas del Día de San Valentín no serán del agrado de cada vez menos personas, lo que demuestra que el amor dura para siempre y convierte el olor en un demonio".
女冠子
Song·Jiangjie
Un pedazo de tristeza primaveral espera al vino.
El barco se balanceaba en el río. Las cortinas del piso de arriba estaban cerradas.
Qiuniangdu y Tainiangjiao.
El viento vuelve a soplar. La lluvia crujió.
¿Cuándo volveré a casa y lavaré mis batas de invitado?
Mi corazón arde.
El tiempo puede desperdiciar fácilmente a las personas.
Las cerezas son rojas. Plátano verde.
Breve análisis
Un vagabundo perdido hace mucho tiempo tomó un barco a través del condado de Wujiang cerca del lago Taihu. Hacía frío en primavera y las banderas de vino que se encontraban arriba en la orilla ondeaban con frecuencia hacia él, por lo que se sintió ofendido. La música local de Wu es suave y encantadora, y el nombre del Puente Biandu también es fragante. Una molesta racha de viento y lluvia se suma a las preocupaciones del vagabundo por la primavera. Los albornoces de invitados ya están sucios. Puedes lavarlo cuando llegues a casa. Cuando llego a casa, no hago nada durante un rato, ajusto el sheng plateado, enciendo incienso y me siento con mi esposa. Es sólo cuestión de tiempo. Cuando llegué a casa ya era verano, el color cereza se volvió rojo y las hojas de plátano cambiaron de verde claro a verde oscuro, lo que hacía que la gente se sintiera feliz.
Su Mu (1)
Fan Zhongyan de la dinastía Song
Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío, olas verdes.
Las montañas reflejan el sol poniente y se conectan con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
Nostalgia oscura, 2 persiguiendo pensamientos de viaje, 3 a menos que los buenos sueños mantengan a la gente despierta todas las noches.
La luna está alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amores.
Anotar...
① Esta canción se introdujo por primera vez en las regiones occidentales de la dinastía Tang. Su Muchhe era el transliterador del mandarín Gaochang en ese momento. Los poetas de la dinastía Song utilizaron esta canción como una canción nueva. También conocido como "recolección de nubes" y "orden de pinos nubosos". Las partes superior e inferior son bitonales, 62 palabras, cinco frases y cuatro rimas.
②Melancólico: Describe un estado de ánimo melancólico. Nostalgia: en el poema de despedida de Jiang Yan, se utiliza la palabra "éxtasis".
3 Chase: El seguimiento puede extenderse al enredo. Pensamientos de viaje: Pensamientos sobre viajes.
Breve análisis
Esta palabra expresa el sentimiento de nostalgia y la preocupación por viajar, y constituye un lenguaje fascinante con un corazón de piedra, que resulta especialmente profundo.
Las dos frases "cielo azul y hojas amarillas", una alta y otra baja, una inclinada y la otra inclinada, expresan el vasto paisaje otoñal del mundo. Fueron escritas por Wang Shifu de la dinastía Yuan. en "El romance de la cámara occidental" y "Adiós entre los pabellones" 》Escrito en.
La frase "el otoño está lleno de luz" se refiere a los ricos colores del otoño y las suaves olas del otoño entre el cielo alto y la tierra espesa: los colores del otoño y las olas del otoño están conectados con el horizonte, y el otoño El humo está vacío junto a las olas del otoño, dando un ligero escalofrío. Aquí, nubes azules, hojas amarillas, olas verdes y humo verde forman una imagen colorida.
La frase "Las montañas reflejan la puesta de sol" trae a escena las montañas verdes, integrando el cielo, la tierra, las montañas y el agua entre sí y complementándose entre sí. Al mismo tiempo, el "atardecer" también señala que es el paisaje otoñal cuando termina.
La frase "La hierba es despiadada" ha pasado de una escena real en los ojos a una escena virtual en el corazón, y en ella se esconde la despedida. Quejarse de la crueldad de "Cao Fang" demuestra que el autor es afectuoso y justo.
La siguiente frase, "El alma de la nostalgia", expresa directamente la persistente nostalgia enredada y el anhelo de viajar del autor.
La frase "todas las noches a menos" significa que la nostalgia sólo puede olvidarse temporalmente en sueños hermosos. "A menos que" significa que no hay otra posibilidad. Pero no hay hierbas aromáticas en ningún lugar del mundo, los "buenos sueños" son raros y la nostalgia desaparecerá temporalmente.
La frase "La luna está alta y las nubes pálidas" hereda lo anterior: me perturba la nostalgia por la noche y mis sueños son difíciles de realizar. Quiero subir las escaleras y mirar a lo lejos. alivia mis problemas; sin embargo, la luna brillante viene ronda tras ronda. Se sintió solo y decepcionado, así que suspiró: "Solo descansa".
Después de tomar un descanso, el escritor intentó aliviar el bloqueo en su pecho bebiendo, pero este esfuerzo por disipar las preocupaciones también fracasó: "Beber en la tristeza se convierte en lágrimas de mal de amor. Todo el poema es bajo". y eufemístico, pero sin perder el espíritu pesado y claro, es una obra llena de sentimientos verdaderos e impactantes.
Yujia'ao
Fan Zhongyan de la dinastía Song
El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos.
Los cuatro lados están conectados entre sí.
A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y crepúsculo.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa.
Guan Qiang está cubierto de escarcha.
Cuando la gente no duerme, el cabello del general se pondrá blanco y derramará lágrimas.
Breve análisis
En el primer año de Kangding (1040) del emperador Renzong de la dinastía Song, el autor fue nombrado enviado adjunto de la provincia de Shaanxi, también conocida como Yanzhou, para resistir. la guerra de rebelión lanzada por Xixia. Vivió en la frontera noroeste durante cuatro años. Tenía un profundo conocimiento de la vida en la frontera y del sufrimiento de los soldados, y fue muy eficaz en el manejo del ejército. Una canción popular local dice: "Hay una escuela en el ejército y los ladrones occidentales se asustan cuando la oyen". Esta palabra se considera en tiempo presente.
Esta palabra refleja las penurias de la vida en la frontera. Por un lado, muestra la determinación y voluntad del autor de sofocar la rebelión, oponerse a la agresión y consolidar la defensa fronteriza. Por otro lado, también describe las emociones complicadas y contradictorias de la invasión extranjera, los asuntos pendientes, la defensa fronteriza a largo plazo y la nostalgia de los soldados. El surgimiento de emociones tan complejas y reprimidas. Estaba estrechamente relacionado con la política interior y exterior de la dinastía Song en ese momento. El autor propone una serie de planes de reforma política basados en la realidad. Pero ninguno fue adoptado. En ese momento, la dinastía Song del Norte utilizó su fuerza principal para reprimir a la gente interna, pero básicamente adoptó una postura defensiva contra las rebeliones e intrusiones de Liao y Xixia, lo que llevó al fracaso del uso de tropas contra Liao y Xixia, que a su vez aceleró la crisis interna. Fan Zhongyan presentó algunas sugerencias correctas en la lucha contra Xixia, creyendo que "limpiar el país sin luchar" debería considerarse "práctico en Guanzhong" "era débil a partir de sus propias dificultades" y se opuso firmemente a los "cinco vías"; discusión". Pero sus ideas no fueron adoptadas y finalmente fue derrotado en la guerra. Él mismo fue incriminado y golpeado. El estado de ánimo deprimido reflejado en el poema es un retrato fiel de esta realidad histórica.
El primer cuadro representa la escena desolada de la zona fronteriza. La primera frase señala las características regionales de "Xiaxia" y encabeza todo el artículo con la palabra "diferente", allanando el camino para el siguiente artículo "Nostalgia". "Los gansos salvajes de Hengyang se van" es la realidad objetiva de "Du Qiu Lai". Aunque "no prestar atención" es una manifestación específica de volar hacia el norte y volar hacia el sur, lo más importante es que estas tres palabras provienen del corazón de los guardias fronterizos, resaltando la emoción de los gansos que se van pero la gente no los deja ir. Los siguientes 17 personajes representan vívidamente la escena desolada de la zona fronteriza a través de cosas características como "Bian Yin", "Jiao Sheng", "Qianshan" y "Lonely City". Después de verlos y escucharlos, ¿cómo es posible que la gente no tenga sentimientos encontrados? ? La palabra "diferente" de la primera frase se ha desarrollado concretamente a través de estas diecisiete palabras.
La próxima película trata sobre el cansancio de la guerra y la nostalgia de los guardias fronterizos. Las dos primeras frases tienen tres significados: "una copa de vino turbio" no puede calmar la nostalgia; guardar la frontera durante mucho tiempo es ineficaz para derrotar al enemigo; de ahí la exclamación de "no se puede hacer nada".
A continuación, la frase "a los fuertes les crecerá escarcha en el suelo" fue tocada nuevamente por la melodía, un poco frustrada. El estado de ánimo a esta hora es aún más embarazoso que al atardecer. La palabra "insomne" tiene un nudo, incluido el "general" canoso y el "buscando marido" lloroso. "Insomnio" vincula estrechamente la escena superior con la situación inferior. "Guan Qiang Has You" es lo que escuché cuando tenía "insomnio"; "The Ground Is Full of Frost" es lo que vi cuando estaba despierto. Las historias y ubicaciones del interior han alcanzado un ámbito artístico de perfecta armonía.
Antes de Fan Zhongyan, pocas personas usaban palabras para reflejar verdaderamente la vida en la frontera. Dado que el autor ha vivido en la zona fronteriza durante mucho tiempo, sus palabras están llenas de un fuerte sabor a vida. Song Weitai dijo en "Records of Dong Xuan": "Fan Wenzheng estaba custodiando la fortaleza fronteriza cuando escribió" The Fisherman's Ao ", comenzando con" Xiaxia Qiu Lai ", describiendo las dificultades de la pequeña ciudad fronteriza, Ouyang Gong intentó llamar la palabra "pobres". "Es una lástima que este grupo de textos que reflejan la vida en la frontera se haya perdido hace mucho tiempo y sólo quede éste. En la dinastía Song del Norte, cuando el estilo suave de la poesía dominaba el mundo de la poesía, era realmente raro tener una obra con una mentalidad tan amplia. Marca el comienzo del cambio en el estilo de la poesía Ci en la dinastía Song del Norte y muestra que Fan Zhongyan es en realidad el fundador de la audaz poesía Ci de Su Shi y Xin Qiji.
Residencia Qingpingle Village
Milagro Songxin
El techo de paja de la cabaña es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde.
Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello blanco.
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros.
Mi niño favorito es el sinvergüenza, tumbado en la cabecera del arroyo pelando flores de loto.
Breve análisis
Debido a que Xin Qiji siempre insistió en ser patriótico y resistir a la dinastía Jin, ha sido rechazado y atacado por los capitulacionistas en el poder desde que regresó al sur. Desde que tenía 43 años, ha estado inactivo durante mucho tiempo y ha vivido en Xinzhou, Jiangxi (ahora Shangrao, Jiangxi) durante veinte años. Como he vivido en el campo durante mucho tiempo, el autor comprende mejor la vida rural y tiene más contacto con los agricultores. Por tanto, algunas de las obras de Jia reflejan la vida rural. Entre ellos se encuentran pinturas de paisajes y pinturas de género rural. Esta canción "Qing Ping Le" es una colorida pintura personalizada rural.
La primera parte perfila el entorno y potencia la atmósfera. Al principio, a través de bocetos, marcó "Mao Yan", "Shangxi" y "Grassland". Con solo unos pocos trazos, retrató vívidamente las características del campo de Jiangnan y dispuso un amplio fondo para que aparecieran los personajes. El anciano y la anciana que aparecieron en las tres o cuatro líneas de la letra, sus voces estaban un poco borrachas y se volvieron más gentiles y encantadores, pero cuando se acercaron a ellos, descubrieron que no eran jóvenes, sino ancianos. con pelo gris. ? "Borracho", puedes ver la vida pacífica de los ancianos y puedes ver su felicidad espiritual desde el "encantador".
La siguiente película se centra en los tres hijos de este granjero, reflejando de manera integral todos los aspectos. La vida rural en ese momento continuó desarrollándose. Quanqin estaba desherbando los campos de frijoles en el este de Xixi, y el niño de medio año tejía gallineros. El poeta se centró en describir al "niño", usando dos oraciones. Representando cuatro partes de la palabra, "Peeling the Lotus" representa vívidamente su actitud despreocupada, inocente y vivaz.
Este poema tiene un fuerte sabor de la vida rural y está lleno de la alegría del autor por la vida rural. , que refleja objetivamente el odio del autor hacia la oscura vida oficial.
Esta palabra es una pintura vívida y colorida del Bodhisattva Boca y Nariz
Song Xin Miracle
<. p>Debajo de la Torre Yugu, el río Qingjiang,¿Cuántos peatones lloran en el medio
Mirando a Chang'an en el noroeste,
Pobres innumerables montañas.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo.
Después de todo, fluye hacia el este.
Jiang estaba muy preocupado por la noche.
El sonido de las perdices se escucha en las montañas
Breve análisis
En el tercer año del emperador Jianyan de la dinastía Song (1129), debido a la corrupción e incompetencia de la pequeña corte de la dinastía Song del Sur, Jin Bing aprovechó la oportunidad para lanzar un ataque a gran escala. Invadir el sur fue como entrar en un territorio deshabitado. Las tropas de Jin se dividieron en dos grupos, hasta Jiankang, atrapadas en Lin. 'an, persiguió a Gaozong y se dirigió directamente a Fujian. Por otro lado, marcharon desde Hubei a Jiangxi, siguiendo de cerca a la Reina Madre de Longyou, que huyó de Nanchang presa del pánico y no tuvo oportunidad de respirar hasta Ganzhou. En ese momento, el área del oeste de Jiangxi fue invadida por nómadas y la gente sufrió grandes pérdidas. Este artículo fue escrito por el autor en Xichun, el tercer año del emperador Xiaozong de la dinastía Song (1176). en la Prisión Provincial de Jiangxi (a cargo de justicia y supervisión, además de agricultura y morera).
Cuando el autor pasó por Zaokou, vi esta escena. El agua del río bajo la Terraza Yugu me recordó la sangre y las lágrimas de las personas que huyeron ese año. Pensando en las Llanuras Centrales ocupadas, no pudo evitar sentir la tristeza de que el país cambiara de manos pero no pudiera recuperarlo. Esta palabra expresa implícitamente la insatisfacción del autor con la política equivocada del grupo gobernante de la Dinastía Song del Sur de humillar y buscar la paz, y expresa sus sentimientos patrióticos por la reunificación de la patria.
La última película que escribí fue "Nostalgia junto al río". El autor se centra en el sufrimiento causado a la gente cuando los soldados Jin invadieron Jiangxi hace 40 años, y cree que las Llanuras Centrales ocupadas no se han recuperado durante mucho tiempo, y los giros y vueltas revelan la corrupción y la incompetencia del grupo gobernante. de la dinastía Song del Sur. "Mirando al noroeste de Chang'an, hay innumerables montañas lamentables" refleja vívidamente el estado de ánimo del autor. La próxima película es lírica. "Las montañas verdes no pueden cubrirlo, pero después de todo fluye hacia el este", que es delicado, profundo, novedoso y poético. Estas dos frases muestran que las montañas verdes pueden bloquear la vista de la gente, pero no pueden bloquear la preocupación y el anhelo de la gente por las zonas ocupadas de las Llanuras Centrales. Se sugiere que el grupo gobernante de la dinastía Song del Sur podría poner muchos obstáculos para dividir la patria en dos mitades, pero no pudo obstaculizar el fuerte deseo del pueblo de unificar la patria. Las dos últimas frases reflejan el dolor y la indignación del autor ante el grito de la perdiz.
Esta palabra se enfatiza en las partes grandes, y la tinta se pierde en las partes pequeñas. Es bueno expresando sentimientos internos complejos a través de escenarios específicos. Implica una situación de lucha compleja, con imágenes vívidas, lenguaje conciso, significado profundo y significado que invita a la reflexión.
Jiang Chengzi
Su Shi
En la vigésima noche del primer mes de Mao Yi, recordé mi sueño.
Dije que la locura adolescente hacía que el lado izquierdo se pusiera amarillo y el derecho pálido.
Sombreros dorados y pieles de visón, miles de caballos cabalgando en lo alto.
Si quieres informar de toda la ciudad al almirante, mata al tigre y ve a Sun Lang.
Después de beber vino, tu pecho todavía está abierto y tus sienes están ligeramente heladas. ¿Qué hay de malo?
¿Cuándo enviará el emperador a alguien, como el emperador Wen de Han envió a Feng Tang Shangyun para perdonar a Shang Wei?
Haré que mi poder esté tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.
Anotación para...
El poeta gallardo es naturalmente audaz y desenfrenado. Fueron a cazar a Tiegou, Mizhou, con un perro amarillo a la izquierda y un águila a la derecha. Cabalgaron con miles de eruditos de la dinastía Jin y enrollaron a Pinggang. Este fue tal impulso y espíritu heroico que provocó problemas en la ciudad e hizo que los viejos y los jóvenes fueran arrogantes. Ellos personalmente mataron tigres y observaron los pensamientos caprichosos de Sun Lang. ¡Este es el estilo de Sun Quan de luchar contra los tigres en aquel entonces! Pero con la mente amplia y el coraje del poeta, ¿por qué sólo está dispuesto a dominar en la caza de tigres? ¡Xixia, que ha sido invadida durante muchos años, necesita un general fuerte como Shang Wei para atacar! Por lo tanto, el borracho declaró borracho: Si el emperador Hanwen envía a Feng Tang nuevamente, soy Shang Wei y estoy dispuesto a cambiar mi arco como la luna y derribar a Sirius, la estrella malvada que simboliza la "invasión".
Algo salió mal
Ouyang Xiu de la dinastía Song
En la noche de enero del año pasado,
el mercado de flores estaba tan brillante como el día.
En la luna, el sauce brota,
Después de que alguien comete un error.
En esta noche de enero,
la luna y las luces permanecen inalteradas.
No lo vi el año pasado,
las mangas de la camisa de Manchun rasgadas.
Breve análisis
En el iluminado mercado de flores, el protagonista y su amada se encuentran al anochecer, cuando la luna cuelga de las ramas de los sauces. La realidad es tan desoladora, la lámpara de la luna sigue encendida, pero no se ve al amante del año pasado y las lágrimas tristes del protagonista mojan las mangas de su camisa primaveral.
La mariposa que se enamora de las flores
Dinastía Song Ouyang Xiu
¿Qué profundidad tiene el jardín?
Los sauces están llenos de humo y las cortinas no pesan.
La silla tallada en jade se encuentra en Youye, el edificio no es alto y se puede ver Zhangtai Road. ①
Marzo es ventoso y lluvioso,
cierra al anochecer y no tiene planes de quedarse en primavera.
Las lágrimas callan y el rojo vuela por el columpio.
Anotar...
① Calle Zhangtai: La calle Zhangtai en Chang'an en la dinastía Han estaba bajo Zhangtai. Las generaciones posteriores utilizaron Zhangtai como un lugar donde las geishas vivían juntas.
Breve análisis
A partir de "Shangque", representa un ambiente típico fuera del pensamiento de las mujeres. La palabra "profundo" expresa la profundidad del patio. A través de la descripción, la melancolía de una mujer aristocrática claustrofóbica con una hija inquietante que sigue ciegamente un viaje estrecho y malvado por parte de una persona despiadada emerge vívidamente en la página. Xiaque, "March Dusk" señala las estaciones, "el viento y la lluvia son una locura" y describe las características climáticas. En este momento, Jing simplemente cierra la puerta y vive solo, suspirando que no quedará nada atrás cuando llegue la primavera. La frase final "Lloro por las flores sin palabras, que vuelan por el columpio" es una frase famosa que siempre ha sido apreciada.
Jiang Chengzi
Su Shi
En la vigésima noche del primer mes de Mao Yi, recordé mi sueño.
Diez años de vida y muerte fueron inciertos, y resultaron inolvidables.
Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.
Aunque no nos conozcamos, tenemos la cara cubierta de polvo y nuestras sienes como escarcha.
Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor.
Mirándose sin palabras, sólo mil lágrimas
El lugar donde se espera el desamor anual: noche de luna, corta Matsuoka.
Anotar...
Esto es un elogio. El autor combina sus desafortunadas experiencias e infinitas emociones en su carrera política en los últimos diez años para reflejar vívidamente sus sentimientos sinceros y su profundo recuerdo por su difunta esposa.
Al escribir este poema, el autor Zhou Zhi estaba en Mizhou (ahora Zhucheng, Shandong), y su esposa Wang Fu murió en el segundo año de la mansión Kaifeng de Song Yingzong (1065). Para entonces (el octavo año de Xining), habían pasado diez años. El prefacio antes de la palabra establece claramente que el tema de este artículo es "Recordar los sueños". Sin embargo, la escena del sueño sólo aparece brevemente en el siguiente párrafo de la palabra y no ocupa una posición dominante en todo el artículo. La razón por la que el autor puede entrar en la ciudad natal de los "sueños tranquilos" es que puede "recordar los sueños" con palabras. Es completamente el resultado inevitable del anhelo del autor por su difunta esposa y de su larga e inolvidable experiencia. Así se señaló al principio la trágica realidad de "diez años de vida o muerte". Lo que está escrito aquí es una triste experiencia de vida personal durante un largo período de tiempo. La vida se refiere al autor; la muerte se refiere a la esposa muerta. Esto muestra que tanto los vivos como los muertos se han extrañado durante mucho tiempo, pero las noticias están bloqueadas y las voces son débiles. El autor menciona la vida y la muerte una al lado de la otra, no solo para aclarar el papel del tema, sino también para enfatizar la tristeza de los vivos, por lo que las palabras "Si no piensas en ello, nunca lo olvidarás" inmediatamente. apareció. "No lo pienses" en realidad es dar un paso atrás para progresar. Simplemente se usa para expresar la profundidad del sentimiento "inolvidable" de la persona viva. Agregue inmediatamente la frase "Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, no hay lugar para hablar de desolación". Explique qué significa realmente "memorable". Después de la muerte del rey, fue enterrado en Meishan, la ciudad natal de Su Shi. Naturalmente, hay un dicho sobre "una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia". Como resultado, al autor le resultó difícil incluso tener la oportunidad de rendir homenaje en la tumba. Los muertos están "desolados" y los vivos, desconsolados. "Diez años" es mucho tiempo; "miles de millas" es un espacio enorme. En este largo y vasto espacio de tiempo, existe una frontera insuperable entre la vida y la muerte. ¿Cómo el autor no multiplica la exclamación de "no hay dónde hablar"? Es difícil cruzar las fronteras del tiempo, el espacio, la vida y la muerte, por eso tenemos que suplicar por un encuentro onírico. Las cuatro frases anteriores allanan el camino para "Recordar los sueños". Al final de la última película, en tres frases, la conversación cambió repentinamente. Se trataba de avanzar antes de retroceder, imaginando las consecuencias inesperadas de no conocerse aunque se encontraran. Estas tres frases tienen mucho contenido, incluidos los altibajos de la carrera del autor durante la última década, la tortura mental a largo plazo de su difunta esposa y el envejecimiento de su cuerpo durante la última década. Hipótesis: incluso si se rompen los límites del tiempo, el espacio y la vida y la muerte, los vivos y los muertos aún pueden "encontrarse", pero puede resultar difícil para la otra parte "conocerse" cuando se encuentran. Porque diez años después, el autor está "polvoriento y frío" y parece un anciano. Estas tres frases parten de reflexiones sobre el difunto imaginario, poniendo de relieve la desgracia del autor en los últimos diez años (incluidos los tres años de vivir en Beijing después de oponerse a la nueva ley) y los grandes cambios en el mundo.
La siguiente película trata sobre la aparición repentina de los sueños: "Cae la noche y los sueños de repente regresan a casa". En términos de toda la palabra. Este artículo es de hecho una expresión de los verdaderos sentimientos de Yu Bo. Cada frase es dolorosa, pero esta frase contiene alegría en la tristeza. "Xiaoxuan Window·Grooming" complementa las frases anteriores con imágenes vívidas, haciendo así el sueño más realista. El autor parece estar al lado de la recién casada Wang, observando su mirada y expresión mientras se baña en la luz de la mañana y se viste en el espejo, y su corazón está lleno de dulzura y ternura. Sin embargo, más tarde la palabra bolígrafo cambió de feliz a triste. "No hay nada que decirse, sólo mil líneas de lágrimas". Estas dos frases deberían ser "Mil millas de tumba solitaria". Ahora es el momento de "ir a casa" y debería ser el momento de disfrutar del ". palabras sombrías". Sin embargo, tenía tantas palabras en mi corazón que no sabía por dónde empezar, así que no tuve más remedio que “hablar entre nosotros” con lágrimas corriendo por mi rostro. Estas cinco frases son el tema de la palabra: "Recuerda el sueño". Precisamente porque los sueños son ilusorios y la concepción artística de esta palabra también es algo onírica, es imposible e innecesario que el autor la describa vívidamente. Esto dejará espacio a la imaginación del lector. Las tres últimas frases son un suspiro tras un sueño y una especie de consuelo para el difunto. Si conectamos los "diez años" del principio con el incierto "año tras año", ¿no es entonces el recuerdo del autor de su difunta esposa "y esta tristeza sin fin continúa"? Este artículo tiene una característica artística destacable, es decir, es sencillo y sincero.
Debido a que el autor tenía sentimientos extremadamente profundos por su difunta esposa, incluso diez años después de su muerte, el autor todavía fantaseaba con encontrarlo en su sueño. Y expresa tus verdaderos sentimientos libremente a través de los sueños (o partes relacionadas con los sueños), sin ser tímido ni oscuro. Palabras como "Si no lo piensas, no lo olvidarás", "No hay dónde decirlo", "Lo único que me importa son mil líneas de lágrimas", etc., todas reflejan las características de confesión directa y denuncia. Otra característica es la rica imaginación y la exquisita concepción. El autor hace volar su imaginación desde el largo tiempo y el vasto espacio, integrando el pasado, el presente, los sueños y el futuro en un todo artístico unificado, estrechamente vinculado con las dos palabras "pensamiento" e "inolvidable". Todo el poema es claro y coherente, pero lleno de giros y vueltas. En la primera película, ocho frases describen recuerdos y altibajos emocionales antes del sueño, las primeras cinco frases describen las alegrías y las tristezas del sueño y las últimas tres frases describen los suspiros después del sueño. La trama tiene altibajos; usando la pluma, hay avances y retrocesos, sentimientos, tristezas y alegrías; Otra característica es el lenguaje franco y el dibujo de líneas puras. Debido a que este es un poema que expresa sentimientos verdaderos, el lenguaje es extremadamente simple, natural y verdadero. No hay rastros de grabado, si eso tiene sentido. Este lenguaje simple, junto con el uso escalonado de diferentes patrones de oraciones (tres, cuatro, cinco y siete palabras), hace que esta palabra sea atractiva y aguda, y expresa apropiadamente los pensamientos y sentimientos del autor. Tiene un sentido inherente del ritmo y un encanto artístico apasionante que es difícil de producir en la poesía antigua y en la poesía rimada.
La mayoría de las palabras que describían a las mujeres en las dinastías Tang, las Cinco Dinastías y las Dinastías Song del Norte eran estrechas en su alcance y polvorientas. La escritura de mente abierta, las emociones puras y el carácter noble de Su Shi son refrescantes. Fue iniciativa de Su Shi llorar con palabras. Este artículo debe ocupar una cierta posición al ampliar el tema de la palabra y enriquecer el poder expresivo de la palabra.
Este artículo es comparable a los poemas de luto de Pan Yue, "El dolor de la muerte" de Yuan Zhen y "Prefacio al canto de los pájaros en la dinastía Song del Sur" de Wu Wenying.
La mariposa se enamora de las flores
Liu Yong
Es fácil apoyarse en el peligroso edificio. (2) Al observar la extrema tristeza primaveral, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. (3) En el resplandor de la hierba, quién se apoyaría en la barandilla y se quedaría sin palabras.
Planea emborracharte y luego descansar, (4) trata el vino como una canción, (5) sé fuerte y sin sabor. (6) No me arrepiento de que mi cinturón se haya ensanchado, (7) Irak me desperdició.
-
Anotar...
(1) Esta palabra fue originalmente una canción de Tang Jiaofang Cruza los escalones y enamórate de las mariposas. También conocido como "Las urracas pisando el suelo" y "Wu Fengqi". Doble tono, sesenta y seis palabras, rima armoniosa.
(2) Edificios peligrosos: edificios de gran altura.
(3) Sombrío: desconocido y desconocido.
(4) Planificar: planificar. Loco: descuidado, salvaje, fuera de lugar.
(5) Cante una canción sobre el vino: hable sobre "Dan Ge Xing" de Cao Cao. Dang: tiene el mismo significado que "correcto".
(6) Qiang: de mala gana. Sintonía musical: forzar una sonrisa.
(7) El cinturón se va ensanchando poco a poco: significa que la persona poco a poco se va haciendo más delgada. Versión china de "Poemas antiguos": "El día de la separación está lejos, pero el día de la vestimenta es lento".
Breve análisis
Esta es una palabra sentimental. La película anterior trataba de escalar alto y mirar a lo lejos, y la tristeza de la separación surgió espontáneamente. "Quedarse en un edificio peligroso" y "edificio peligroso" implican que el protagonista lírico tiene un punto de apoyo alto y debe nadar lejos. "Inclinada" expresa la profunda y duradera nostalgia del protagonista. Pero no esperaba que el resultado de "inclinarse" fuera "esperar con ansias la primavera y estar triste". El "dolor de la primavera" fuera dejar el dolor al anhelo del futuro. No es que el "dolor primaveral" esté escondido en el corazón, sino que surge desde un horizonte lejano. Por un lado, se esfuerza por evitar la mediocridad, se esfuerza por convertir lo intangible en tangible, lo abstracto en concreto y aumentar la visualidad y la fluidez de la imagen, por otro lado, también se debe a que su "dolor primaveral" es causado por; el paisaje en el cielo.
Luego, la frase “La hierba es todo humo” explica lo que ve el protagonista cuando mira al horizonte. La frase "quién puede hablar por sí mismo" no es sólo un sentimiento de autosuficiencia, sino también un lamento sin remordimientos cuando no ves a tu amada. La palabra "sin palabras" es como mil pensamientos.
En la siguiente película, para librarse de sus problemas, el protagonista masculino decide beber canciones locas: "Planeo emborracharme, sin embargo, tratar de estar alegre eventualmente lo hará sentir". insípido". Desde "manejo preciso" hasta "insípido", el estilo de escritura es turbulento, bastante turbulento. El nodo "el cinturón se está ensanchando" usa un bolígrafo sano para escribir ternura, y juro que estoy dispuesto a adelgazar y demacrar porque extraño a mi amada. "Nunca me arrepentiré", que significa "Nunca me arrepentiré aunque muera", que expresa la perseverancia y perseverancia del protagonista, y así se sublima el ámbito poético.
"Wrinkle Water Language" de He Shang piensa que el "Sidi Township" de Wei Zhuang dijo: "Quien sea un joven en una tierra extranjera, sospecho que me casaré por el resto de mi vida. Incluso si Estoy despiadadamente abandonado, no puedo avergonzarme. Estas frases son "Es maravilloso hablar con decisión"; las dos últimas frases de este poema se basan en las palabras de Wei, pero son "ira y elegancia". Feng ya ha dicho en "La urraca pisa la luna", "Bebe antes de que florezcan las flores todos los días". "A menudo enfermo, no hay vergüenza en la belleza del espejo", aunque el lenguaje es más decadente, también pertenece a su categoría. Más tarde, Wang Guowei dijo en "Human Words" que "las grandes empresas de los tiempos antiguos y modernos y los grandes eruditos de las universidades deben pasar por los tres reinos". La palabra que tomó prestada para describir el "segundo reino" fue "la ropa se está ensanchando y". más ancho y la gente está demacrada." ". Probablemente se trate de una especie de carácter y actitud persistentes y decididos que se resumen en las dos frases de Liu Yong.
Yulinling ①
Dinastía Song·Liu Yong
Las cigarras están de luto, el pabellón llega tarde y la lluvia llega temprano. Doumen Zhang Yin ③ es involuntario y nostálgico, ④ Lanzhou pierde el cabello. ⑤ Tomados de la mano y mirándonos con lágrimas en los ojos, me quedé sin palabras y con un nudo en la garganta. ⑥Quiero fumar a miles de kilómetros de distancia, ⑥Quiero hundirme en el cielo. ⑧
Desde la antigüedad, la separación ha sido triste y es aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu. ¿Dónde despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo. Después del Año Nuevo, ⑨ debería ser un buen momento sólo de nombre. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas? ⑩
-
Anotar...
①Esta canción era originalmente una canción de Tang. Según la leyenda, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó de la montaña Anlu y entró en Shu en desorden. Llevaba varios días lloviendo y en el camino de tablones sonaban campanas. Para conmemorar a la concubina Yang, se compuso esta canción y Liu Yong la usó más tarde como melodía. También conocido como "el sonido de la lluvia que cae lentamente". Arriba y abajo, 103 palabras, que riman.
2 Duchas: Duchas.
(3) Beber en tienda de campaña Doumen: instala una tienda de campaña en las afueras de Kioto y organiza una fiesta de despedida. No de humor; no de humor, apático.
4 Nostalgia: Uno es “quedarse donde estás”.
⑤Lanzhou: Según la "Reunión de historias", Lu Ban una vez talló un árbol de magnolia en un bote. Posteriormente se utilizó como buen nombre para un barco.
⑥Agitado por los sollozos: Me ahogaba la tristeza y no podía hablar. Uno es "garganta plana".
⑦ Ir: Repetir, indicando la distancia del viaje.
⑧Anochecer: nubes vespertinas. Shen Chen: Mira profundamente. Chutian: el cielo del sur. En la antigüedad, el curso inferior del río Yangtze pertenecía al estado de Chu, de ahí su nombre.
9 años: año tras año.
⑩ Costumbres: el amor entre hombres y mujeres.
Breve análisis
Liu Yong escribe principalmente palabras lentas y es bueno en narrativas. Esta palabra expresa la escena en la que el autor sale de Beijing y se dirige al sur para despedirse del pabellón. La última película de despedida, desde la lluvia al anochecer, hasta la despedida en la capital, hasta la destrucción del barco azul, nos enfrentamos con lágrimas y nos tomamos de la mano para decir adiós. Describe las escenas de despedida y los estados de ánimo de despedida. ambas partes por turno, como un drama con una historia. La canción presenta una escena triste. La siguiente película cuenta esta historia, llevando la palabra "lectura" y planteando diferentes escenas. Apasionado desde la antigüedad, puede ignorarse en la temporada de Qingqiu. Lea "¿Adónde va la bebida nocturna?", "El banco de sauces" y "El viento de la mañana y la luna menguante". Los dos últimos números quedaron fuera y las dos últimas frases estaban teñidas de "Esta noche". "¿Dónde estás sobrio esta noche?" Una conexión remota "Zhangyin" significa que aunque "no estás de humor", todavía estás borracho después de beber. "Willow Bank·Feng Xiao·Crane Moon" reúne una serie de imágenes que son fáciles de tocar y dejar, creando un estado desolado y desolado de gente querida. Debajo de esto, podemos expresar nuestros sentimientos, escribir con sencillez y no ser demasiado pesados. A partir de esta noche, pensamos en los años, el humo a miles de kilómetros de distancia y con quién estábamos hablando en silencio. El tiempo que expresamos fue mucho antes de conocerla, pero fue un círculo más largo de atención interminable después de que rompimos.
Copia
Dinastía Song·Lu You
Manos rojas, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad. El viento del este es malo y el estado de ánimo es débil. Un estado de ánimo triste, un cable que no se ve desde hace varios años. ¡equivocado! ¡equivocado! ¡equivocado!
La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Caen las flores de durazno. Piscina de ocio. Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. ¡Mes! ¡Mes! ¡Mes!
Breve análisis
Lu Te casaste por primera vez y la pareja tuvo una relación preciosa. Pero la nuera no estaba de acuerdo con su suegra y el anciano rompió el matrimonio. Un día de primavera, unos años más tarde, Lu You conoció a su ex esposa soltera en el templo Shenyuan en el sur de su ciudad natal. También envió gente a traer vino y comida como tributo, lo que hizo que Lu You se sintiera melancólico e inexplicable. La palabra está escrita en el muro del jardín.
Operadores booleanos. Oda a las flores de ciruelo
Dinastía Song·Lu You
Afuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias, por muy solitarias que sean.
Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.
Breve análisis
A Lu You le gustan las flores del ciruelo porque simboliza la integridad. Su poema "La caída de las flores de ciruelo" decía: "Cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de las flores. Inoportuno, me alejo y la vergüenza es más por lástima de Dong Jun. Las flores de ciruelo no tienen miedo". del frío cuando florecen, y no le temen al frío cuando caen. Aman la primavera. Vienen abiertamente. Fue el carácter noble de Mei Hua lo que rompió el corazón de Lu You. Incluso fantaseaba con "cómo encarnar en mil billones y florecer un par de flores de ciruelo" ("Cuartetas de flores de ciruelo"), con la esperanza de estar con las flores de ciruelo toda la vida. De hecho, la palabra "Yong Mei" proviene de las características de las flores del ciruelo. La experiencia de la última película. La frase "Fuera del lazo" dice que la flor del ciruelo ha sido desplazada, degradada y vive en un lugar diferente. La frase "ya está" se refiere al hecho de que la flor del ciruelo ha experimentado viento y lluvia, y su desgracia; volverse prominente. La siguiente película, "Yong Mei", pasó por muchas dificultades y dejó una fragancia. No es difícil ver la proyección de la experiencia de vida y la personalidad del autor. Lu You cayó en desgracia en sus primeros años porque sus comentarios patrióticos ofendieron a Qin Hui y luego fue despedido de su cargo por "defender la batalla de Zhang Jun". En el ambiente pacífico de la dinastía Song del Sur, siempre estuvo celoso, pero su espíritu de lucha patriótica nunca se debilitó y permaneció leal incluso cuando era viejo. Es posible que esta palabra haya sido escrita por él en sus últimos años para expresar la inquebrantable postura patriótica y la integridad política de Yongmei. Aunque inevitablemente existe una conciencia negativa de autocompasión, el espíritu principal es positivo. Su gran desprecio por el entorno que lo rodea, el comportamiento despreciable de "celos grupales" en sus poemas y la persecución que él mismo sufrió también son llamativos. admirable. El valor de recitar objetos radica en sus cualidades "inseparables" e "inseparables", que los hacen dignos de confianza y transitables, y pueden integrarse conmigo. Esta palabra no talla la forma de las flores de ciruelo, sino que se centra en el encanto. Se utiliza para describirse a sí misma. Es una obra maestra de alabanza de las flores de ciruelo.