La importancia de las orquídeas y las peonías en Qin.
Fuente: "Qin Feng Yi" es un poema del "Libro de las Canciones", la primera colección de poesía de la antigua China.
Extractos del texto original: Qin Yuyan, eruditos Fang Huannu, Fang Bingxi. ¿Qué piensan las mujeres? Los estudiosos dicen que son ambas cosas. ¿Mirándolo? Sal, diviértete y diviértete. Iggy, el mago y la mujer, se burlaban mutuamente, dándoles una cucharada de medicina.
Río Qinhe, río Xiaohe, las olas primaverales ondulan. Hombre y mujer jugando con bluegrass en sus manos. La niña dijo: "¿Ve a echar un vistazo?" El joven dijo: "He estado allí". "¡Por favor, ve a jugar conmigo otra vez!". El lado del río Weihe es muy espacioso y feliz. Los niños y las niñas se burlaban unos de otros y se regalaban contratos de peonías.
Datos ampliados
Este poema parece hablar de un antiguo San Valentín, o de una gran cita a ciegas. El poema explica la época, principios de la primavera, la estación en la que fluyen los manantiales, el lugar, en las afueras de la ciudad de Qin;
Desde una perspectiva amplia, "Yin Qi Film Art" tiene innumerables jóvenes participando en la fiesta, y se puede decir que es bulliciosa y abarrotada. Este es el trasfondo del siguiente encuentro entre los dos amantes.
A partir de un lugar pequeño, "la familia Wei y la niña se burlan mutuamente". Desde el conocimiento accidental del niño y la niña, hasta el encuentro entre los dos, hasta burlarse mutuamente y regalar flores de amor. entre sí, Todos los que se enamoraron quedaron grabados artística y fielmente. Se puede decir que es un documental muy hermoso.
El poema se divide en dos capítulos, sólo se cambian los números. Este patrón repetitivo es una forma común de canciones populares, especialmente canciones populares antiguas como "Trescientos poemas", que tienen un sabor simple y amigable que es evidente por sí mismo. Cada capítulo se puede dividir en dos niveles: las primeras cuatro oraciones son de un nivel y terminan con "Yi"; las últimas ocho oraciones son de un nivel y terminan con "Spoon Medicine".
De hecho, hay un pequeño cambio dentro del piso superior, que es el cambio de la naturaleza a las personas, y del paisaje a las costumbres. En tan sólo cuatro frases, el poeta describió una pintura de paisaje y una pintura de género. Ambas están estrechamente relacionadas, porque la formación de antiguas costumbres sociales está relacionada principalmente con términos solares naturales. El poeta cantó: "Qin y Yan son indiferentes".
La palabra "Huanhuan" es muy vívida y muestra una escena de nieve derretida, flores de durazno, agua de manantial y brisa primaveral. La primavera realmente ha llegado a Zheng Dadi. En este cuadro de paisaje lleno de primavera aparecen personas: "La honestidad entre hombres y mujeres". Después del frío invierno, la gente despierta de su vida dormida y se dirige a la naturaleza y a la playa para recibir la llegada de la primavera.
Un ramo de orquídeas verdes cogidas de la mano es la cosecha de esta excursión primaveral y un símbolo de la primavera. "Despertar el alma y borrar lo desconocido" parece un poco misterioso. De hecho, su núcleo espiritual debería ser despedirse del aire frío del invierno y orar por buena suerte durante el Festival de Primavera. Cualquier conciencia religiosa ilusoria proviene de los deseos reales de la vida real. Aquí, la transformación de la naturaleza en personajes y del paisaje en costumbres se logra mediante la transformación de dos patrones de oraciones con la misma estructura, "Qin Yu" y "Scholar and Woman". Cosas con la misma estructura pueden hacer que las personas se comparen y asocien, por lo que la conversión aquí es natural y no repentina.
Aquí, la transformación de la naturaleza a los personajes y del paisaje a las costumbres se logra mediante la transformación de dos patrones de oraciones con la misma estructura, "Qin Yu" y "Scholar and Woman". Cosas con la misma estructura pueden hacer que las personas se comparen y asocien, por lo que la conversión aquí es natural y no repentina.