Dirección de Empleo en Japón
2. La traducción es una de las áreas laborales más importantes para los graduados en lengua japonesa. Puede trabajar en empresas de traducción, empresas de comercio exterior, empresas de financiación japonesa y otras unidades, dedicadas a trabajos de traducción e interpretación. Si desea trabajar como traductor en agencias gubernamentales, básicamente necesita aprobar el examen para establecimiento, servicio civil o instituciones públicas, y algunos de estos puestos requieren certificados de traducción o membresía en un partido/establecimiento de membresía en un partido. La otra es la traducción corporativa, principalmente para empresas japonesas o empresas costeras que tienen más tratos con Japón. Además de la traducción, los graduados japoneses también pueden participar en carreras como administración, contabilidad y recursos humanos.
3. Los funcionarios son traductores del Ministerio de Asuntos Exteriores, ministerios y comisiones, y personal de inspección de fronteras de entrada y salida. Este tipo de trabajo es adecuado para personas que quieran vivir una vida estable y sin estrés o que quieran dedicarse a la política. Aunque sólo unas pocas provincias y ciudades están contratando, la Oficina de Asuntos Exteriores y la Oficina de Administración de Entradas y Salidas a veces también contratan. Si desea postularse para el examen de servicio civil, debe prepararse con anticipación y estar completamente preparado.
4. La banca es una carrera estable con altos beneficios y bonificaciones, pero con mucha presión. Los bancos y las empresas japonesas comercian con frecuencia y existe una cierta demanda de talentos de habla japonesa. Además del Banco de China, el Banco Agrícola de China y el Banco de Desarrollo de Exportaciones e Importaciones, muchas empresas no japonesas también necesitan profesionales que hablen japonés. Los trabajos bancarios son relativamente estables y tienen buenos beneficios, por lo que muchos estudiantes quieren unirse a un banco.
La traducción japonesa es una profesión muy amplia que incluye la traducción oral y la traducción escrita. El alcance del empleo es relativamente limitado. Además de los departamentos de empresas relacionados con Japón, también están surgiendo muchas industrias de nuevos medios. Si su dominio del japonés es excelente, también está disponible la interpretación simultánea y el salario será mayor. En la costa este, muchas empresas japonesas hacen negocios con chinos, por lo que pueden trabajar como traductores para ambos tipos de empresas. Pero ahora pocas empresas contratan traductores simples que puedan aprender otras habilidades en el trabajo, como administración, ventas y gestión de producción.
6. La traducción a tiempo completo se divide en traducción libre y traducción no libre. La traducción gratuita es traducción gratuita y la traducción no gratuita es traducción realizada por empresas o unidades gubernamentales. Los traductores de tiempo completo requieren traducción gratuita y traducción no gratuita, y usted puede elegir según sus propias habilidades y necesidades. Al principio, debes estar preparado para que te presionen, porque el Partido A tomará su propia decisión. La traducción a tiempo completo se divide en traducción gratuita y traducción no gratuita, y usted puede elegir según su situación real.
7. La tasa de empleo de las empresas financiadas por japoneses en diversas industrias es del 50% al 60%, de las cuales las empresas financiadas por japoneses en las ciudades costeras del sureste representan una proporción mayor. Unirse a una empresa japonesa puede mejorar sus habilidades en el idioma japonés, ampliar sus opciones profesionales y enriquecer su experiencia laboral. Además de las empresas financiadas por Japón, las agencias estatales, los profesores universitarios y los guías turísticos japoneses también representarán alrededor del 10%. En las empresas japonesas, puestos como recursos humanos, asuntos generales, traducción y trabajo de secretaría, gestión de productos, finanzas y formación en gestión también son muy buenos. Aunque la intensidad del trabajo es alta, las empresas japonesas prestan atención al trabajo en equipo y la baja eficiencia laboral puede llevar a trabajar horas extras. Sin embargo, para aquellos que estén interesados en el idioma japonés y la cultura laboral japonesa, vale la pena experimentarlo por sí mismos.