Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Dialectos utilizados en el chino clásico

Dialectos utilizados en el chino clásico

1. De hecho, la cuestión de qué dialecto utilizar para leer poemas antiguos tiene que ver con los caracteres rudimentarios. Muchos poemas chinos antiguos utilizan el carácter ruto, pero el mandarín moderno no tiene el carácter ruto, por lo que la lectura se siente muy diferente a la de los antiguos.

Muchos dialectos tienen el carácter Ru Ting. A veces, leer poemas antiguos con caracteres Ru Ting en dialectos está más en línea con el estado original de los autores antiguos. Por ejemplo, "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi: la última palabra de cada frase es rima, cosa, pared, nieve, solución, fa, jue, fa, mes. Estas palabras se pronuncian en mandarín y no riman en absoluto. ¿Por qué? Debido a que estas palabras que riman son todos los caracteres que riman en "Wrong Tone" en ese momento, los caracteres que riman son una especie de pronunciación breve y urgente. Han desaparecido en el mandarín moderno y se han fusionado en el tono plano.

Sin embargo, todavía existe en algunos dialectos. Por ejemplo, si lees la palabra en rima shanghainesa, podrás apreciar mejor la belleza del ritmo. La gente de las provincias de Jiangsu y Zhejiang pronuncia los caracteres de entrada de otros dialectos, como "白", que se pronuncian como "Bo". El tono es breve y urgente pero poderoso, con un tono descendente.

Así, aunque el dialecto no favorece la comunicación diaria, es muy útil en la experiencia estética de la poesía antigua. Todas las áreas dialectales principales tienen tonos rin. Aunque el tono de entrada ha desaparecido en la mayoría de las áreas de los dialectos del norte, todavía hay un tono de entrada en el mandarín de Jianghuai, el mandarín del suroeste, Shanxi, el norte de Henan y partes de Mongolia Interior. Área mandarín de Jianghuai: es el área de transición entre los dialectos del norte y del sur (principalmente el área de transición entre el mandarín de las Llanuras Centrales y el dialecto Wu). El mandarín Jianghuai, comúnmente conocido como mandarín Xiajiang, es popular en ambos lados del río Yangtze en la provincia de Anhui y en la mayoría de las áreas al norte del río Yangtze en la provincia de Jiangsu (excepto el área de Xuzhou).

El mandarín Jianghuai es una rama del dialecto mandarín, con grandes diferencias internas y fenómenos lingüísticos complejos como Nanjing, Yangzhou, Nantong, Hefei, Yancheng, Wuhu, Huainan, Lianyungang y Jiujiang. Hay cinco tipos de tonos, que incluyen entrada, caída y entrada, independientemente del yin y el yang.

Nantong y Taizhou se dividen en yin y yang en términos de tonos de salida y tonos de entrada. Mandarín del suroeste: Guanchi Pian: Minjiang Pian (Luzhou-Yibin-Leshan-Xichang, Guizhou, Tongzi-Renhuai-Yanhe-Yinjiang, Yunnan Daguan-Suijiang-Shuifu), Renfu Pian (Neijiang-Zigong-Renshou) - Fushun), Ya' una película (Ya'an-Asbestos).

Generalmente existen cinco tonos. Entra sin importar el yin o el yang.

Dialecto Wu: uno de los principales dialectos, también conocido como “dialecto Jiangnan” o “dialecto Jiangzhe”, representado por el dialecto de Shanghai y el dialecto de Suzhou. Distribuido en Shanghai, áreas al sur del río Yangtze en la provincia de Jiangsu y al este de Zhenjiang (excluido Zhenjiang), una pequeña parte de Nantong, la mayor parte de la provincia de Zhejiang, el noreste de Jiangxi y el sur de Anhui.

Las antiguas consonantes iniciales totalmente sonoras se conservan, pero en la mayoría de las zonas las consonantes nasales de Xianshan se pierden y se convierten en vocales puras. Si hay más de seis tonos, normalmente hay yin y yang entrando y saliendo.

Dialecto Xiang: También conocido como dialecto Xiang o dialecto Hunan, se distribuye principalmente en una parte considerable de China continental en la provincia de Hunan, Chongqing y partes de Guangxi cercanas a Hunan representadas por el dialecto Changsha y el dialecto Shuangfeng; . El dialecto Xiang se puede dividir en el nuevo dialecto Xiang y el antiguo dialecto Xiang.

El nuevo Xiang es principalmente popular en Changsha y el norte de Hunan, y está muy influenciado por el mandarín y el dialecto gan. Los dialectos compañeros se distribuyen en las áreas de Hengyang y Shuangfeng y se ven menos afectados por los dialectos externos.

La interoperabilidad entre las antiguas y nuevas lenguas hunan es baja. El mandarín del suroeste y el nuevo hunanés tienen algunas similitudes.

Xinxiang dejó una melodía. Aunque los antiguos personajes con voz han expresado sonidos hoy en día, todavía no tienen aspiraciones. Dialecto Gan: dialecto Gan.

Distribuido principalmente en el centro, norte y oeste de Jiangxi, el este de Hunan, el sureste de Hubei, partes del sur de Anhui y el área de Shaowu en el noroeste de Fujian. Porque el dialecto Gan y el dialecto Hakka tienen muchas características comunes.

A excepción de Ji'an, Lianhua y otros lugares, la mayoría de las otras áreas del oeste de Jiangxi han conservado la rima del tono de entrada en diversos grados. Los dialectos hakka se distribuyen principalmente en 8 condados, incluidos el condado de Changting, el condado de Liancheng y el condado de Shanghang en Fujian y el oeste de Fujian. 16 condados y ciudades, incluidos Meizhou, Huizhou y Jiaoling, en Guangdong; 14 condados y ciudades, incluidos Ningdu, Ruijin y Xingguo, en el sur de Jiangxi.

Además, condados no puros como Nanjing, Pinghe, Shao'an y Longyan en Fujian; Chaozhou, Haifeng, Shaoguan y Dongguan en Guangdong, Guangchang, Yongfeng y otros condados y ciudades de Jiangxi; Hakka también se habla en muchas zonas. Además, el hakka se distribuye en diversos grados en Taiwán, Hainan, Sichuan y Hunan.

La mayoría de las consonantes iniciales sonoras antiguas, independientemente de si son planas u oblicuas, se pronuncian como aspiradas y sordas. La mayoría de las áreas tienen seis tonos y algunas áreas tienen cinco o siete tonos.

En el dialecto Changting del oeste de Fujian, Liancheng y Liuqing no tienen tonos. Los tonos restantes se dividen en yin y yang, y el tono superior se divide en yin y yang. En el dialecto Guangdong Hakka, el tono de entrada se divide en yin y yang, y el tono superior se divide en yin y yang.

En el dialecto Yongding del dialecto Hakka en el oeste de Fujian, el dialecto Shanghang conserva los dos tonos del yin y el yang.

Min: Se habla principalmente en las provincias de Fujian, Guangdong, Hainan y Taiwán, así como en algunas zonas del sur de Zhejiang, Jiangxi y Guangxi.

La población de usuarios ronda los 40 millones. Min es un dialecto con grandes diferencias internas y muchas consonantes iniciales conservan las características del chino antiguo.

Las vocales del idioma Min conservan las nasales y las oclusivas en sonidos antiguos en diversos grados. Entre ellos, el dialecto Southern Min es relativamente completo, el dialecto Eastern Min y el dialecto Puxian retienen menos, y el dialecto Northern Min y el dialecto Central Min casi no tienen paradas y solo vocales nasales.

Todas las partes del idioma Fujian tienen tonos, y el número de tonos es de 6 a 8, siendo 7 el más común. En muchas áreas, se conservan -p, -t y -k.

Cantonés: Entre los siete principales dialectos chinos, el fenómeno lingüístico es más complejo, conservando las características de la pronunciación arcaica, con más palabras arcaicas y menos diferencias internas. El cantonés es popular en Guangdong, Guangxi, Hunan, Hainan, Hong Kong y otros lugares, siendo el cantonés el centro.

La población de usuarios ronda los 40 millones. Deje -p, -t, -k al final.

El tono es principalmente 8-10. Dialecto Jin: Distribuido en la provincia de Shanxi, el norte de Shaanxi, Hetao en Mongolia Interior, el noroeste de Zhangjiakou y el oeste de Anyang, Xinxiang, Henan.

Los dialectos Qin y Jin se distribuyen en una zona donde el tráfico está bloqueado y hay diferentes sonidos en un radio de diez millas. La preservación de sonidos antiguos es relativamente obstinada, como la preservación de Rusheng. También hay dialectos Hui (anteriormente dialecto Wu) y Pinghua (anteriormente cantonés) recién pintados.

Los dialectos anteriores son todas áreas con tonos ingresados. Como se puede ver en lo anterior, cada área de dialecto tiene un área de tono de entrada, la mayoría de los dialectos del norte no tienen tono de entrada y el tono de Liu Nandu es reservado.

2. Traducción al chino clásico: "Dialecto" (10) Traducción 1. "Dialecto" 10: Oye, tú.

Jiang Yuan juega entre ellos. A algunas personas les agrada, otras juegan con él. 2. "Dialecto" X: Zeng, medida, ¿por qué?

Xiangtan es el prototipo del sur de Xinjiang. Por qué una vez, si China dijo lo que dijo, alguien lo criticó. 3. "Dialecto" 10: La desaparición del gobierno central es un juego.

Jiangsu y Zhejiang siguen siendo considerados hooligans y algunas personas sienten lástima por él. Todos los niños son mentirosos y este juego se llama Destrucción Central. Algunas personas lo aman, otras lo aman.

Bueno, bueno, algunos dicen que es astuto. Todos hablan un idioma común.

4. "Dialecto" 10: cachorro, hijo. La oportunidad de Xiangyuan, lo que dijo es que tienes razón, si Dong Qi te lo dijo.

Verbo (abreviatura de verbo) Dialecto 10: No lo sé. Yuan y Li se preguntaron si no lo sabían, y respondieron que no sabían; usar y rechazar, la respuesta fue clave.

Cara, no lo sé. 6. "Dialecto" 10: ¿Qi, Huo y Chu giran a la derecha, como dijo Qi? En llamas.

7. "Dialecto" 10: Ay, no lo escribí yo, pobre. Las palabras originales de Li Yuan expresaron su lástima por la otra parte. Algunas personas dijeron que él no lo escribió y que expresó sus pensamientos.

Me alegra que todos tengan la intención de morir cuando se encuentren. La persona adecuada entre la montaña Jiuyi y Xiangtan.

8. "Dialecto" 10: Yi, Guo, Xian, OK. El lenguaje de Nanchu para la comunicación externa.

9. "Dialecto" 10: Martillo, campana, agarre. Una breve discusión sobre la campana del martillo durante la dinastía Qi del Este.

Hammerbell es también un lenguaje universal. Chu Nan dijo: "Adelante, alguien lo inyectará y alguien avanzará y girará a la derecha".

Oye, Yangzhou atenderá la llamada. Algunos lo provocaron, otros lo insultaron.

10. "Dialecto" 10: cortante, paleador, goloso. En los suburbios de Yangtze y Hunan, eres codicioso y no utilizas la cortadora de césped adecuada. Unos dicen palas, otros hacen ejercicio.

Lamentablemente, el deporte. XI. Dialecto X: lejano, profundo, malvado.

El desprecio en el Jingjiao de la montaña Jiuyi está lejos de ser lujurioso, se llama Yan entre Yuan y Xiang. 12. "Dialecto" 10: buceo, alcantarilla, hundimiento.

Al sur de la ciudad de Chu Ying, alguien dijo un secreto. Otra vez nadando en la oscuridad.

Dialecto 10: Asistencia, seguridad, tranquilidad. En las afueras de la montaña Jiuyi en Jiangxiang.

Catorce, "Dialecto" 10: Mezclar, rendirse. Chu * * * dirigió los desechos al plato y alguien lo golpeó.

El llamado Huai y tú tenéis una mala relación. quince. Dialecto X: Tranquilo y contagioso.

El sur de Chu se llama Jing. 16. "Dialecto" 10: Juegos, revelaciones, descanso.

Chu dijo que el juego fue filtrado. De repente, después de un tiempo, Chu Yang se lo filtró.

17. "Dialecto" 10: Yi, deseable. Dijo Chu.

Dieciocho, "Dialecto" 10: Chang, Sol, materia seca.

Promover el idioma Chu.

Diecinueve. Dialecto X: Hotel, de repente. Cuando todos los soldados se reunieron entre Jiangsu y Zhejiang, dijeron que se encontrarían en el hotel. Algunas personas dicen que fue repentino.

20. "Dialecto" 10: Tongtong, migas, desasosiego. Algunas personas dicen que las llamadas disputas entre Jiang y Yuan en las dinastías Tang y Tang y entre Qin y Jin se debieron a la obstrucción, mientras que a otros les preocupaba que él cancelara la provincia.

21. "Dialecto" 10: Wang E se baña, perdona, entra en pánico. La gente de Jiangsu y Zhejiang generalmente se sentía avergonzada y no se atrevía a lavarse el cabello repentinamente en Wang E. Algunas personas dijeron que era indulgente.

Veintidós, "Dialecto" 10: Estúpido, columna. Chu dijo que era estúpido.

Veintitrés, "Dialecto" 10: Vergonzoso, muy vergonzoso. Algunas personas preguntaron sobre la vergüenza entre la capital de Chu, Jiangsu y Zhejiang cuando murió.

Veinticuatro, "Dialecto" X: Qiu, Yin, Tian. El pequeño montículo de tierra al sur de la ciudad de Chuying está protegido de las hormigas.

Montículo pequeño, idiomas chino y Qi. 25. "Dialecto" 10: Pasé.

Nan Chunan* * *No es que los comentaristas lo traten mal, sino que algunas personas lo tratan mal. Barandillas, inteligentes.

Veintiséis, "Dialecto" 10: Vale, hermano. La línea divisoria de los tramos medio e inferior del río Yangtze es correcta, como lo verifica el dedo medio de Guilin.

Veintisiete, "Dialecto" 10: Yin, Ji, Chi. Idioma Chu.

Alguien lo atropelló, alguien le gritó. 28. "Dialecto" 10: Yi, Yi, corto.

Jiang y Zhejiang tienen la oportunidad de mentirle. El crecimiento de todas las plantas sin crecer también se llama violeta, al que pertenece.

La corta y media distancia de Guilin. Este es un lenguaje universal.

Aunque Dongyang dijo. 29. "Dialecto" 10: Hantong, reprimido, molesto.

La restricción de la teoría de la masacre en Nanchu también se llama Corea del Sur. 30. Dialecto 10: Estúpido, estúpido.

La gente en los suburbios de Yangyue se insultaba entre sí, pensando que no sabían qué hacer con él. La gente no lo cree.

Alguien lo cortó. 31. "Dialecto" 10: Yan, granulado, lástima, ay.

Chu Yang dijo que estaba avergonzado y alguien le dio uno. Entre Jiangsu y Zhejiang, se dice que es una lástima, y ​​algunas personas dicen que es una lástima.

Las personas insatisfechas en Nanchu que bebieron veneno dijeron nuevamente, esto también se llama lamentable, al igual que Zhong Yao dijo que se desmayó mientras dormía. La tristeza, el resentimiento, la confusión y el veneno no se expresan, como las así llamadas personas.

32. "Dialect" X: Feliz, cómoda, soviética. Idioma Chu.

33. "Dialectos" 10: Dormir, pulsar escorpión, dar, maldecir, hacer trampa y volar como un huracán son trampas. La lengua franca de los suburbios del sur de la capital Chu.

Treinta y cuatro, "Dialecto" 10: Jun, Qiu, Yan y E. El llamado caballo entre el río Xiangjiang, lo opuesto a China, la frente que ve cada detalle y la llamada belleza entre el río Xiangjiang y el río Xiangjiang.

35. "Dialecto" X: mentón, mejilla, mandíbula. Dijo Chu Nan con la barbilla.

Los mentones de Qin y Jin. Ah Cheng, puede hablar un lenguaje corriente.

36. "Dialecto" X: Soy feliz, soy feliz. Xiangtan tiene diferentes puntos de vista sobre la felicidad. Algunas personas dicen el Día del Tiburón.

37. "Dialecto" 10: Zhu Wei, ¿hay alguien? Todo el lenguaje o cosas así entre Yuan y Li lo decían.

38. “Dialecto” X: Tratamiento e investigación. Jiang Jiaohui hablará con el médico.

Estoy preocupada. Algunos dicen terapia.

Treinta y nueve, "Dialecto" 10: Hua, Wang Mang, Grass. Dongyue y Yangzhou se llamaban Hua, y Southern Chu se llamaba Wangmang.

Cuarenta, "Dialecto" diez: Yong, Jier, Gan, Du, Laotou, Pi, Lao. Todos ellos son sinónimos de Nanchu, Jiangsu y Hunan.

Cuarenta y uno, dialecto 10: Yi, el idioma Yi se ha vuelto popular. Nanchu * * * discutió entre ellos y alguien dijo salmón.

Si Suwon se inunda, algunos dicen que queda bloqueado. 42. "Dialecto" 10: Come golondrinas, anima a las palomas, anima a las palomas.

El propio Nan Chufan no quería ser feliz, pero la gente a su lado decía que no quería estar enojado, pero la gente a su lado estaba enojada. alguien le dio un consejo. 43. "Dialecto" X: Sinceridad, punto, así.

Nan Chufan dijo que esas personas son sinceras y que lo que algunas personas dicen tiene sentido. 44. "Dialecto" X: Yantong, Duan, Ji, chino tradicional.

Chu Nan dijo algo. Algunos dicen, algunos dicen, algunos detalles, Chu tiene razón.

Cuarenta y cinco, dialecto 10: Zhai, Jungle, Yi, Lu, Bu, etc. , léelo. ***.

3. ¿Existe alguna diferencia entre el dialecto y el chino clásico? Sí.

El chino clásico es un lenguaje escrito procesado basado en el chino antiguo. Es posible que se haya procesado el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado. El chino clásico es un artículo compuesto de lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin.

Un dialecto es una variación de una lengua. Los dialectos se pueden dividir en dialectos regionales y dialectos sociales según su naturaleza. Los dialectos regionales son variantes lingüísticas producidas debido a diferencias regionales. Son una rama de las lenguas de personas de diferentes regiones y un reflejo del desarrollo desigual de las lenguas dentro de una región. Los dialectos sociales son diferentes variantes sociales formadas por miembros sociales de una misma zona debido a diferencias sociales de ocupación, clase, edad, género, formación cultural, etc.

4. ¿Los chinos antiguos hablaban en chino vernáculo o clásico?

"Chino clásico" es relativo a "chino vernáculo".

En el Período de Primavera y Otoño y en el Período de los Reinos Combatientes, el "papel" aún no se había inventado y se utilizaban tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para registrar el texto. La seda era cara y la cantidad de palabras grabadas en las tiras de bambú también era grande. Para registrar más cosas en una tira de bambú, es necesario eliminar palabras sin importancia.

Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos.

Cuando más tarde se utilizó el "papel" a gran escala, la costumbre de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había finalizado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en un símbolo de lectura y alfabetización.

El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.

"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".

En la antigua China expresar lo mismo en el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos a los chinos antiguos como "chinos clásicos"