¿Quién será el propietario de la tierra después del alivio de la pobreza y la reubicación?
Tomemos la ciudad de Yangquan como ejemplo:
Opiniones sobre políticas y regulaciones relacionadas con la reubicación para el alivio de la pobreza en la ciudad de Yangquan
Zhengyang Banfa [2016] No. 106
Oficina General del Gobierno Popular Municipal de Yangquan
Acerca de la reubicación de la ciudad de Yangquan y la reubicación para aliviar la pobreza.
Opiniones sobre disposiciones políticas
Gobiernos populares de condado (distrito), unidades municipales y empresas a nivel provincial o superior:
Según el "Shanxi Provincial Aviso del Gobierno Popular sobre vigorosamente De acuerdo con los requisitos de las "Opiniones orientativas sobre la promoción de proyectos de reubicación y alivio de la pobreza de reubicación" y con base en la situación real de nuestra ciudad, se formulan las siguientes regulaciones políticas:
1. Disposiciones sobre política territorial
(1) Mejora del suelo. El trabajo de recuperación de tierras de aldeas naturales remotas después de la reubicación debería incluirse en el “Decimotercer Plan Quinquenal” del condado para la recuperación de tierras, y se debería fomentar la recuperación independiente de las aldeas reubicadas. Además del saldo de ocupación y compensación, los indicadores restantes del proyecto de reubicación se ingresarán en la plataforma de negociación, y los ingresos del intercambio se devolverán al colectivo de la aldea si el colectivo de la aldea no puede construir el terreno de forma independiente; , el gobierno popular del condado organizará la recuperación de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Después de la recuperación, la tierra seguirá siendo propiedad del colectivo de la aldea original, la tierra cultivada recién agregada se utilizará para la ocupación del condado y el equilibrio de compensación.
(2) Seguridad del terreno de construcción. Organizar razonablemente y hacer pleno uso de los indicadores del plan de reubicación de tierras del Departamento Provincial de Tierras y Recursos para el alivio de la pobreza. Los terrenos de construcción urbana cumplen las condiciones para viviendas colectivas de alquiler público, viviendas sociales e instalaciones de servicios de atención a personas mayores sin fines de lucro, y los terrenos son asignados por el gobierno si los terrenos utilizados para la construcción de áreas de reasentamiento y alivio de la pobreza todavía pertenecen al gobierno; colectivo, el gobierno municipal (a nivel de condado) se encargará de la conversión de tierras agrícolas de acuerdo con los procedimientos Los procedimientos de aprobación fomentarán el aumento y la disminución de terrenos de construcción urbanos y rurales que se vincularán a la prioridad de resolver los terrenos de construcción necesarios para el reasentamiento; el aumento y la disminución se vincularán con los ingresos netos generados por la transferencia de tierras en el área del proyecto, y la prioridad para comprar servicios de reubicación para el alivio de la pobreza de entidades provinciales de inversión y financiamiento y entidades de implementación del proyecto Desarrollar y utilizar recursos tales como antiguas granjas de aldeas; y sobre la base del pleno respeto de los deseos de las masas, implementar la demolición de las antiguas aldeas y la demolición y recuperación de las antiguas granjas de las aldeas, y proporcionar una compensación razonable para que las granjas y casas de los hogares demolidos se conviertan en zonas urbanas; Indicadores de terrenos de construcción, a los terrenos de construcción urbana recién agregados se les dará prioridad para la reubicación y el reemplazo de tierras de recuperación, y el ingreso diferencial de la tierra se distribuirá a los objetos reubicados en una cierta proporción para alentar a los inmigrantes a demoler casas antiguas, ajustar y mejorar el desarrollo de recursos; , restauración ecológica y políticas de distribución de ingresos de la construcción, y empoderamiento La equidad colectiva de la aldea en las tierras ocupadas permite a los hogares demolidos compartir los beneficios del desarrollo de recursos y la construcción ecológica.
Dos. Disposiciones sobre la protección de derechos e intereses
(1) Respetar los deseos de los hogares reubicados aquellos que se reasentan en áreas urbanas pueden solicitar trasladar su registro de hogar a las ciudades; pueden solicitar la transferencia de su registro de hogar a nuevas zonas rurales.
(2) El gobierno es responsable de la coordinación e implementación de políticas como la escolarización de los niños con registro familiar, el seguro de pensiones rurales, la nueva atención médica cooperativa y la asistencia social.
(3) Proteger eficazmente los derechos de gestión de contratos de tierras, los derechos de uso de viviendas y los derechos de distribución colectiva de ingresos de las personas reubicadas.
(4) Para proteger eficazmente los derechos e intereses de los niños y adolescentes en edad escolar de los grupos reubicados, el departamento administrativo de educación local debe dividir razonablemente los distritos escolares para los sitios de reasentamiento basándose en el principio de proximidad relativa. . El gobierno local debería reconstruir y ampliar escuelas de pequeña escala con capacidad limitada en función de la población de los sitios de reasentamiento y la capacidad de las escuelas circundantes. Para sitios de reasentamiento más grandes, se deben planificar y construir escuelas primarias y secundarias y jardines de infancia del tamaño correspondiente para garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar de los grupos de reasentamiento reciban educación obligatoria en las cercanías.
(5) Explorar e implementar el sistema de registro de bienes raíces.
En tercer lugar, políticas y regulaciones preferenciales
(1) En la construcción urbana de sitios de reubicación y reasentamiento para el alivio de la pobreza, aquellos que cumplan con las leyes, regulaciones y disposiciones políticas pertinentes y cumplan con los condiciones para la reconstrucción de barrios marginales, Puede disfrutar de un trato preferencial de acuerdo con las políticas fiscales preferenciales nacionales para proyectos de reconstrucción de barrios marginales.
(2) El área de reasentamiento recién construida no cobrará tarifas de conexión a la red, como suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas y calefacción, ni tarifas operativas, como tarifas de expansión de la capacidad de la red de tuberías, y La tarifa de instalación inicial de televisión por cable se reducirá a la mitad.
(3) Si un contribuyente desarrolla viviendas asequibles y cumple con las condiciones estipuladas en las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, el contribuyente deberá presentar una solicitud por escrito y, previa aprobación de la autoridad fiscal local competente, el valor del terreno. -El impuesto añadido estará temporalmente exento.
(4) Si la vivienda comercial construida por el contratista como vivienda asequible es aprobada y cumple con las condiciones estipuladas en las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, los impuestos y tasas pertinentes estarán exentos de acuerdo con la proporción del área de construcción de la vivienda asequible al área total de construcción.
Cuarto, se estipula el método de reasentamiento
(1) Implementar una planificación unificada en cada condado, construir casas colectivamente y reasentarse en lotes. Los condados y distritos deben seleccionar ciudades clave y áreas circundantes con agua, electricidad, gas, infraestructura de calefacción e instalaciones de servicios públicos como escuelas y centros de salud, y construir 300 aldeas enteras de unos 75 metros cuadrados en tres años y reubicarlas o dispersarlas. Centralizar el reasentamiento de comunidades y resolver de manera unificada los problemas de reubicación de tierras, infraestructura pública y servicios públicos.
(2) El condado también puede recomprar viviendas existentes para un reasentamiento centralizado.
Si el superior tiene nuevas normas de política, prevalecerán las del superior.
Oficina General del Gobierno Popular Municipal de Yangquan
Agosto de 2016
2 Cómo reubicarse y reubicarse para aliviar la pobreza
Muévete con claridad .
Es para permitir que las personas que necesitan mudarse comprendan por qué necesitan mudarse, cómo moverse, dónde moverse y cómo será la situación una vez completada la mudanza. Si la gente no entiende nada de antemano, inevitablemente se llenará de dudas, lo pensará dos veces, dudará o incluso resistirá, y mucho menos entusiasmo e iniciativa. Lo mismo ocurre con el alivio de la pobreza y la reubicación. Por lo tanto, al dar publicidad y movilizar a las personas para que se muden, debemos explicar claramente estos problemas y situaciones para que puedan tener una comprensión clara. Al mismo tiempo, también debemos hacerles saber cómo el país puede recaudar fondos y movilizar fuerzas para ayudarlos a reubicarse, deshacerse de la pobreza y enriquecerse, a fin de cambiar sus vidas y sus condiciones de desarrollo. En otras palabras, es necesario aclarar tanto los "asuntos familiares" como los "asuntos estatales". Si se aclaran estas cuestiones, los corazones de la gente se alegrarán y, naturalmente, la reubicación será más fácil de manejar.
Dispuestos a mudarse
Aunque las condiciones naturales para las personas que necesitan mudarse son relativamente duras, y el gobierno también ha proporcionado condiciones muy favorables para permitirles mudarse, generaciones de la gente se ha mudado. Hacer su propia casa no es fácil. Como dice el refrán: "Un nido dorado no es tan bueno como tu propia caseta para perro". Es parte de la naturaleza humana tener dificultades para dejar tu ciudad natal y tus viejos amigos. Además, la mayoría de ellos tienen que abandonar sus zonas rurales habituales para vivir en ciudades, parques industriales o zonas de servicios turísticos relativamente desconocidos y convertir la agricultura en negocio. Para ellos, el nuevo entorno y estilo de vida es sin duda un gran desafío. Por eso es comprensible que no quieras moverte, que no te atrevas a hacerlo, que dudes, que lo pienses dos veces antes de actuar o incluso que lo hagas repetidamente. Frente a estas situaciones, no podemos culpar a las masas por su atrasada conciencia ideológica, su falta de comprensión del bien y del mal y su incapacidad para imponer órdenes o hacer cumplir la ley con brusquedad. En cambio, debemos ponernos en su lugar, hacer más empatía, aprovechar plenamente las ventajas del trabajo ideológico y político, hacer más trabajo ideológico con las masas y hablarles sobre sus perspectivas de desarrollo futuro y la importancia a largo plazo de reubicación para ellos y las generaciones futuras. Mientras el trabajo se realice en casa, la gente responderá al llamado y tomará la iniciativa de reubicarse. Incluso si algunas personas no pueden entenderlo por el momento y no quieren moverse, no puedes obligarlas a moverse de manera simple y brusca. Todas las personas que se reubiquen deben estar dispuestas a reubicarse.
Muévelo por completo
Muévelo por completo, es decir, muévelo de verdad, no falso, y no dejes rastros. Después de conseguir una casa nueva, no te quedarás con la vieja. casa, ocupar ambos extremos y vivir en ambos extremos. La demolición de casas antiguas es el objetivo fundamental para la reubicación y el alivio de la pobreza y debe respetarse. Para que la gente pueda moverse de forma completa y segura, lo más importante es "compartir sus preocupaciones" y resolverlas, como garantizar que las recompensas por la demolición de casas antiguas se paguen a tiempo para las personas que no pueden o no quieren; Para cultivar la tierra original, es necesario ayudarlos a transferir tierras a hogares numerosos, cooperativas profesionales y empresas, e implementar la política de devolver las tierras agrícolas a los bosques de acuerdo con la política. Debemos hacer todo lo posible para aumentar los ingresos por tierras de las personas derribadas en comparación con antes de la reubicación, y al menos garantizar que sus ingresos no se vean afectados por la reubicación, etc.