Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Fórmula de cálculo del precio de la vivienda de alquiler en Hainan

Fórmula de cálculo del precio de la vivienda de alquiler en Hainan

El 3 de febrero de 2018, el "Reglamento de Expropiación del Puerto de Libre Comercio de Hainan" (en adelante, el Reglamento) se anunció en el sitio web oficial del Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Hainan.

El “Reglamento” se centra en expropiaciones, expropiaciones, indemnizaciones y otras materias.

El siguiente es el texto completo del "Anuncio" y del "Reglamento".

Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Hainan

Aviso

Nº 105

Se han aprobado las "Reglas de expropiación del puerto de libre comercio de Hainan". por la Provincia de Hainan No. La 31ª Reunión del Comité Permanente del Sexto Congreso Popular fue adoptada el 1 de diciembre de 2021, y por la presente se anuncia que entrará en vigor en octubre de 2022.

Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Hainan

2021 12 1

Reglamento de expropiación del puerto de libre comercio de Hainan

(2021 12 1 Provincia de Hainan No Adoptado en la 31ª Sesión del Comité Permanente del Sexto Congreso Popular)

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de regular la expropiación, salvaguardar los intereses públicos y proteger a los expropiados. Estos reglamentos se formulan de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes y en combinación con la situación real del Puerto de Libre Comercio de Hainan.

Artículo 2 Si es necesario expropiar tierras por motivos de interés público, después de la aprobación de conformidad con la ley, el gobierno popular a nivel de condado o superior lo anunciará y organizará su implementación.

Los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos son responsables de la expropiación de viviendas y la compensación dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos de expropiación de viviendas determinados por los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos organizarán e implementarán el trabajo de expropiación y compensación de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos cooperarán entre sí de acuerdo con las regulaciones pertinentes y la división de responsabilidades especificada por el gobierno popular al mismo nivel para garantizar el buen progreso de la expropiación y compensación de viviendas.

Los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos y los departamentos pertinentes (en adelante, unidades de expropiación) serán responsables de organizar e implementar la expropiación de bienes inmuebles y personales de acuerdo con sus funciones. . Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 3 La expropiación seguirá los principios de toma de decisiones democrática, procedimientos legales, resultados públicos y compensación justa y razonable.

La expropiación debe seguir los principios de prioridad de eficiencia y compensación justa y razonable.

Artículo 4 Al implementar la expropiación, los derechos e intereses legítimos de diversos inversores y titulares de derechos deberán protegerse estrictamente de conformidad con la ley.

Artículo 5: Cualquier organización o individuo tiene la obligación de cumplir con las leyes y reglamentos sobre expropiación y requisa, y tiene derecho a denunciar y acusar violaciones a las leyes y reglamentos sobre expropiación y requisa.

Capítulo 2 Expropiación e Indemnización

Artículo 6 Si el gobierno popular a nivel de condado o superior planea expropiar tierras de propiedad colectiva de los agricultores, determinará si la expropiación requiere el cumplimiento de las requisitos antes de emitir un anuncio previo de expropiación por intereses públicos estipulados por la ley, se organizarán departamentos pertinentes y expertos de los campos pertinentes para realizar manifestaciones cuando sea necesario.

Si el desarrollo a gran escala se lleva a cabo dentro de los límites de desarrollo urbano determinados por la planificación espacial territorial de ciudades, condados y condados autónomos, la identificación de los intereses públicos se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. .

Artículo 7: En un proyecto de renovación urbana, demolición y reconstrucción de una antigua zona residencial, si la relación entre el área exclusiva y el número de propietarios que han firmado un acuerdo de compensación no es inferior al 90%, el gobierno popular de la ciudad, condado o condado autónomo podrán, de conformidad con la ley, los reglamentos administrativos y las disposiciones pertinentes de este Reglamento, expropiar algunas viviendas respecto de las cuales no se haya firmado ningún acuerdo de compensación.

Artículo 8 Si el titular de los derechos inmobiliarios es expropiado, lo que resulta en un uso irrazonable de bienes inmuebles relacionados con el extranjero dentro del alcance del anuncio de expropiación, podrá solicitar ser incluido en el alcance de la expropiación.

Artículo 9 Los procedimientos pertinentes para la expropiación de viviendas en terrenos colectivos y terrenos de propiedad estatal se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 10 Cuando se expropien tierras colectivas, se proporcionará una compensación justa y razonable de conformidad con la ley para garantizar que no se reduzcan los niveles de vida originales de los agricultores expropiados y se garantice su sustento a largo plazo. .

Los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos deberían incluir a los agricultores sin tierra en el seguro de pensiones básico para los residentes urbanos y rurales, el seguro de pensiones de los empleados y los sistemas de seguridad de reempleo. Establecer un mecanismo de capacitación en servicios y habilidades laborales para los agricultores expropiados, archivar y registrar a los agricultores expropiados y brindar capacitación práctica específica. En las mismas condiciones, las empresas usuarias de tierras deberían dar prioridad a los agricultores cuyas tierras han sido expropiadas. Apoyar a las empresas de servicios de envío de mano de obra para que envíen a agricultores calificados expropiados de tierras a trabajar en otros lugares.

Artículo 11 Las tarifas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento para la requisa de tierras agrícolas y tierras no utilizadas serán determinadas por el Gobierno Popular Provincial con base en el precio integral de la tierra para la requisa de construcción colectiva rural; Los terrenos se determinarán de conformidad con lo dispuesto por el Gobierno Popular Provincial.

Si la expropiación de tierras colectivas involucra las casas de los aldeanos rurales, se respetarán los deseos de los aldeanos rurales y se proporcionará una compensación justa y razonable mediante la reorganización de las granjas para la construcción de viviendas, proporcionando casas de reasentamiento o compensación monetaria.

La expropiación de tierras colectivas involucra otros edificios y estructuras distintas de las casas de los aldeanos rurales. Si se reorganiza la tierra, los edificios y estructuras se combinarán en otros nuevos al precio de reemplazo a cambio de una compensación monetaria; el terreno no se puede reordenar, los edificios y estructuras serán compensados ​​de acuerdo con el precio de reposición. La compensación monetaria se otorga en base a los precios de mercado. La compensación por cultivos jóvenes y otros accesorios al suelo se llevará a cabo de acuerdo con las normas estipuladas por el Gobierno Popular Provincial.

La expropiación de tierras colectivas puede basarse en los deseos de las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas y de los agricultores, a través de subsidios financieros, reservas de tierras y propiedades, etc., de modo que las tierras colectivas rurales expropiadas Las organizaciones económicas y los agricultores pueden compartir los beneficios del valor agregado de la tierra.

Las normas de distribución y los métodos de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento serán formulados por el Gobierno Popular Provincial.

Artículo 12 La compensación por el valor de las casas y otros inmuebles expropiados no será inferior al precio de mercado de las casas expropiadas y otros inmuebles similares en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación. El valor de las casas y demás inmuebles expropiados será tasado y determinado por una agencia tasadora de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes.

La persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o por el intercambio de derechos de propiedad de la vivienda.

Artículo 13 Si la reubicación y el reasentamiento temporal son causados ​​por expropiación, se pagarán compensaciones de reubicación y subsidios de reasentamiento temporal. Para las casas involucradas, la tarifa de reasentamiento temporal se determinará con base en el precio promedio de alquiler de una casa con la misma área y ubicación que la casa expropiada, y no será inferior al costo requerido para proteger las condiciones básicas de vida del propietario. de la casa expropiada.

Artículo 14 Si la expropiación de casas no residenciales y otros bienes inmuebles causa pérdidas por suspensión de la producción y el negocio, se compensará de acuerdo con los beneficios anteriores a la expropiación de las casas y el período de suspensión. de producción y negocio, o según los precios de mercado.

Artículo 15 Las tasas de compensación por la expropiación de viviendas en tierras colectivas y tierras de propiedad estatal se pagarán en su totalidad dentro del plazo especificado en el acuerdo de compensación o en la decisión de compensación por expropiación de tierras y reubicación. ser de tres meses a partir de la fecha del anuncio. En caso de retraso, la compensación pagada incluirá los intereses correspondientes según lo dispuesto por la ley, los reglamentos y las políticas.

Capítulo 3 Expropiación e Indemnización

Artículo 16 Debido a necesidades de emergencia como rescate de emergencia, socorro en casos de desastre, prevención y control de epidemias, etc., la unidad de implementación de la expropiación no puede satisfacer las necesidades después asignación de recursos de reserva existentes y adquisiciones de emergencia. En caso de necesidad urgente, los bienes inmuebles y personales propiedad de organizaciones e individuos pueden ser requisados ​​de conformidad con la ley.

La expropiación de bienes inmuebles y muebles de organizaciones e individuos deberá ser proporcional a la naturaleza, magnitud y alcance del daño social que las emergencias puedan causar. Si la unidad ejecutora de expropiación tiene múltiples formas de responder a las necesidades de emergencia, debe elegir la forma que conduzca a maximizar la protección de los derechos e intereses de la organización y de los individuos.

Los bienes inmuebles y muebles expropiados a que se refiere este Reglamento incluyen terrenos, casas, solares, instalaciones, medios de transporte, maquinaria de construcción y demás materiales que sean propiedad o sean utilizados por organizaciones e individuos.

Artículo 17 La unidad ejecutora de expropiaciones podrá, en el ámbito de sus responsabilidades, conocer los bienes inmuebles y muebles que puedan ser expropiados por necesidades de emergencia mediante el intercambio de información o la investigación y registro. Para los bienes inmuebles que pueden ser expropiados, se debe establecer un catálogo preliminar de expropiación, se debe formular un plan de expropiación de bienes inmuebles y se debe informar al gobierno popular al mismo nivel para su presentación.

El catálogo de reservas de requisiciones debe actualizarse oportunamente.

Artículo 18. Si una unidad de expropiación expropia bienes inmuebles o muebles de conformidad con la ley debido a circunstancias de emergencia, deberá emitir un certificado de expropiación de emergencia a la organización o individuo que expropia los bienes inmuebles o bienes muebles.

Si el certificado de solicitud de emergencia no se puede emitir en el lugar bajo circunstancias especiales de emergencia, se volverá a emitir dentro de las 48 horas posteriores a la implementación de la solicitud.

El certificado de requisición de emergencia deberá expresar las bases y motivos de la requisición, el nombre, la cantidad, las especificaciones, los requisitos de soporte técnico, el tiempo y lugar de entrega y el período de requisición de los bienes muebles e inmuebles requisados.

Artículo 19: Después de recibir el certificado de solicitud de emergencia, las organizaciones o individuos cooperarán de manera oportuna para transportar los bienes inmuebles y muebles requisados, y organizarán la asistencia de los operadores, instructores técnicos y otros profesionales pertinentes y Personal de apoyo logístico cuando sea necesario.

La unidad ejecutora de expropiaciones deberá tramitar los trámites de entrega ante la entidad o persona física cuyo inmueble o bien mueble sea expropiado.

Artículo 20: Después de que los bienes inmuebles o muebles requisados ​​hayan sido utilizados o haya expirado el período de solicitud especificado en el certificado de solicitud de emergencia, la unidad ejecutora de la requisición notificará a la organización o individuo sobre los bienes inmuebles o muebles requisados. propiedad y presentar el certificado de solicitud de emergencia. Procedimientos de devolución y entrega del certificado.

Si el inmueble o bien mueble requisado resultare dañado o perdido, la unidad expropiadora deberá expedir junto con él un certificado de daño o pérdida.

Artículo 21 La unidad de implementación de la expropiación deberá, dentro de los treinta días hábiles posteriores a la finalización de los procedimientos de devolución y entrega, presentar de manera proactiva sugerencias de compensación de expropiación a los departamentos pertinentes para las organizaciones o personas cuyos bienes inmuebles o personales hayan sido expropiados. Las unidades o individuos también podrán solicitar una compensación a la unidad de implementación de la suscripción una vez completados los procedimientos de transferencia.

La unidad de ejecución de la expropiación podrá negociar con la organización o individuo cuyos bienes inmuebles o muebles sean expropiados el monto de la compensación de expropiación. Si el acuerdo se llega a través de negociación, se firmará un acuerdo de compensación de expropiación; Si la negociación fracasa, el monto de la compensación por expropiación se determinará de acuerdo con el precio de mercado.

La unidad de implementación de la expropiación tomará una decisión de compensación de expropiación dentro de los quince días hábiles posteriores a la determinación del monto de la compensación y pagará de inmediato las tarifas de compensación a la organización o individuo cuyos bienes inmuebles o muebles hayan sido expropiados.

Artículo 22 Si se dañan o pierden bienes muebles o inmuebles, la indemnización se basará en las siguientes normas:

(1) Si el daño puede repararse mediante reparación, el importe La compensación se basará en los costos de reparación necesarios. Determinar;

(2) Si la propiedad se pierde, no se puede reparar, no se puede restaurar para que funcione después de la reparación o el costo de la reparación excede el valor de la propiedad. propiedad antes del daño, el costo de reposición de la propiedad, la tasa de renovación integral, el valor residual neto y otros factores se considerarán de manera integral para determinar el monto de la compensación;

(3) Si las leyes y reglamentos establecen otra compensación. normas, dichas disposiciones prevalecerán.

Artículo 23 Si una organización o individuo suspende la producción o el negocio debido a la expropiación de bienes inmuebles o muebles, los gastos necesarios tales como agua, electricidad, alquiler y salarios del personal que deban pagar durante el Se compensará la suspensión de la producción y del negocio.

Si las viviendas personales resultan dañadas debido a la expropiación, la unidad ejecutora de la expropiación deberá repararlas oportunamente y durante el período de reparación se garantizarán las condiciones de vida de las personas expropiadas.

Artículo 24 Excepto cuando se trate de secretos de estado, secretos comerciales y privacidad personal, la unidad de implementación de expropiación publicará las normas de compensación y las normas de compensación para bienes muebles y inmuebles expropiados en el sitio web del portal gubernamental u otro gobierno de Internet. medios de comunicación y medios de comunicación. El importe de la indemnización estará sujeto a supervisión social.

Capítulo 4 Responsabilidades Legales

Artículo 25 Si un empleado estatal abusa de su poder, descuida sus deberes o incurre en malas prácticas para beneficio personal durante la expropiación y la expropiación, el responsable directo y otros Los responsables directos serán sancionados conforme a la ley.

Artículo 26: Las organizaciones y personas que utilicen violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las labores de expropiación e indemnización realizadas conforme a la ley, constituyendo una violación a la gestión de la seguridad pública, serán sancionadas de conformidad con las la ley.

Artículo 27 Por violaciones de este Reglamento, si este Reglamento no establece sanciones y las leyes y reglamentos pertinentes tienen otras disposiciones de sanciones, dichas disposiciones prevalecerán.

Cualquier violación a estas normas que constituya un delito será investigada por responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Capítulo 5 Disposiciones Complementarias

Artículo 28 El presente reglamento entrará en vigor a partir de junio de 2020 + octubre + octubre de 2022.

Expropiación y expropiación estándar, y proteger estrictamente los derechos de propiedad de acuerdo con la ley.

—Interpretación del "Reglamento de Expropiación del Puerto de Libre Comercio de Hainan"

Oficina Provincial de Planificación de la Capital del Comité de Asuntos Jurídicos del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial

Protección y realización efectiva de los derechos de propiedad de las entidades económicas. Es la base para un desarrollo económico y social sostenido y saludable. El Comité Central del Partido y el Consejo de Estado conceden gran importancia a la protección de los derechos de propiedad y han adoptado una serie de decisiones y acuerdos importantes para proteger eficazmente los derechos de propiedad de diversas organizaciones económicas de propiedad y de los ciudadanos de conformidad con la ley. En noviembre de 2016, los "Dictámenes del Comité Central del Consejo de Estado sobre la mejora del sistema de protección de los derechos de propiedad y la protección de los derechos de propiedad de conformidad con la ley" exigían claramente la mejora del sistema de expropiación y expropiación de propiedades, y el "Libre Comercio de Hainan". "Plan Maestro de Construcción Portuaria" autorizó además a Hainan a formular y promulgar el "Reglamento de Expropiación y Expropiación de Puertos de Libre Comercio". El 1 de diciembre de 2021, la 31ª reunión del Comité Permanente del Sexto Congreso Popular de la provincia de Hainan revisó y aprobó el "Reglamento de Expropiación del Puerto de Libre Comercio de Hainan" (en adelante, el "Reglamento"), que entrará en vigor el 1 de junio de 2022. De acuerdo con las leyes nacionales y las regulaciones pertinentes, las regulaciones se basan en la experiencia y las prácticas de algunos países y regiones avanzados, combinadas con la construcción real del Puerto de Libre Comercio de Hainan, estipulan de manera innovadora métodos de expropiación y aclaran aún más el alcance, la forma y los estándares de la expropiación. compensación y reflejan los intereses públicos y los derechos de propiedad de las personas. El "Reglamento" tiene cinco capítulos y 28 artículos, con los siguientes puntos destacados principales:

Primero, extraer lecciones de las regulaciones internacionales para promover que el sistema de expropiación y expropiación esté en línea con los estándares internacionales. Los "Reglamentos" extraen lecciones de los ejemplos legislativos de puertos de libre comercio como Singapur y Hong Kong, e incorporan en esta ley para su regulación algunas regulaciones aceptadas internacionalmente sobre expropiación y expropiación. Primero, aclare el propósito y los principios de la recaudación. La expropiación debe seguir los principios de toma de decisiones democrática, procedimientos legales, resultados abiertos y compensación justa y razonable. La expropiación debe seguir los principios de prioridad de eficiencia y compensación justa y razonable. El segundo es aclarar la ampliación de la colección. Si el propietario del inmueble es expropiado, lo que resulta en el uso irrazonable del inmueble relacionado con el extranjero dentro del alcance determinado en el anuncio previo, podrá solicitar su inclusión en el alcance de la expropiación. El tercero es aclarar las condiciones y restricciones de la expropiación. La expropiación de bienes inmuebles y muebles de organizaciones e individuos será proporcional a la naturaleza, magnitud y alcance del daño social que las emergencias puedan causar. Si hay múltiples formas de responder a una necesidad de emergencia, se debe elegir la que mejor proteja los derechos e intereses de la organización y de los individuos. En cuarto lugar, aclarar el plazo de pago de las indemnizaciones y los intereses de demora. Las tasas de compensación por expropiación se pagarán en su totalidad dentro del plazo estipulado en el acuerdo de compensación o dentro de los tres meses siguientes a la fecha del anuncio de la decisión de compensación por expropiación de tierras y reasentamiento y la decisión de compensación por expropiación de viviendas. En caso de retraso, la compensación pagada incluirá los intereses correspondientes según lo dispuesto por la ley, los reglamentos y las políticas. El expropiador tomará una decisión sobre la expropiación y la compensación dentro de los 15 días hábiles siguientes a la determinación del monto de la compensación y pagará sin demora una compensación a la organización o persona cuyos bienes muebles o inmuebles hayan sido expropiados.

En segundo lugar, resumir las prácticas maduras de esta provincia y mejorar el nivel del sistema. Sobre la base de resumir la experiencia y las prácticas de la reforma de las "tres tierras" de nuestra provincia, el "Reglamento" ha mejorado la experiencia madura en la reforma del sistema de expropiación de tierras rurales de nuestra provincia, como las normas de compensación para las tierras colectivas no utilizadas y las tierras diversificadas. métodos de garantía de reasentamiento para la expropiación colectiva de tierras, en la normativa local. En primer lugar, se estipula que las normas de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento para la requisa de tierras agrícolas y tierras no utilizadas se determinarán en función del precio integral de la tierra en la zona establecida por el Gobierno Popular Provincial de las normas de compensación para la requisa de tierras de construcción colectiva rural; se determinará claramente de conformidad con las normas del Gobierno Popular Provincial. El segundo es establecer y proteger los medios de vida a largo plazo de los agricultores que han perdido sus tierras, proporcionar servicios y mecanismos de capacitación en habilidades laborales para los agricultores que han perdido sus tierras, registrar a los agricultores que han perdido sus tierras y brindar capacitación práctica específica. Las empresas usuarias de tierras deberían dar prioridad a los agricultores expropiados a la hora de crear nuevos puestos de trabajo en las mismas condiciones. Al mismo tiempo, apoyar a las empresas de servicios de envío de mano de obra para que envíen a agricultores calificados sin tierra a trabajar a otros lugares. En tercer lugar, está claro que la compensación del valor de las casas y otros bienes inmuebles expropiados no será inferior al precio de mercado de las casas expropiadas y bienes inmuebles similares en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación. También prevé indemnizaciones por pérdidas causadas por reubicación, reasentamiento temporal o suspensión de operaciones. Cuarto, la tierra colectiva puede ser expropiada según los deseos de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los agricultores, utilizando diversos métodos, como fondos de subsidio, retención de tierras y retención de la producción, de modo que las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores puedan compartir los beneficios del valor agregado de la tierra. .

En tercer lugar, absorber experiencia avanzada y resolver problemas prácticos en la renovación urbana en Hainan. La renovación urbana es una parte integral de la implementación de la planificación urbana, y también es la reconstrucción del espacio general y el valor del suelo de la ciudad.

El propósito de la renovación urbana es implementar la planificación urbana, mejorar el nivel de construcción y gestión de la infraestructura urbana, mejorar las instalaciones públicas, mejorar la calidad del entorno de vida, lograr una radiación benigna en las áreas circundantes y promover el desarrollo sostenible de toda la ciudad. de conformidad con el espíritu de "viviendas en terrenos de propiedad estatal" de las disposiciones pertinentes del Reglamento de Expropiación e Indemnización. El Reglamento se basa en la práctica de venta forzosa para reurbanización del Puerto de Libre Comercio de Hong Kong y en las disposiciones de la legislación de renovación urbana de la Zona Económica Especial de Shenzhen. Se estipula que en los proyectos de demolición y reconstrucción de antiguas zonas residenciales de renovación urbana, el área exclusiva y la proporción de propietarios que hayan firmado acuerdos de compensación no serán inferiores al 90%. Los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos podrán recaudar fondos no utilizados. áreas de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos administrativos y los Reglamentos La vivienda contratada es de gran importancia para la renovación urbana de Hainan.

En cuarto lugar, perfeccionar los procedimientos pertinentes para el cobro. En la parte del Reglamento sobre expropiación e indemnización, se estipulan las condiciones y restricciones de la expropiación, la investigación de la expropiación, la decisión de expropiación, las obligaciones y el traslado de las personas expropiadas, las negociaciones de compensación, las normas de compensación y la supervisión de la expropiación, y detalla los procedimientos específicos y la compensación por expropiación. . normas para implementar los principios de dar prioridad a la eficiencia y a una compensación justa y razonable. En primer lugar, se aclara que no son necesarias la no emergencia ni la no expropiación. La implementación de la expropiación se limita a emergencias como la ayuda de emergencia en casos de desastre y la prevención y el control de epidemias. Si la unidad de implementación de la expropiación aún no puede satisfacer las necesidades después de utilizar los recursos de reserva existentes y las adquisiciones de emergencia, también se requiere que la unidad de implementación de la expropiación elija una; método que conduzca a la máxima protección de los derechos e intereses de organizaciones e individuos. El segundo es establecer un catálogo preparatorio para la colección. Las unidades de implementación de expropiaciones pueden conocer los bienes inmuebles y muebles que pueden ser expropiados mediante el intercambio de información o el registro de encuestas, establecer un catálogo de preparación de colecciones y formular planes de expropiación para los bienes inmuebles que pueden ser expropiados. El tercero es aclarar las obligaciones de salvamento de las personas expropiadas. Estipula que después de recibir el certificado de solicitud de emergencia, las organizaciones o individuos cooperarán de inmediato en la entrega de los bienes inmuebles y muebles solicitados, ayudarán en el trabajo de solicitud y organizarán a los operadores, instructores técnicos y otros profesionales y personal de apoyo logístico pertinentes para ayudar. en el trabajo de requisición cuando sea necesario. El cuarto es estipular los métodos y normas de partida para la expropiación y la compensación. La unidad de ejecución de la expropiación tomará la iniciativa de hacer sugerencias de compensación de expropiación a las organizaciones o personas cuyos bienes inmuebles y muebles hayan sido expropiados dentro de los 30 días hábiles posteriores a la finalización de los procedimientos de devolución y entrega. Las organizaciones o personas también podrán presentar solicitudes de compensación a la expropiación. unidad de implementación por su cuenta. Quinto, mejorar el alcance de la expropiación y la compensación. Sobre la base de la implementación de las disposiciones del Código Civil sobre compensación por daños o pérdida de bienes muebles o inmuebles expropiados, aclara además la compensación por gastos necesarios como agua, electricidad, alquiler y salarios del personal que deben pagarse durante la expropiación y suspensión de la producción y los negocios.

5. Fortalecer la protección de los derechos e intereses de los distintos inversores y titulares de derechos. Para estandarizar aún más el comportamiento de expropiación y requisa y promover la integración del sistema de expropiación y expropiación con los estándares internacionales, el Reglamento estipula que los derechos e intereses legítimos de diversos inversores y titulares de derechos serán estrictamente protegidos de conformidad con la ley, y Se creará un entorno de inversión portuario de libre comercio abierto, transparente y predecible, que demuestre plenamente la libertad de Hainan. El puerto comercial tiene la firme determinación de continuar optimizando el entorno empresarial.