Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Reglamento de gestión turística de la provincia de Hubei

Reglamento de gestión turística de la provincia de Hubei

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la industria turística, proteger, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos turísticos, regular el mercado turístico, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los turistas y operadores turísticos y promover el desarrollo del turismo. industria, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y en conjunto con esta provincia. En realidad, se promulga este reglamento. Artículo 2 El término "industria turística" mencionado en este Reglamento se refiere a la industria que utiliza recursos turísticos e instalaciones de servicios turísticos para atraer o recibir turistas y proporciona a los turistas servicios integrales como transporte, visitas turísticas, restauración, alojamiento, compras, cultura. y entretenimiento.

El término "recursos turísticos", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a paisajes naturales, paisajes culturales, costumbres populares y logros de construcción de modernización que tienen valor de desarrollo y utilización turísticos y pueden producir beneficios económicos y sociales. Artículo 3 Este reglamento se aplica a la operación, gestión y actividades turísticas de la industria turística dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 4 El desarrollo del turismo debe adherirse al principio de prestar igual atención a la civilización material socialista y a la civilización espiritual, e integrar los beneficios sociales, económicos y ecológicos.

Queda prohibido realizar actividades empresariales turísticas que sean nocivas para la salud física y mental de los ciudadanos. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior se adaptarán a las condiciones locales, incorporarán el turismo en los planes nacionales de desarrollo económico y social, aumentarán la inversión en turismo y promoverán el desarrollo del turismo dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los gobiernos populares en niveles superiores deben liderar y ayudar a las áreas étnicas autónomas y a las áreas económicamente pobres a desarrollar el turismo. Artículo 6 La industria del turismo implementará el principio de "liderazgo unificado y gestión jerárquica".

Los departamentos administrativos de turismo a nivel de condado o superior (en adelante, departamentos administrativos de turismo) implementarán la gestión industrial de la industria del turismo dentro de sus propias regiones administrativas de acuerdo con su autoridad de gestión.

Los departamentos administrativos de turismo provinciales son responsables de la supervisión y gestión de las unidades turísticas y las empresas turísticas provinciales establecidas por las unidades de nivel central en las ciudades donde se encuentran los gobiernos populares provinciales. Artículo 7 Los operadores turísticos podrán establecer o afiliarse a asociaciones de la industria turística de conformidad con la ley.

La asociación de la industria turística cumple con las leyes y regulaciones, coordina y orienta las actividades comerciales turísticas de sus miembros de acuerdo con sus estatutos, brinda consultas, refleja sugerencias de desarrollo turístico al departamento administrativo de turismo y salvaguarda la legítima derechos e intereses de los turistas y operadores turísticos. Capítulo 2 Desarrollo y Protección de los Recursos Turísticos Artículo 8 El departamento administrativo de turismo realizará un estudio general y evaluación de los recursos turísticos, realizará demostraciones científicas y formulará planes de desarrollo turístico.

La planificación del desarrollo turístico debe coordinarse con la planificación general del uso del suelo, la planificación urbana general, la planificación de la construcción del entorno ecológico, la planificación de lugares escénicos y la planificación de la protección de reliquias culturales. , el departamento administrativo de turismo que formula el plan debe presentarlo al departamento administrativo de turismo de nivel superior para su aprobación antes de organizar su implementación. El artículo 9 fomenta múltiples canales de financiación para desarrollar el turismo. Alentar a diversos sectores económicos a invertir en el desarrollo de los recursos turísticos y la construcción de instalaciones turísticas, e implementar el principio de "quien invierte, quién desarrolla, quién se beneficia".

Los ciudadanos y personas jurídicas extranjeros, los chinos de ultramar, los ciudadanos chinos residentes en la Región Administrativa Especial de Hong Kong y los compatriotas de Macao y la provincia de Taiwán que inviertan en el desarrollo de recursos turísticos y la construcción de instalaciones turísticas en esta provincia. disfrutar de políticas preferenciales de conformidad con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 10 En áreas con recursos turísticos ricos y concentrados y perspectivas de desarrollo prometedoras, las áreas turísticas con características locales pueden establecerse de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y disfrutar de políticas preferenciales de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

Para establecer un centro turístico nacional, el departamento administrativo de turismo provincial deberá presentar una solicitud, que será aprobada por el Gobierno Popular Provincial y presentada al Consejo de Estado para su aprobación. El establecimiento de un centro turístico provincial debe ser solicitado por el gobierno popular de la ciudad o prefectura autónoma donde esté ubicado, y el departamento administrativo de turismo provincial, junto con los departamentos pertinentes, presentarán opiniones de revisión y las presentarán al gobierno popular provincial. para su aprobación. Artículo 11 Al construir, renovar o ampliar atracciones turísticas, se evitará la duplicación de la construcción. Al establecer un proyecto, los departamentos administrativos pertinentes con autoridad para revisar y aprobar el proyecto solicitarán la opinión del departamento administrativo de turismo. Artículo 12 Las agencias de gestión de atracciones turísticas y lugares escénicos formularán planes detallados de desarrollo turístico, obtendrán la aprobación del departamento administrativo de turismo y los presentarán al departamento administrativo de turismo de nivel superior para su presentación. Los asuntos relacionados con la tierra, la construcción, el transporte, la silvicultura, las reliquias culturales, la religión, la protección del medio ambiente, etc. deben cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes.

Las actividades que dañan los recursos turísticos y destruyen el entorno ecológico están prohibidas dentro del ámbito de planificación de atracciones turísticas y lugares escénicos. Capítulo 3 Gestión de Empresas Turísticas Artículo 13 Los operadores turísticos operan de forma independiente de conformidad con la ley. Al mismo tiempo, disfrutan de los siguientes derechos en las actividades empresariales turísticas.

(1) Negarse a la inspección sin documentos legales;

(2) Negarse a cobrar tarifas, multas y otras sanciones en violación de las leyes y regulaciones; 3) ) Negarse a proporcionar servicios gratuitos y otras formas de evaluación;

(4) Otros derechos legales disfrutados en las actividades comerciales turísticas. Artículo 14 En las actividades empresariales turísticas, los operadores turísticos operarán de conformidad con la ley, se adherirán a los principios de competencia leal, buena fe y cumplirán las siguientes obligaciones:

(1) Proporcionar capacitación empresarial y profesional a sus empleados educación moral;

(2) Informar las estadísticas de las empresas turísticas de manera oportuna y veraz de acuerdo con la normativa;

(3) Cumplir los compromisos con los destinatarios de los servicios e indicar públicamente los precios de acuerdo con contratos o acuerdos turísticos, y proporcionar servicios de calidad y precio consistentes;

(4) Mantener el orden del mercado turístico, no operar más allá del alcance, dar o recibir sobornos, ni buscar otros beneficios indebidos;

(5) Otras obligaciones que deban cumplirse conforme a la ley en las actividades empresariales turísticas.

Los profesionales del turismo cumplirán las obligaciones previstas en los apartados 3, 4 y 5 del apartado 1 de este artículo durante la actividad empresarial turística.