Modelo de contrato electrónico de alquiler de vivienda (5 artículos)
Contrato electrónico de arrendamiento de vivienda modelo 1
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A) p>
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)
Las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
1. La Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. el método de liquidación es. En el plazo de _ _ _ _ días, la Parte B pagará _ _ _ _el alquiler a la Parte A.
3. Durante el periodo de arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de agua, luz, calefacción, gas, teléfono y. Los gastos de propiedad incurridos debido a la residencia de la Parte B. Los demás gastos correrán a cargo de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.
5. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de día del año a mes del año. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, debe notificar a la otra parte con __ meses de anticipación y pagar el alquiler total de la otra parte como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene el primer derecho a comprar.
6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
Nueve. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a buscar un acuerdo judicial.
X. Este contrato es por duplicado, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Representante (firma)_ _ _ _ _ _Representante ( Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla 2 de contrato electrónico de arrendamiento de vivienda
Parte A:_ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
La Parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _, y ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos:
La ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B pagará el alquiler mensual antes del mes y año.
3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;
p>
(2) Cambio del objeto del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;
(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En términos generales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, se debe firmar el consentimiento previo de la Parte A o un acuerdo separado antes de que pueda comenzar la construcción.
En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.
(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. Después de que la Parte A devuelva la casa alquilada por la Parte B al propietario original, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce. Este contrato de arrendamiento es válido desde la fecha de establecimiento hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Representante (firma)_ _ _ _ _ _Representante ( Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato electrónico de arrendamiento de vivienda modelo 3
Arrendador (en adelante Parte A):_ _Número de DNI:
p>Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _Número de cédula de identidad:
————Número de cédula de identidad:
Las partes A y B acuerdan los siguientes términos del Arrendamiento: Se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la vivienda:
Artículo 1. Condiciones básicas de la vivienda.
La Parte A alquilará la casa ubicada en la Unidad 201, Edificio B, Guoqian Garden Community a la Parte B.
Artículo 2 Uso de la Vivienda.
El propósito de la casa es para alquiler y la Parte B no puede cambiar el propósito de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El plazo de arrendamiento comienza desde_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y el plazo de arrendamiento es de un año.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler anual de la casa es (RMB) nueve mil cien yuanes. Según las condiciones del mercado, la Parte A tiene derecho a ajustar el monto del alquiler de la casa para el próximo año.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará a la Parte A un alquiler semestral y un depósito de mil yuanes, por un total de cinco mil quinientos yuanes (5.500 yuanes). El alquiler restante se pagará antes del 110 del 20 de junio.
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.
Artículo 7 Derechos de propiedad de la Parte A sobre la casa.
La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre los derechos de propiedad de la casa en el momento de la transacción; hipotecas, deudas hipotecarias, impuestos y alquileres, etc. El pago será liquidado por la Parte A antes de la entrega de la casa. Si hay asuntos no mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.
Los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A; si la casa y sus instalaciones relacionadas resultan dañadas debido al uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones y la compensación.
Durante el período de arrendamiento, si la casa es robada, tiene incendio o goteras por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas a la Parte A y sus vecinos.
El artículo 9 trata sobre los gastos relacionados durante el período de arrendamiento.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá pagar los siguientes cargos: cargo de agua, cargo de electricidad, cargo de TV por cable, cargo de Internet y cargo de gas.
La Parte A solo es responsable de los gastos de calefacción y de propiedad.
Artículo 10 Depósito de la Casa
A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán un depósito de 1.000 RMB (65.438+0.000) a la Parte A. Yuan Zheng) . Si la Parte B causa daños a los electrodomésticos, muebles y otras instalaciones de la casa, la Parte A tiene derecho a retener el depósito como compensación, y la Parte B compensará el monto más allá del alcance del depósito.
Artículo 11 El contrato de arrendamiento caduca.
1. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si la Parte B está dispuesta a continuar con el arrendamiento, la Parte A dará prioridad a la Parte B para continuar el arrendamiento
2. período, si la Parte B se niega explícitamente a alquilar, la Parte A no reembolsará el alquiler pagado por la Parte B.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa a otros.
4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. De lo contrario, se retendrá el depósito de la Parte B.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el periodo de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar 65,438+0 alquiler mensual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 13: Las materias no previstas en este contrato serán negociadas por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 14 Otros acuerdos
(1) Hay los siguientes artículos en la casa:
Electrodomésticos: televisor Changhong de 32 pulgadas 1 (20__ yuanes) 1 refrigerador Midea (1500 yuanes); 1 lavadora Meiling (500 yuanes), 1 descodificador de televisión por cable (300 yuanes), 1 enrutador inalámbrico (100 yuanes); zapatero 1. 1 bombona de gas licuado, 1 estufa de una hornalla.
(2) Características de rendimiento del agua y la electricidad:
(1) Las características del agua son: grados; (2) Las propiedades eléctricas son: grados.
Artículo 15 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 16 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará por duplicado, conservando cada parte un ejemplar.
Parte A (firma):_ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:Tel:
Plantilla de contrato electrónico de arrendamiento de vivienda 4
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p>
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones para celebrar este contrato.
1. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en.
2. La casa dispone de agua, luz y calefacción completas.
3. El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir del 1 de julio del año y finaliza el 30 de julio del año _ _ _ _ _ _ _ _
4. Se hizo cargo del gas, todo fue normal. Si hay algún problema en el futuro, el arrendatario será responsable.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificarlo por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
6. , electricidad, calefacción a tiempo, gastos de gestión de la propiedad y otros gastos, los gastos de calefacción deben pagarse antes del 165438 de junio + octubre del mismo año.
7. La Parte B hará un uso razonable de la vivienda arrendada y de sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de la reparación o compensación según el precio.
8. La Parte B no modificará la estructura interna de la casa sin autorización durante su uso.
9. Se deberá hacer un uso racional del agua y la electricidad durante el periodo de arrendamiento. Si el uso inadecuado causa daños a los vecinos, la Parte A será responsable.
10. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros.
11. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, de los que cada parte tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato electrónico de arrendamiento de vivienda 5
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con lo establecido en el “Reglamento de Arrendamiento de Vivienda” y sus “Normas de Implementación”, la Parte A y la Parte B Alcance consenso para celebrar este contrato. El contenido del contrato es el siguiente:
Artículo 1: La parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2: La parte B alquila la casa para _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _A partir del año, mes y día.
Artículo 3: La casa alquilada por la Parte B sólo puede usarse para residencia y no puede usarse para otros fines, y las funciones de la casa no pueden modificarse sin autorización.
Artículo 4: El alquiler de la casa arrendada es RMB por mes. La Parte B pagará un depósito de la casa en RMB a la Parte A al firmar este contrato.
El metal prometido pertenece a la Parte B. Si la Parte B incumple y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a deducirlo del depósito de seguridad y devolverlo a la Parte B (sin intereses) una vez que expire el plazo del arrendamiento.
Artículo 5: El alquiler se pagará una vez al mes en yuanes RMB. Cada pago de alquiler debe realizarse antes del _ _ _ _ día del mes. La parte B debe pagar el alquiler de acuerdo con el contrato. Si está en mora, se le cobrará cada mes una comisión por pago atrasado del 2% del importe pendiente. Si los atrasos superan los _ _ _ _ _ _ días, la Parte A puede rescindir el contrato por adelantado, recuperar la casa y tiene derecho a recuperar los atrasos en el alquiler y los cargos por pagos atrasados, y deducir el depósito.
Artículo 6:
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de los honorarios mensuales de administración, facturas de agua y electricidad, facturas de teléfono, tarifas de Internet, facturas de gas, administración de TV. honorarios y honorarios de salud.
2. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A en su estado original a tiempo. Si es necesario liquidar el alquiler, la Parte B negociará con la Parte A con 30 días de anticipación. .
3. Cuando se rescinda el contrato, la Parte B deberá retirar rápidamente todos los muebles pertenecientes a la Parte B para completar los trámites. La excusa de no entregar las llaves no podrá retrasar el proceso. Si los muebles de la Parte B no han sido trasladados tres días después de la terminación del contrato, la Parte A tiene derecho a encargarse de ellos por su cuenta.
4. Antes del vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte A y la Parte B no rescindirán el contrato por ningún motivo. Si existen razones especiales para rescindir el contrato antes de que expire el plazo de arrendamiento, las partes deben notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación. De lo contrario, si la Parte A incumple el contrato, la Parte A compensará a la Parte B por el doble del depósito de arrendamiento; Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a deducir el depósito de garantía de la Parte B.
Artículo 7: La Parte A es responsable del mantenimiento normal de la casa o encomienda el mantenimiento a la Parte B. Si la Parte A no repara la casa o confía a la Parte B que la repare, la Parte B no es responsable de los daños a la casa.
Artículo 8: Al utilizar la casa, el Partido B debe cumplir estrictamente con las leyes de la República Popular China y la serie de regulaciones pertinentes de la Región Administrativa Especial, y cumplir con la ética social. La parte B no cambiará la estructura ni las instalaciones de la casa. Si el daño se causa intencionalmente o por negligencia, la parte será responsable de restaurarlo a su estado original y de compensar las pérdidas económicas.
Artículo 9: Por fuerza mayor, el gobierno o autoridades superiores requisan casas o terrenos, etc. , este contrato quedará automáticamente rescindido. La Parte A no es responsable de las pérdidas causadas a la Parte B.
Artículo 10: Cuando la Parte B se muda al final del período de arrendamiento, debe devolver todas las llaves de las puertas y habitaciones a la Parte A.
Artículo 11: El presente contrato se redacta en dos copias, firmadas por representantes de ambas partes, teniendo cada parte una copia. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma (nombre), y ambas tienen efectos legales. .
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato electrónico de alquiler de vivienda ( 5 artículos) Artículos relacionados:
★Cinco tipos de plantillas de impresión para contratos de alquiler de casas
★5 plantillas de contratos de alquiler de casas clásicas de 2022.
★5 plantillas de contratos electrónicos de alquiler de viviendas
★ 5 muestras de contratos formales de alquiler
★Cinco contratos electrónicos de alquiler de viviendas en 2021
★ 5 contratos electrónicos de alquiler de casas compactas.
★ 3 plantillas de contratos electrónicos de alquiler de vivienda
★ 5 cláusulas modelo generales de contratos de alquiler de vivienda 2022
★ 5 plantillas de contratos de alquiler de vivienda en zonas residenciales.
★ Muestra de contrato de alquiler de casa 2021 5.