Carta de compromiso de demolición
Carta de compromiso de demolición 1 Mall Group:
Soy el titular de los derechos de edificios comerciales en la industria del cuero. Por la presente prometo solemnemente que, en base al progreso del proyecto del Mercado de Materiales de Producción de Yixi. y el diseño del mercado, Ajuste, cumpliré incondicionalmente el acuerdo de uso pago a plazo fijo para viviendas comerciales firmado con Shangcheng Group (período: 1 de octubre de 20xx 65438-31 de febrero de 20xx 65438). Año Mes Día Demolición gratuita Carta de compromiso de construcción temporal Carta de compromiso de demolición gratuita Oficina de desarrollo urbano de Tangdi Street: Debido a las necesidades reales de desarrollo de nuestra escuela, la cafetería de estudiantes necesita ser renovada. Ahora se promete que el costo de demoler la cantina original correrá a cargo de nuestra unidad y no es necesario que corra a cargo de los departamentos gubernamentales pertinentes.
Escuela para niños de trabajadores migrantes Yuyao Dongfang
8 de julio de 20xx
2. Compromiso de demolición del gobierno popular de la ciudad:
Yo mismo. Prometo que la propiedad que uso tiene un área de xx metros cuadrados y el número de certificado de propiedad es xxxx. Demoleré voluntariamente la casa y la recuperaré (reverdeceré) antes de xx.
Nota: Después de que los agricultores demuelen la casa, los derechos de uso de la tierra permanecen sin cambios y las ganancias pertenecen a los agricultores.
Compromiso:
El xx, xx, año xx
Como expropiado, prometo: Ubicación de la casa: Hoja de valoración: Número de acuerdo: Casa mencionada anteriormente Es de mi propiedad. El certificado de bienes raíces, el permiso de planificación y el certificado de uso de la tierra proporcionados son verdaderos, legales y válidos. No hay disputas como hipotecas, transferencias, gravámenes o arrendamientos. la información inmobiliaria y otros procedimientos previstos son legales y válidos y cumplen con los requisitos de imposición del paquete de compensación; de lo contrario, la casa será adjudicada.
Compromiso:
Fecha, Año, Mes
Artículo 4 de la Carta Compromiso de Demolición Parte A: Jefe de Hogar Parte B: Desarrollador.
Para responder al espíritu del plan maestro de renovación de viviendas urbanas en ruinas del gobierno del condado, embellecer el entorno urbano, mejorar las condiciones de vivienda de los residentes y promover la construcción de una sociedad armoniosa, el Partido B ha comenzado el construcción de la comunidad residencial “Jia Peng Unifamiliar” El Partido A debido a las necesidades de desarrollo del Partido B, la casa del Partido A debe ser demolida. El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la demolición y reconstrucción de la casa: <. /p>
1. La casa privada del Partido A es "No. 8, Pengyindong 4th Lane", con una superficie de 280 metros cuadrados (certificados 206,6 metros cuadrados), con un área de construcción de 240 metros cuadrados. Metros (certificados 126,7 metros cuadrados). El certificado de uso de suelo y el certificado de propiedad inmobiliaria están completos.
2. La Parte A se compromete a entregar la casa a la Parte B para su demolición y reconstrucción, y toda la demolición y nueva construcción correrá a cargo de la Parte B...
3. La compensación específica de la Parte B a la Parte A es la siguiente:
1 Una vez que se complete el nuevo edificio en la comunidad, la Parte B proporcionará a la Parte A tres casas nuevas, específicamente una en el segundo piso y otra en el segundo piso. el tercer piso y uno en el cuarto piso. El área de cada unidad es de 120 metros cuadrados (cada unidad no tendrá menos de 120 metros cuadrados. Si el área excede el área, la Parte A no pagará por separado). 2. La Parte B compensará a la Parte A por tres garajes de apoyo en la planta baja del nuevo edificio, a saber, dos garajes de 28 metros cuadrados y un garaje de 18 metros cuadrados (cada garaje no debe ser menor que el área fija. Si el área excede el área, la Parte A no pagará por separado) y requiere que la Parte A construya una casa en el sitio original...
3. El certificado de uso de la tierra y el certificado de propiedad de la casa para la Parte B. para construir la casa y el garaje de la Parte A será manejado por la Parte B y entregado a la Parte A, y los costos relevantes serán asumidos por la Parte B. Los nombres de los jefes de familia registrados en los dos certificados son: Fu Yanfang, el jefe de familia con dos habitaciones y dos tesorería, y Fu Yanfang, el jefe de la otra familia con dos tesorería.
4. Para un garaje de nueva construcción, la Parte B es responsable de instalar puertas antirrobo, puertas y ventanas de aleación de aluminio, persianas enrollables para la puerta del garaje, agua, electricidad y tuberías hasta la puerta. Los costos correrán a cargo de la Parte B.
Cuatro. Después de firmar este acuerdo, la Parte B notificará a la Parte A con 65.438 00 días de anticipación que se mudará del terreno baldío cuando se desmantele. La Parte B pagará a la Parte A un alquiler de 3.000 yuanes por año, por un total de 6.000 yuanes.
La Parte A cooperará con la Parte B en la construcción, mudará y limpiará el sitio según lo programado, presentará los dos certificados originales y cooperará con los procedimientos de aprobación pertinentes. Todos los gastos relacionados correrán a cargo de la Parte B.
5. La Parte B tiene la responsabilidad de desarrollar, construir y operar este Acuerdo. La Parte A no interferirá con el orden de construcción normal de la Parte B y cooperará activamente y mantendrá la autonomía de los bienes raíces en el área designada.
6. La Parte B entregará la casa y el garaje compensados por la Parte A dentro de los dos años siguientes a la fecha de mudanza y demolición por la Parte A, y solicitará el certificado de uso de suelo y el certificado de propiedad de la casa. según lo requerido por la Parte A. Asegúrese de que la orientación, la iluminación y la ventilación de la casa sean buenas y que la calidad de la construcción de la casa cumpla con los estándares nacionales y haya sido aceptada por los departamentos gubernamentales pertinentes. Si la Parte B no entrega todas las casas a la Parte A en un plazo de dos años, la Parte B compensará a la Parte B por pérdidas de 654,38 millones de RMB por año.
7. El Partido B debe garantizar que la comunidad recientemente desarrollada tenga instalaciones de apoyo completas, zonas verdes adecuadas y carreteras sin problemas.
Ocho. Los términos de este acuerdo serán negociados por la Parte A y la Parte B y entrarán en vigor tras la firma de ambas partes. Ambas partes deben actuar según lo acordado. En caso de incumplimiento del contrato, la parte incumplidora asumirá la responsabilidad legal.
Este acuerdo se realiza en dos copias. Después de la firma de ambas partes, cada parte conservará una copia.
Parte A: Parte B:
Año, mes, día
Artículo 5 de la Carta Compromiso de Demolición Personalidad, sexo, DNI, residencia actual al 88 Mashen Temple Street # Unidad de construcción de Shantytown. Dado que Zhangye Tiancheng Yuanda Real Estate Development Co., Ltd. demolió y renovó el barrio de chabolas número 88 en Mashen Temple Street, el propietario del número 88 en Mashen Temple Street tiene un área de ㎡ y está dentro del ámbito de la demolición. A petición mía y con el consentimiento de Zhangye Tiancheng Yuanda Real Estate Development Co., Ltd., elijo voluntariamente.
Elegí una casa existente en otro lugar para mi reasentamiento y ahora me he instalado en una casa comprada por Zhangye Tiancheng Yuanda Real Estate Development Co., Ltd.
Prometieron que después reasentamiento, Zhangye Tiancheng Yuanda Real Estate Development Co., Ltd. La empresa se esfuerza por lograr políticas preferenciales relacionadas con los barrios marginales, de las que disfrutará Zhangye Tiancheng Yuanda Real Estate Development Co., Ltd. Si necesito proporcionar información personal, cooperaré incondicionalmente y de forma gratuita. . Si no puedo cumplir el compromiso anterior, tendré que pagar una multa de 30 yuanes del precio total de la casa de reasentamiento.
Firma y huella dactilar del prometido:
Año, mes y día
Como expropiado prometo: Ubicación de la casa: Hoja de valoración: Número de contrato: enumerados anteriormente La casa es de mi propiedad. El certificado de propiedad de la casa, el permiso de planificación y el certificado de uso de la tierra proporcionados son verdaderos, legales y válidos. No hay disputas como hipotecas, transferencias, gravámenes o arrendamientos. subsidio de subsistencia, información sobre bienes inmuebles y demás trámites previstos son legales y válidos, cumple con los requisitos del plan de compensación de expropiación;
Departamento del Fondo de Compensación y Reasentamiento.
Compromiso:
Fecha, Año, Mes
Mi nombre es género, nivel educativo y vengo de Baolian Temple Town, distrito de Wenfeng. Número de identificación:
En septiembre construí una casa de 40 metros cuadrados sin ningún terreno ni trámites de construcción. Tiene 40 metros de largo y 30 metros de ancho. Desde que se emitió el "Aviso sobre la aplicación de la ley de gestión urbana en el área del templo baoliano" el 20 de febrero de 65438, detuve la construcción ilegal y conservé los edificios originales de acuerdo con las políticas pertinentes. Ahora solicito construir esta casa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prometo solemnemente:
1. Acudir al departamento de construcción de terrenos y viviendas para completar activamente los procedimientos legales para la construcción de terrenos y viviendas de acuerdo con las políticas nacionales pertinentes.
2. Prometo solemnemente que en caso de una planificación unificada o adquisición de tierras por parte del estado y el gobierno, tomaré la iniciativa en responder al llamado, cooperaré activamente con el gobierno y seré el primero en hacerlo. desmantelar el terreno después de la compensación de acuerdo con las regulaciones gubernamentales pertinentes y las normas de compensación unificadas. De lo contrario, asumiré todas las consecuencias y responsabilidad legal.
Compromiso:
Año y Día