¿Cómo redactar un contrato de transferencia de casa?
Número de identificación:
Dirección actual:
Número de contacto:
Parte B (cesionario):
Número de cédula de identidad:
Dirección actual:
Número de teléfono de contacto :
p>Después de una negociación amistosa, la Parte A transfiere voluntariamente una propiedad de su propiedad a la Parte B y se llega al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes.
1. La Parte A transfiere voluntariamente el edificio en el piso que posee con un área de construcción de o, número de parcela:, número de certificado de propiedad del edificio:, * * * a la Parte B, y la Parte A lo hará. La casa se transfiere a la Parte B en su estado actual. La parte B conoce la fuente de propiedad de la casa y no tiene objeciones a la propiedad ni al estado de la casa.
2. La Parte A y la Parte B acuerdan confirmar que el precio total de la transferencia de bienes raíces es yuan RMB (minúscula: yuan RMB).
Tres. La Parte B pagará un depósito en RMB (minúscula: RMB) a la Parte A en la fecha de firma de este Acuerdo.
El saldo es yuan RMB (minúscula: yuan RMB), que se paga en dos cuotas. El saldo es yuan RMB el año, mes y día anterior al año, mes y día.
Pagar por adelantado; pagar a la Parte A mediante transferencia.
(El número de cuenta de la Parte A es: nombre, * *banco* *sucursal, número de cuenta: * * * * * *)
IV. Responsabilidades de la Parte A y la Parte B:
1. Parte A:
(1) La Parte A transfiere sus derechos y obligaciones pertenecientes a la Parte A a la Parte B en su totalidad.
(2) La Parte A se compromete a que antes de la firma de este acuerdo, el inmueble no será transferido a un tercero y no se utilizará para garantía o préstamos hipotecarios.
(3) Si * * * la casa es expropiada o requisada, toda compensación o compensación recibida pertenecerá a la Parte B; si la Parte A necesita cooperar con los procedimientos, la Parte A se compromete a ayudar incondicionalmente a la Parte B; en la tramitación de los trámites pertinentes.
(4) La Parte A entregará todos los documentos escritos de la casa, el contrato de arrendamiento original de la casa y el depósito de alquiler a la Parte B dentro de la fecha de recepción de todos los fondos de transferencia para la casa de la Parte B...
(5) La parte A informará verazmente al arrendatario de la transmisión de la vivienda y se asegurará de que el arrendatario renuncia al derecho de tanteo.
2. Parte B:
(1) La Parte B deberá pagar la tarifa de transferencia de bienes raíces a tiempo.
(2) Después de que la Parte B paga el segundo pago (es decir, después de pagar RMB), y si la Parte A confirma la línea divisoria, la casa existente se puede dividir y renovar con otra casa, y la renovación costo La Parte B correrá con la responsabilidad...
(3) Cerrar la casa a tiempo.
5. Antes de que la Parte B pague la tarifa de transferencia de la casa, los derechos de propiedad pertenecen a la Parte A. La Parte A cobrará los ingresos por alquiler de la casa, y todo el agua, la electricidad y otros gastos pendientes. los gastos relacionados con la casa serán cobrados por la Parte A. La Parte A correrá con él; el alquiler desde el día siguiente de que la Parte B pague la tarifa de transferencia de la casa será cobrado por la Parte B, y todos los gastos como agua y electricidad serán cobrados por la Parte A. a cargo de la Parte B; además, los gastos de agua y electricidad durante el período de decoración correrán a cargo de la Parte B.
6. Si la propiedad se transfiere a nombre de la Parte B, la Parte A correrá con los gastos de transferencia resultantes...
Si la Parte A y la Parte B incumplen el contrato, la parte incumplidora pagará el 20% del total. monto de la transferencia de propiedad como indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumplió.
Ocho. Durante la ejecución de este contrato, si existieran cuestiones pendientes, ambas partes las resolverán mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, será competente el tribunal donde se encuentre el inmueble;
Nueve. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una dos copias. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Parte A (Firma)
Parte B (Firma)
Año, Mes, Día
Editor responsable: shzyshange44
Pregunta 2: Cómo escribir los términos sobre la transferencia de la casa y la transferencia en el acuerdo de transferencia de la casa:
Los compradores y vendedores de bienes inmuebles puestos en uso deben firmar un contrato de compraventa de bienes raíces. puede ser un texto modelo desarrollado por la Oficina de Administración de Vivienda y Tierras. También puede ser un contrato hecho por usted mismo;
Si se adopta un contrato hecho por usted mismo, las partes confiarán a una agencia de servicios legales reconocida por. La Oficina Municipal de Bienes Raíces realizará un examen previo antes de solicitar la transferencia. La agencia de servicios legales deberá proporcionar una opinión de examen previo sobre el contrato elaborado por usted mismo que cumpla con los requisitos.
Después de aceptar la solicitud de transferencia, las agencias de gestión de transacciones de bienes raíces municipales, distritales y del condado revisarán los materiales de la solicitud proporcionados por el comprador y el vendedor. El contenido de la revisión es el siguiente:
Si los materiales proporcionados por las partes son legales y válidos;
Si el contenido completado en el formulario de solicitud es consistente y correcto con los materiales proporcionados;
Si la propiedad del inmueble; está claro, si existen disputas de propiedad u otros derechos poco claros, y si cae dentro del "alcance de intransferibilidad estipulado en las Medidas de Transferencia de Bienes Raíces;
Si el cesionario puede aceptar el bien inmueble como requerido;
Si el inmueble adquirido ha sido hipotecado;
Arrendamiento Si una persona renuncia al derecho de tanteo para comprar o vender un inmueble arrendado;
Para comprar y vender * * todos los bienes inmuebles, ya sea* * una persona renuncia al derecho de preferencia;
La agencia de gestión de transacciones inmobiliarias cree que debería Otros elementos de la auditoría.
Pregunta 3: ¿Cómo redactar un acuerdo de transferencia de casa entre hermanos? El primer departamento de gestión conjunta de vivienda conserva el acuerdo de transferencia de vivienda.
Vendedor (en adelante, Parte A):
Comprador (en adelante, Parte B):
Lugar de firma:
Tiempo de contratación: año El día del mes
De acuerdo con la normativa vigente en materia de gestión de transacciones inmobiliarias, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo en asuntos relacionados con la transmisión de la vivienda sobre la base de igualdad y voluntariedad, y celebraron el presente acuerdo, que será observado por ambas partes.
Artículo 1 La Parte A acuerda transferir la casa (□, venta; □ regalo; □ intercambio; □,) a la Parte B. El área de construcción es de metros cuadrados, el área del ático es de metros cuadrados y el El área del garaje es de metros cuadrados, el número del certificado de propiedad de la casa es: Número del certificado de derecho de uso de la tierra de propiedad estatal:. La parte A ha obtenido el consentimiento del propietario (arrendatario) de la casa para venderla y asume la responsabilidad legal correspondiente; la Parte B ha comprendido plenamente la casa antes mencionada y ha acordado comprarla.
Artículo 2 El precio de transacción de la casa es RMB (mayúscula).
Artículo 3 Método de pago: la Parte B pagará a la Parte A un depósito de RMB por la compra de la casa antes de la fecha del año. Qué
Pague los dólares restantes en años, meses y años.
Artículo 4 Entrega de la casa: La Parte A deberá entregar la casa antes de la fecha.
Artículo 5 Los procedimientos de registro de las operaciones de propiedad de vivienda serán tramitados conjuntamente por ambas partes. El Partido A y el Partido B acuerdan el año, mes y día.
Hace unos días realicé los trámites de traslado de casa. Los impuestos y tasas pertinentes (□) correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de acuerdo con las regulaciones; □ la Parte A asumirá las promesas
□ la Parte B; )
Artículo 6 Si el precio de transacción de la vivienda es inferior al precio de evaluación del mercado, los impuestos y tasas correspondientes se pagarán de acuerdo con el precio de evaluación del mercado de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 7 La Parte A debe garantizar que la propiedad de la casa esté clara. En caso de disputas sobre la propiedad de la propiedad, como reclamos y deudas, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad civil. Si causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación si este acuerdo no puede continuar ejecutándose, la Parte A también será responsable por el incumplimiento del contrato;
Artículo 8 Si la Parte B se atrasa en el pago, la Parte A pagará el 0,00% del importe atrasado en concepto de indemnización por cada día de atraso. Si la Parte A no entrega la casa a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una multa del 10,000% del precio pagado de la casa por cada día de retraso.
Otros asuntos acordados en el Artículo 9:
Artículo 10: La propiedad de la vivienda como se menciona en este acuerdo se refiere a la propiedad de la vivienda y los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal.
Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y el departamento de gestión de transacciones inmobiliarias conserva una copia.
Parte A:DNI:Parte B:DNI:
Partido:DNI:Partido:DNI:
* * *Alguien:DNI :* *Alguien: ID:
Teléfono:Teléfono:
Agente autorizado: Agente autorizado:
Pregunta 4: Después de pagar el pago inicial, la casa ¿Cómo redactar un contrato de transferencia? Las partes de este acuerdo:
Cedente (en adelante, Parte A): Empleador: Dirección: Número de identificación:
Cedente (en adelante, Parte B): Empleador: Dirección : Número de certificado de identidad:
Después de una negociación voluntaria, la Parte A transfiere su casa de propiedad legal a la Parte B. Las dos partes llegaron a los siguientes términos contractuales sobre la transferencia de la casa que ambas partes deben cumplir:
Artículo 1 Información básica sobre la transferencia de vivienda
La casa a transferir (en adelante, la casa) se ubica en el piso donde se ubica la primera unidad.
Caminos en la comunidad, área de construcción en metros cuadrados (incluidos dormitorios, salas de estar, baños, cocinas, balcones e instalaciones auxiliares), área de uso real en metros cuadrados.
Artículo 2 Precio de transferencia
Ambas partes acuerdan que el precio de transferencia de la casa es (RMB) Yuan, capitalizado (RMB).
Artículo 3 Condiciones de pago
Ambas partes acuerdan que la Parte B pagará el precio de compra a plazos. Cuando la Parte A entrega todas las llaves de la casa a la Parte B, la Parte B pagará el precio de la casa en RMB (en letras mayúsculas) el precio restante de la casa (en letras mayúsculas) lo pagará en su totalidad la Parte B cuando la Parte A entregue todas las llaves de la casa a la Parte B; el certificado de propiedad de la vivienda a la Parte B. La Parte A pagará el importe en RMB Recibo de emisión a la Parte B.
Artículo 4 Entrega de la casa
Dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A entregará todas las llaves de la casa antes mencionada a la Parte B, y la Parte B aceptará la casa bajo el testimonio de ambas partes. Si la Parte B no tiene objeción, la casa se considerará conforme a las disposiciones de este contrato, la Parte A completará la entrega de la casa, y los derechos de posesión, uso, renta y disposición de la casa antes mencionada. será ejercido por la Parte B.
Artículo 5 Transferencia de casa
Después de que la casa sea entregada a la Parte B, la Parte A debe manejar los procedimientos de transferencia de la casa dentro de un cierto período de tiempo, y solicitar el certificado de propiedad de la casa a nombre de la Parte B. Los costos relacionados con la obtención del certificado de propiedad correrán a cargo de la Parte A.
Artículo 6 Compromiso y Garantía de la Parte A
La parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la casa transferida y que no existen obstáculos legales para la transferencia de la casa.
La Parte A garantiza que la propiedad transferida no involucra derechos de terceros. Antes de la firma de este contrato, se han pagado el dinero para la recaudación de fondos, el dinero para la compra de la casa, los honorarios de instalación del gasoducto, los honorarios de instalación de la caldera mural, los honorarios de administración de la propiedad y otros honorarios pagaderos. Cualquier tarifa impaga o vencida correrá a cargo de la Parte A.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Si la Parte A viola las disposiciones del presente contrato y no entrega la casa antes mencionada en el plazo acordado, la Parte A será responsable por incumplimiento del contrato a razón de dos diezmilésimas del precio de compra. pagado por la Parte B por cada día vencido; si el monto vencido excede los tres meses, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato, y la Parte A deberá pagar el 20% del precio total de compra como indemnización por daños y perjuicios.
Si la Parte B viola las disposiciones de este contrato y no paga el precio de compra acordado dentro del tiempo acordado, la Parte A calculará una tarifa por pago atrasado del 0,2% del precio de compra por cada día de retraso. Si el vencimiento supera los tres meses, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato, y la Parte B asumirá el 20% del precio total de compra en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 8 Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
Artículo 9 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan arbitrar el asunto mediante un comité de arbitraje.
Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Artículo 11 El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.
Partido A: Partido B:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Pregunta 5: ¿Cómo redactar un contrato de traspaso de vivienda? Partido A: Li xx, unidad de trabajo:
Partido B: Gao xx, unidad de trabajo:
Sobre la base de igualdad y voluntariedad, el Partido A transfiere voluntariamente la casa (No. Este Gate) está ubicada en el área familiar del Partido B de Luoyang Northern Enterprise Group. Por lo tanto, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo:
1. el nombre de la Parte A. La propiedad de la casa, el derecho de residencia permanente y los ingresos pertenecen a la Parte B.
2 La Parte B pagará todas las aportaciones de capital de la casa en su totalidad y a tiempo. requerido por la Parte A. Si la Parte B no paga en su totalidad y a tiempo, la Parte A tendrá derecho a transferir la casa a otra persona después de devolver la inversión de la Parte B...
3. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A transfiera la casa a nombre de la Parte B, y la Parte A está obligada a cooperar con la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia de la casa; los procedimientos correrán a cargo de la Parte B.
4. Debido a que la Parte B tomó prestado el nombre de la Parte A para comprar una casa, la Parte B le dará a la Parte A una compensación económica única de 10.000 RMB. Después de que la Parte B pague la compensación económica, la Parte A no podrá hacer valer ningún otro derecho contra la Parte B por ningún motivo o excusa. A partir de entonces, todos los beneficios y riesgos de la casa serán disfrutados y asumidos por la Parte B...
5. Una vez que este acuerdo sea firmado y entre en vigor por ambas partes, ninguna de las partes se arrepentirá. Si la Parte B no cumple con este Acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A el 20% del aporte de capital total involucrado en este Acuerdo como indemnización por daños y perjuicios.
Si la Parte A se arrepiente y no cumple con este acuerdo, la Parte A pagará el 20% de la inversión total involucrada en este acuerdo como indemnización por daños y perjuicios y el doble del monto de la compensación económica. El interés en el aumento de valor de la casa involucrada en este acuerdo pertenece a la Parte B.
6. Todas las disputas bajo este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa.
Siete. Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
Partido A: Partido B:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Pregunta 6: ¿Cómo redactar una carta de transferencia de casa? El consenso se alcanzó mediante negociaciones voluntarias. La parte A transfiere su casa de propiedad legal a la Parte B. Ambas partes llegan a los siguientes términos contractuales sobre la transferencia de la casa para cumplimiento mutuo:
Pregunta 7: ¿Cómo redactar un modelo de contrato para la transferencia de una casa antigua?
Parte A (vendedor):
Número de DNI: Número de teléfono:
Parte B (comprador):
Número de DNI : Número de teléfono :
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron a los siguientes términos para la venta de la casa:
1 La Parte A voluntariamente se ubicará en _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La casa se vende a la Parte B.
Dos. Ambas partes acuerdan que el precio total de los bienes inmuebles y edificios auxiliares mencionados anteriormente es RMB (en letras mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. La Parte B pagará el depósito a la Parte A el _ _ _ _ _mes_ _ _ _ _día
IV. La fecha del segundo pago de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día
5. Con el acuerdo de ambas partes, la Parte A entregará el contrato de compra de la vivienda y la casa a la Parte B. el año mes día
6. La Parte A garantiza que la propiedad es legal, la propiedad es clara y los derechos de uso de la tierra son legales (se ha pagado la tarifa de transferencia de la tierra). La Parte A se compromete a ayudar activamente en la transferencia de la casa. Si los derechos de propiedad no pueden transferirse por culpa de la Parte A, todos los costos y consecuencias legales que de ello se deriven serán a cargo de la Parte A.
7. El certificado correrá a cargo de la Parte B. La Parte A entregará la casa a la Parte B el _ _ _ _ _ _ _. Para entonces, la propiedad debería estar libre de garantías, hipotecas, defectos de propiedad, nadie la alquila o la usa y no debe tener deudas, como facturas de teléfono, facturas de agua y electricidad, tarifas de administración de la propiedad, facturas de calefacción, tarifas de Internet, televisión por cable. facturas, etc
Ocho. Después de la confirmación por ambas partes, cuando _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuando _ _ Cuando la Parte A entregue la casa, no deberá dañar la estructura, piso, paredes o elementos que no sean aptos para su traslado.
Nueve. La responsabilidad por incumplimiento de contrato por parte de ambas partes es la siguiente: Si la Parte A viola este acuerdo, la Parte A compensará a la Parte B con el doble del precio de compra pagado. Si la Parte B viola este acuerdo y reembolsa el precio de compra pagado por la Parte B, la Parte A no reembolsará el depósito de compra.
X Términos adicionales:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
______________________________________________________________
Parte A (Vendedor):
Número de identificación: Teléfono:
Dirección:
Parte B (Comprador):
Número de identificación: Teléfono:
Dirección:
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma ubicación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...> & gt
Pregunta 8: ¿Cómo redactar un contrato de transferencia de bienes raíces?
Partes:
Enajenante del inmueble (en adelante, Parte A):_ _ _ _
Unidad de trabajo:_ _ _ __
Dirección:_ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _
Cesionario inmobiliario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ p >
Unidad de trabajo:_ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _
Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _
Después de una negociación voluntaria, la Parte A transfiere su propiedad legal a la Parte B. Las dos partes han llegado a los siguientes términos contractuales en asuntos relacionados con la transferencia de bienes raíces, de modo que ambas partes puedan cumplirlos:
Artículo 1. Información básica sobre la transferencia de bienes inmuebles
La casa transferida (en adelante, la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Artículo 2 Transferencia Precio
Ambas partes acuerdan que el precio de transferencia de la casa es (RMB)_ _yuan, capitalizado (RMB)_ _yuan.
Artículo 3 Condiciones de pago
Ambas partes acuerdan que la Parte B pagará el precio de compra a plazos. Cuando la Parte A entrega todas las llaves de la casa a la Parte B, la Parte B pagará el precio de compra en RMB (en letras mayúsculas, cuando la Parte A entrega el certificado de propiedad a la Parte B, la Parte B pagará el pago restante de la casa en RMB); (en mayúsculas). La Parte A cobra el pago. Se expedirá un recibo a la Parte B.
Artículo 4 Entrega de la casa
La Parte A entregará todas las llaves de las casas antes mencionadas a la Parte B dentro de los _ _ _ _ días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato. acuerdo, y la Parte B aceptará la propiedad mientras esté presente. Si la Parte B no tiene objeción, la casa se considerará conforme al contrato, la Parte A completará la entrega de la casa y se ejercerá el derecho de posesión, uso, renta y disposición de la mencionada casa. por la Parte B.
Artículo 5 Transferencia de la casa
p>Después de que la casa sea entregada a la Parte B, la Parte A se encargará de los procedimientos de transferencia de la casa dentro de _ _ _ _ tiempo y aplicará para el certificado de derechos de propiedad de la casa a nombre de la Parte B. Los costos relevantes para la obtención del certificado de derechos de propiedad correrán a cargo de la Parte A.
Artículo 6 Compromiso y Garantía de la Parte A
La Parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la casa transferida y que no existen obstáculos legales para la transferencia de la casa.
La Parte A garantiza que la propiedad transferida no involucra derechos de terceros. Antes de la firma de este contrato, se han pagado el dinero para la recaudación de fondos, el dinero para la compra de la casa, los honorarios de instalación del gasoducto, los honorarios de instalación de la caldera mural, los honorarios de administración de la propiedad y otros honorarios pagaderos. Cualquier tarifa impaga o vencida correrá a cargo de la Parte A.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Si la Parte A viola este contrato y no entrega la casa antes mencionada dentro del tiempo acordado, la Parte A será responsable por el incumplimiento del contrato de acuerdo con el acuerdo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ más de tres meses después de la fecha de vencimiento, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato, y la Parte A asumirá el _ _ _ _% del precio total de compra como indemnización por daños y perjuicios.
La Parte B viola las disposiciones de este contrato y no paga el precio de compra acordado dentro del tiempo acordado. Por cada día de retraso, la Parte A calculará un cargo por pago atrasado con base en _ _ _ _ _ del. precio de compra.
Si el vencimiento supera los _ _ _ _ _ meses, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato y la Parte B deberá soportar una indemnización por daños y perjuicios del _ _ _ _% del precio total de compra.
Artículo 8 Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
Artículo 9 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan arbitrar el asunto ante el comité de arbitraje.
Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Artículo 11 El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.
Parte A: Parte B:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pregunta 9: Cómo redactar un acuerdo de transferencia de casa ?
Parte A (vendedor):
Parte B (comprador):
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la compra y transferencia de la casa:
p>
1. La Parte A transfiere voluntariamente el apartamento ubicado en el Edificio 1 de Chengcheng Road Community (
metros cuadrados, metros cuadrados, número de certificado de propiedad ) y vende las propiedades relacionadas.
Se vende al mismo tiempo (se adjunta copia del certificado de propiedad y mapa de ubicación de la propiedad).
2. Ambas partes acuerdan que el precio total de los edificios anteriores y auxiliares estará en RMB en mayúsculas, es decir, en RMB en minúsculas.
Tres. Al firmar este contrato, la Parte B deberá pagar un depósito, es decir, minúscula.
Cuatro. La Parte B pagará el anticipo a la Parte A en el plazo de un mes a partir de la fecha de pago del anticipo (el anticipo se deducirá del mismo), y el importe distinto del anticipo será pagado por el banco (el correspondiente plazo y procedimientos se manejarán de acuerdo con las regulaciones de su banco hipotecario local).
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A garantiza que la casa es legal, tiene dueño claro y está legal (pagada).
6. Los impuestos y tasas correspondientes que se generen en la tramitación de los trámites de certificación inmobiliaria serán a cargo de los interesados.
7. Después de que la Parte B pague el pago inicial, la Parte A cooperará activamente con la Parte B para manejar los procedimientos pertinentes, y la Parte B pagará el saldo total del pago de la casa a la Parte A en nombre de la Parte. B.
Ocho. La Parte A entregará la casa a la Parte B en una fecha determinada, en ese momento la casa estará libre de garantías, hipotecas y defectos de propiedad, y no será alquilada ni utilizada por nadie y no habrá deudas, tales; como facturas de teléfono, facturas de agua y electricidad, facturas de calefacción, cargos de Internet, gastos de gestión, etc.
9. Después de la firma de este contrato, si una de las partes viola este contrato, deberá pagar RMB a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios si una de las partes no entrega la propiedad o no paga el pago de la casa según lo requerido; , pagará a la otra parte RMB por cada día de retraso. Si el pago de 50 yuanes se retrasa durante 30 días, se considerará un incumplimiento del contrato si los procedimientos de propiedad involucrados en este contrato no pueden transferirse objetivamente o al banco; no puede manejar la hipoteca debido a regulaciones gubernamentales y bancarias, esta cláusula no se aplica.
10. Al entregar el inmueble, la Parte A no dañará la estructura, pisos y paredes del inmueble u objetos que no sean aptos para el movimiento, y
deberá uno (modelo: ), dos acondicionadores de aire (Modelo:), calentador de agua (Modelo:), dos equipos de música (Modelo:), refrigeración, luces interiores, cortinas para puertas y ventanas delanteras y traseras, un escritorio para computadora e instalaciones de cocina se transfieren a la Parte B ( incluido en el valor de la casa).
XI. Este acuerdo tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Doce. Términos adicionales:
Parte A (vendedor): (sellado) DNI:
Dirección: Teléfono:
Año, mes y día
Parte B (comprador): (sellado) Número de identificación:
Dirección: Teléfono:
Año, mes, día
Pregunta 10: ¿Qué pasa con el ¿Acuerdo de venta de casa? Contrato de compraventa de vivienda
Vendedor: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
> Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
1. de la casa, las dos partes llegaron a un acuerdo mediante negociación El contrato es el siguiente: La Parte A vende voluntariamente las siguientes casas a la Parte B:
La Parte A actualmente tiene dos bungalows con estructuras de ladrillo y madera, puertas simples y patios, y límites bien definidos. Están ubicados en la antigua casa familiar de la Oficina de Transporte en Xianshan North Road. El área del edificio es de más de 47 metros cuadrados, con una superficie útil de más de 95 metros cuadrados. , y se utiliza para vivienda. Vendido al Partido B hoy y dividido en partes iguales.
Los derechos de uso del suelo de la casa se obtuvieron mediante asignación.
Las condiciones de vivienda estarán sujetas al "Certificado de Propiedad de Vivienda".
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la transacción es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ (mayúsculas) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. El Partido B asignará igualmente la mitad del área utilizable de la casa vendida por el Partido A, es decir, el este al muro lateral del rey y el oeste a la línea central del muro lateral. El este pertenecerá al rey y. el occidente pertenecerá al rey.
Tres. La Parte A entregará la casa antes mencionada a la Parte B el _ _ _ _ _ _ _. El certificado de propiedad dentro del área ocupada de la casa se transfiere a la Parte B al mismo tiempo.
La Parte B realizará un pago único por la casa después de que la Parte A proporcione un certificado de propiedad completo. El método de pago es:
Cuatro. Si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad, todas las responsabilidades recaerán en la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Es vinculante para ambas partes y debe implementarse estrictamente. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora está dispuesta a asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, compensar las pérdidas y pagar la indemnización por daños y perjuicios.
Después de que ambas partes del verbo intransitivo completen la transferencia de derechos de propiedad, si la Parte A necesita proporcionar prueba relevante del cambio de derechos de propiedad, la Parte B está obligada a proporcionarla a expensas de la Parte A.
7. Este El contrato se redacta por triplicado, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.
Parte A (firma o sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma o sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Testigo (firma o sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
¡Espero que esto ayude!