Acuerdo de compensación por demolición_Cómo redactar un recibo de compensación
Ejemplo de artículo 1 del Acuerdo de Compensación por Demolición
La persona que está siendo demolida (en adelante, Parte A):
El demoledor (en adelante, Parte B ):
Con la aprobación del gobierno, debido a la necesidad de proyectos de construcción de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los "Principios Generales del Derecho Civil", la "Ley de Contratos" y la "Ley de Ordenación del Territorio", Ambas partes han llegado al siguiente acuerdo sobre compensación por demolición basado en el principio de igualdad y voluntariedad:
1. Situación de las personas demolidas: Basado en los materiales del certificado de derechos de propiedad proporcionados por la Parte B, combinados con las leyes pertinentes. y regulaciones, y verificada por la Parte A y la Parte B, la situación de la casa y los anexos de la Parte B se confirma de la siguiente manera: (1) La ubicación de la casa: (2) ) Los derechos de propiedad de la casa pertenecen a: (3) El propósito de la casa: (4) El número de pisos donde se ubica la casa es el piso xx.
2. Situación de la persona de demolición: De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de nuestro país, la Parte B confía a una empresa de demolición que haya obtenido el certificado de calificación de la persona de demolición para que inicie los trabajos de demolición en el momento acordado, y Después de emitir el anuncio de demolición, la Parte B se compromete a cooperar con la Parte A de acuerdo con la ley. Las partes llegaron a un acuerdo sobre cuestiones de compensación por demolición.
3. Compensación de la casa: El área de construcción actual de todas las casas del Partido A es de metros cuadrados, incluidos los metros cuadrados de área construida en el apartamento y los metros cuadrados de área de construcción compartida (Sujeto a. el certificado de propiedad de la casa) Después de ambas partes *** Según la tasación realizada por una agencia de tasación con calificaciones de tasación de bienes raíces encomendada por la misma parte, el precio unitario de la propiedad de estas casas es yuanes/metro cuadrado, por lo que el valor total de la la propiedad de la vivienda propiedad del Partido A es yuanes/metro cuadrado.
IV. Compensación de tierras: la casa actual de la Parte A ocupa *** metros cuadrados de terreno, de los cuales la Parte A tiene derechos exclusivos de uso de la tierra de metros cuadrados, y la Parte A y otras partes poseen tierras *** La el derecho de uso es metros cuadrados (sujeto al certificado de derecho de uso de la tierra después de la evaluación por parte de una agencia de tasación con calificaciones de tasación de bienes raíces confiada conjuntamente por ambas partes, el precio unitario de estos derechos de uso de la tierra es yuanes/metro cuadrado, por lo que la Parte A posee El valor total de los derechos de uso de la tierra es RMB 5. Otra compensación: considerando que la Parte A ha vivido aquí durante mucho tiempo, mudarse de su casa causará muchos inconvenientes a la Parte A. Basado en el principio de compensación de recompensa , La Parte B promete que además de la compensación por la vivienda y la compensación por el terreno antes mencionadas Además de la compensación, se pagará la siguiente compensación a la Parte A: 1. Tarifa por cambio de número de teléfono: 2. Costo de instalación de televisión por cable: 3. Tarifas de transporte, etc.
VI.Método de pago de la compensación: Según la negociación amistosa entre las dos partes, la Parte B pagará a la Parte A una compensación en *** RMB. La Parte B se compromete a pagar el monto total de la compensación en efectivo a la vez. tiempo antes de la fecha del año y mes del método de pago a la Parte A.
VII.Tiempo de reubicación de la casa: la Parte A desalojará la casa dentro de unos días después de recibir la compensación pagada por la Parte B, y la entregará a la Parte B para su demolición después de que haya sido inspeccionada y aceptada por la Parte B. B.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Ninguna de las partes incumplirá el contrato; de lo contrario, pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el monto total de la compensación. Si causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá compensar las pérdidas de conformidad con la ley.
9. Resolución de disputas: Si hay una disputa entre las dos partes, se presentará al tribunal donde se va a demoler la casa para que se dicte sentencia.
10. Otros: Este acuerdo se realiza en tres copias, cada parte posee tres copias y la Parte B presenta una copia a la agencia de administración de vivienda.
La persona demolida (en adelante Parte A): El demoledor (en adelante Parte B):
Año, mes, día, año, mes, día
Muestra de acuerdo de compensación por demolición Capítulo 2
Partes del acuerdo:
Parte A: *** Centro Municipal de Reserva de Suelo
Agente: Número de contacto:
Parte B:
Representante legal: Número de teléfono Dirección de contacto:
Agente: Número de teléfono Dirección de contacto:
Aprobado por el Gobierno Popular Provincial, debido a* ********* las necesidades de construcción del proyecto de construcción, de conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", el "Reglamento sobre la Implementación de la Gestión de Tierras Ley de la República Popular China" y leyes, reglamentos y políticas pertinentes. Estipula que el Partido A y el Partido B lleguen al siguiente acuerdo sobre el reasentamiento de la compensación por reubicación de la casa del Partido B (incluida la compensación por tierras) sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso. :
Artículo 1 La Parte B ha trasladado la casa y los anexos Situación
Basado en los documentos de derechos de propiedad proporcionados por la Parte B, combinados con las leyes, reglamentos y estándares pertinentes determinados en el " Plan de Compensación", y verificado por la Parte A y la Parte B, la situación de la casa y los accesorios de la Parte B se confirma de la siguiente manera:
p>(1) La ubicación de la casa:
(2) Los derechos de propiedad de la casa son de todos (***).
(3) Uso de vivienda: vivienda industrial escaparate residencial.
(4) El número total de pisos de la casa (el número de pisos donde se ubica la casa es el piso)
(5) Enseres de la casa: (ver anexo 1 para más detalles).
(6) Si existe hipoteca sobre la vivienda reubicada. La casa reubicada está hipotecada a . El propietario actual de la casa y el acreedor hipotecario manejarán los derechos hipotecarios de la casa de la siguiente manera:
(7) Otros: Artículo 2 Método de compensación y reasentamiento para la reubicación de la casa: la Parte B elige voluntariamente la siguiente compensación y reasentamiento método. 1. Compensación monetaria. 2. Intercambio de derechos de propiedad. 3. Combinación de compensación monetaria e intercambio de derechos de propiedad.
La parte B puede elegir el intercambio de derechos de propiedad, la compensación monetaria o una combinación de los dos métodos. Una vez que se determina el método de compensación elegido por la Parte B, no se puede cambiar a voluntad. Para la parte en la que la Parte B elige intercambiar derechos de propiedad, la Parte A proporcionará viviendas de reasentamiento; Shuangwan firma una "Carta de intención para el intercambio de derechos de propiedad" sobre el tipo, número, área y otros asuntos relacionados de la casa propuesta a intercambiar.
Artículo 3 Ambas partes acuerdan elegir el siguiente método para determinar el monto de la compensación monetaria por la casa reubicada:
Método 1: Después de una negociación completa entre las partes, Shuangwan acepta voluntariamente el monto de compensación de acuerdo con la "Compensación Las normas enumeradas en el "Plan" y su apéndice determinan el monto de compensación para las casas reubicadas, de la siguiente manera:
(1) Residencia. Según el "Formulario de Determinación de Compensación y Situación Residencial en el Área de Demolición del Proyecto de Construcción (Adquisición de Terrenos) **********" firmado y confirmado por ambas partes
l, área legal de construcción cuadrada Metros, monto de compensación Subtotal en dólares.
2. Partes ilegales e ilegales, que incluyen:
(1) El área de construcción de metros cuadrados para la parte incompleta, el monto de la compensación se subtotaliza en yuanes;
(2) El área de construcción de la parte sin formalidades es de metros cuadrados y el monto de la compensación se subtotaliza en yuanes.
3. Para terrenos residenciales aprobados por las autoridades competentes y sin construcción de infraestructura, la superficie del terreno es acres (metros cuadrados) y el monto de compensación subtotal es RMB.
El importe total de la compensación por los tres puntos 1, 2 y 3 anteriores es RMB.
(2) Escaparate. Según el "Formulario de Determinación de Situación de Tienda y Compensación en el Área de Demolición del Proyecto de Construcción (Adquisición de Terreno) ****************" firmado y confirmado por ambas partes
1. Construcción legal El área es de metros cuadrados y el monto de la compensación se subtotal en yuanes;
2. El área de construcción ilegal es de metros cuadrados y el monto de la compensación se subtotal en yuanes; p>
El monto total de compensación por los puntos 1 y 2 anteriores es Yuan.
(3) Naves industriales.
Según el "Formulario de Determinación de Compensación y Situación de Vivienda Industrial en el Área de Demolición del Proyecto de Construcción (Adquisición de Terrenos) ******************" firmado y confirmado por ambas partes:
1, el área de terreno de uso legal aprobado (metros cuadrados), después de deducir la tarifa de terreno impaga en yuanes, el monto de la compensación se subtotaliza en yuanes.
2. El área de terreno no aprobado es mu (metros cuadrados) y el subtotal del monto de la compensación es yuanes.
3. El área legal de construcción es de metros cuadrados y el subtotal del monto de la compensación es RMB.
4. El área de construcción de infraestructura ilegal utilizando terrenos no autorizados es de metros cuadrados y el subtotal del monto de la compensación es RMB.
5. El área de construcción de casas de infraestructura ilegal que han sido aprobadas por el terreno pero no han sido aprobadas por el departamento de planificación y construcción es de metros cuadrados, y el subtotal del monto de compensación es RMB.
6. El área de construcción de la parte de gran altura es de metros cuadrados y el subtotal del monto de la compensación es RMB. Los 1 a 6 puntos anteriores se suman al importe de la indemnización por reubicación para edificios industriales.
Segundo tipo: Las dos partes del contrato negocian para determinar la compensación de la casa con base en el "Informe de Tasación de Bienes Raíces" emitido por la (agencia de tasación de precios inmobiliarios) que evalúa simultáneamente el precio de mercado de la casa y el precio de mercado de la vivienda de reasentamiento El monto de la compensación para las casas (incluida la compensación por la decoración de la casa y la compensación por los derechos de uso de la tierra) es el siguiente: (1) monto de la compensación residencial en yuanes (incluidos los metros cuadrados de área de construcción legal);
(2) Monto de compensación para tiendas en yuanes RMB (incluidos los metros cuadrados de área de construcción legal);
(3) Monto de compensación para edificios industriales en yuanes RMB (incluido el área de construcción legal en metros cuadrados).
Notas especiales:
1. El monto de compensación anterior incluye el monto de compensación de decoración.
2. El monto de la compensación para las tiendas residenciales incluye la compensación por el uso del suelo.
Artículo 4 Monto de compensación para proyectos de vivienda adjunta
Se implementará una compensación monetaria para los proyectos de vivienda adjunta y no se intercambiarán derechos de propiedad de acuerdo con el "Formulario de registro de vivienda adjunta" firmado. y confirmado por ambas partes, Parte B. El subtotal del monto de compensación por embargos de viviendas es RMB (consulte el Apéndice 1 para obtener más detalles).
Artículo 5 El monto de la compensación por terrenos expropiados se determinará de acuerdo con las siguientes normas
1. Mu de terreno para construcción sin aprobación (independientemente del tipo de terreno original del terreno expropiado). ) se determinará de acuerdo con 4.63 Compensación de 10 000 RMB/mu (incluida la compensación por tierras, el subsidio de reasentamiento y la compensación por adquisiciones de terrenos), subtotal RMB.
2. Para la adquisición de acres de terreno no edificable (independientemente del tipo de terreno adquirido), la compensación será de 46.300 yuanes/mu (incluida la compensación por tierras, los subsidios de reasentamiento, la compensación por adquisiciones de terrenos y los jóvenes). cultivos), Subtotal en dólares.
3. El monto de compensación para los árboles frutales es Yuan, incluyendo:
Especies de árboles, plantas, precio unitario de compensación Yuan/árbol, subtotal Yuan
Especies de árboles. , planta, precio unitario de compensación yuanes /árbol, subtotal yuanes
Especies de árboles, árboles, precio unitario de compensación yuanes/árbol, subtotal yuanes
Especies de árboles, árboles, precio unitario de compensación yuanes/ árbol, subtotal yuan
Especies de árboles, plantas, precio unitario de compensación Yuan/árbol, subtotal Yuan
Los tres elementos 1, 2 y 3 anteriores suman el monto de compensación por adquisición de tierras Yuan .
Artículo 6 Tarifa de compensación por suspensión de producción y suspensión de negocios en caso de reubicación de casas no residenciales
1. Tarifa de compensación por suspensión de producción y suspensión de negocios de la tienda: Basado en. el metro cuadrado reconocido de área de tienda, 30 yuanes/metro cuadrado. Calculado mensualmente, la Parte A dará a la Parte B una compensación única de 6 meses, por un total de RMB.
2. Tasa de compensación por suspensión de producción y negocios de edificios industriales: Basado en el área reconocida de metros cuadrados de edificios industriales, calculada en 12 yuanes/metro cuadrado por mes, la Parte A dará a la Parte B una compensación única de 6 meses de tarifa, subtotal en yuanes.
3. Si la casa no residencial se traslada a una casa de alquiler, la Parte A le dará a la Parte B una compensación única de alquiler de 3 meses basada en el estándar de alquiler en yuanes/mes del impuesto sobre el alquiler de la propiedad. certificado en el momento de la reubicación, subtotal de yuanes y la relación de arrendamiento. La Parte B y el arrendatario negociarán y resolverán el asunto por sí mismos.
El monto de la compensación económica por la suspensión de la producción y el negocio de las casas no residenciales del Partido B antes mencionadas es de *** yuanes.
Artículo 7 Subsidio por reubicación de vivienda
Parte de la compensación monetaria elegida por la Parte B
La Parte A realizará la compensación y el reasentamiento de acuerdo con las normas de la "Compensación Plan "Para el área, la Parte B recibirá un subsidio de reubicación único. El área específica y el monto de la compensación son los siguientes:
1. El área residencial en metros cuadrados se calcula como 4 yuanes/cuadrado metro multiplicado por una vez, y el subtotal es yuanes;
p>2. El metro cuadrado del área de la tienda se calcula como 6 yuanes/metro cuadrado multiplicado por una vez, y el subtotal es yuanes.
3. El metro cuadrado del área del edificio industrial se calcula como 5 yuanes/metro cuadrado. Calculado multiplicando el metro por una vez, el subtotal es yuanes
4. Las unidades de equipos mecánicos se calculan en yuanes/unidad y el subtotal es en yuanes.
Artículo 8 Medidas preferenciales e incentivos para la Parte A
Basado en la cooperación de la Parte B con la reubicación de la casa de la Parte A y las disposiciones de las medidas preferenciales y de incentivos en el "Plan de Compensación", según al identificado Para el área de compensación y reasentamiento, la Parte A le dará a la Parte B los siguientes incentivos preferenciales:
(1) Si la Parte B acepta compensar al precio indicado en el apéndice del "Plan de Compensación" , reubicarlo y desocuparlo a tiempo, y firma un acuerdo, la Parte B tendrá derecho a la opción de intercambio de derechos de propiedad Parte:
1 La reducción de la diferencia de precio y la tasa de exención para residencias privadas confirmadas por ambos. partes Calcular por separado.
2. La tasa de reducción y exención de la diferencia de precio de la tienda confirmada por la Parte A y la Parte B es, y la base de reducción y exención se calcula de acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Plan de compensación después de la diferencia de precio". que se deberá pagar por la vivienda seleccionada, se calculará por separado al firmar el contrato de reubicación y reasentamiento.
3. Si el área de la vivienda industrial es de metros cuadrados, la recompensa será de yuanes/metro cuadrado, con un subtotal de yuanes.
(2) Si la Parte B acepta compensar de acuerdo con el precio indicado en el apéndice del "Plan de Compensación", mudarse y desalojar según lo programado y firmar un acuerdo, la parte que elige la compensación monetaria: p>
1. Residencia privada El área es de metros cuadrados y la adjudicación se basa en yuanes/metro cuadrado, con un subtotal de yuanes.
2. La tienda será recompensada en función del monto de compensación de RMB, con un subtotal de RMB.
3. Si el área de la vivienda industrial es de metros cuadrados, la recompensa será de yuanes/metro cuadrado, con un subtotal de yuanes.
El monto total de la recompensa por los dos elementos anteriores (1) y (2) es RMB.
Artículo 9 Monto total de los costos de compensación de demolición y método de liquidación
(1) El monto total de los costos de compensación de demolición para la parte de intercambio de derechos de propiedad elegida por la Parte B es 1.000.000 RMB Cien yuan).
(2) El monto total del costo de compensación de demolición seleccionado por la Parte B como compensación monetaria es RMB (en letras mayúsculas: RMB Qian Bai Shi Wan Qian Bai Shi Yuan).
(3) Ambas partes acuerdan resolver el acuerdo de acuerdo con el siguiente método:
1. La Parte B opta por intercambiar los derechos de propiedad Después de la firma de este acuerdo, la demolición. La tarifa de compensación no se pagará temporalmente a la Parte B, cuando la Parte B elija una casa y firme un acuerdo de demolición y reubicación, se liquidará la diferencia de precio y se pagará cualquier exceso.
2. La Parte B elige una compensación monetaria. Después de firmar este acuerdo, la Parte B proporcionará los materiales pertinentes para cooperar con los procedimientos de pago y la Parte A realizará un pago único en el plazo de una semana.
3. Si la Parte B elige una combinación de compensación monetaria e intercambio de derechos de propiedad, el acuerdo se basará en el monto de compensación determinado por ambas partes para la parte de compensación monetaria que elija la Parte B, y la parte restante después. deduciendo la diferencia de precio por la parte del intercambio de derechos de propiedad que la Parte B elija se liquidará, se debe pagar más. La parte que la Parte A debe pagar a la Parte B se pagará en una suma global dentro de una semana después de firmar este acuerdo y la Parte B proporciona los materiales pertinentes para cooperar con los procedimientos de emisión; la parte que la Parte B debe pagar a la Parte A se pagará; después de que la Parte B seleccione una casa y firme el acuerdo de reasentamiento, se requiere un pago único al firmar el acuerdo de reasentamiento.
Artículo 10: Después de una negociación completa, ambas partes eligen voluntariamente el siguiente método para emitir subsidios de reasentamiento temporal y asumir las responsabilidades pertinentes.
(1) Autotransición.
1. Estándar de pago: el área de compensación y reasentamiento residencial reconocida es de metros cuadrados, con un precio de 5 yuanes por metro cuadrado por mes, con un subtotal de yuanes por mes.
2. Tiempo de desembolso: a partir de la fecha en que la casa se muda y desocupa y pasa la inspección de aceptación (es decir, mes y día, 20xx), y se distribuirá trimestralmente hasta que la Parte A notifique a la Parte B en escritura de reasentamiento hasta. Si la Parte B sigue los procedimientos de reasentamiento de hogares requeridos por la Parte A dentro de los 15 días posteriores a que la Parte A envíe un aviso por escrito de la selección de la casa, la Parte B recibirá otros tres meses de subsidios de reasentamiento temporal de acuerdo con el estándar si la Parte B no lo hace; pasar por los procedimientos de reasentamiento del hogar según sea necesario. A partir del segundo mes después de que la Parte A emita el aviso de selección de vivienda, la Parte A ya no pagará a la Parte B el subsidio de reasentamiento.
3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si el período de transición excede los 36 meses debido a la contribución de la Parte A, la Parte A pagará el doble del subsidio de reasentamiento temporal a la Parte B cada mes a partir del mes de vencimiento. Si la Parte B no completa los procedimientos de reasentamiento del hogar según lo requerido debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte A ya no pagará el subsidio de reasentamiento a la Parte B a partir del segundo mes después de emitir el aviso de selección de vivienda.
(2) El Partido B utiliza viviendas de transición temporales proporcionadas por el Partido A.
1. La Parte B firmará un acuerdo separado con la Parte A sobre la gestión y uso de la sala de facturación. El alquiler de la casa de facturación utilizada por la Parte B se deducirá del subsidio de reasentamiento temporal.
2. Responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si el período de transición excede los 36 meses debido a la responsabilidad de la Parte A, la Parte B no necesita pagar alquiler por el uso de la casa de rotación a partir del mes del período vencido, y la Parte A deberá pagar a la Parte B subsidios de reasentamiento temporal de acuerdo con la norma. . Si la Parte B no completa los procedimientos de reasentamiento requeridos debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B pagará el alquiler de mercado de la casa de facturación a la Parte A mensualmente a partir del mes vencido.
Artículo 11 Reubicación de la casa y tiempo de desocupación
La Parte B desalojó la casa el mes, año, pasó la inspección y aceptación por parte de la Parte A y se la entregó a la Parte A. para demolición. y Demolición no autorizada de accesorios de la casa, puertas, ventanas, equipos de agua y electricidad, etc., de lo contrario, la Parte A tiene derecho a cancelar las recompensas y beneficios disfrutados por la Parte B si la Parte A sufre pérdidas, que pueden deducirse directamente del; Costos de compensación por demolición.
2. La Parte B es responsable del pago de los gastos de agua, electricidad, administración de la propiedad, telecomunicaciones, radio y televisión y otros gastos relacionados de la casa reubicada y no tiene nada que ver con la Parte A.
Artículo 13 La Parte B emitirá un "recibo de recibo" separado para los documentos de derechos de propiedad relevantes y otros materiales de certificación relevantes proporcionados por la Parte B a la Parte A para la casa reubicada.
Artículo 14 Compromiso y garantía de la Parte B sobre la autenticidad de los materiales de certificación pertinentes para la casa reubicada
La Parte B por la presente se compromete a garantizar que: todos los derechos de propiedad proporcionados a la Parte A para la casa reubicada Los materiales documentales y otros materiales de apoyo relevantes son objetivos y verdaderos. De lo contrario, la Parte B está dispuesta a asumir todas las responsabilidades legales. Si surgen controversias por transmisión, herencia, división (división de propiedad), hipoteca, etc. de la casa reubicada, la Parte B asumirá voluntariamente todas las responsabilidades legales que de ello se deriven.
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si la compensación monetaria no se paga en su totalidad a la Parte B a tiempo debido a culpa de la Parte A, la Parte A correrá con los gastos civiles. La responsabilidad por pagos atrasados se pagará a razón de una diezmilésima parte del importe total pagadero por día.
(2) Si la Parte B no paga a tiempo la diferencia de precio de la casa de reasentamiento a la Parte A, la Parte A tiene derecho a posponer la entrega de la casa de reasentamiento a la Parte B y dejar de pagar el pago temporal. subsidio de reasentamiento a la Parte B que organiza por sí mismo la transición de residencia.
Artículo 16 Manejo de Disputas
Si surge alguna disputa entre las dos partes debido al cumplimiento de este Acuerdo, la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, tendrán los Diez Mil; el derecho a presentar una solicitud a la parte con competencia para el procesamiento en el Tribunal Popular.
Artículo 17 Las partes del acuerdo deberán tomar decisiones claras sobre todas las cláusulas de elección de este acuerdo. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello por la Parte A y la Parte B o sus representantes autorizados. Ambas partes lo cumplirán. Si una de las partes incumple el contrato y causa pérdidas a la otra parte, deberá asumir la responsabilidad. compensación.
Artículo 18 Este acuerdo se redacta en cuatro copias, teniendo la Parte A tres copias y la Parte B una copia. Las copias de seguridad tienen el mismo efecto legal.
Artículo 19 Las materias no previstas en este acuerdo se regirán por las disposiciones pertinentes del "Plan de Compensación". Si no hay ninguna disposición en el "Plan de Compensación", la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario después de una negociación por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este Acuerdo.
Artículo 20 Los anexos a este acuerdo tienen el mismo efecto legal que este acuerdo. En este Acuerdo y sus anexos, el texto rellenado en los espacios en blanco tendrá el mismo efecto que el texto impreso.