¿Proverbio del Año Nuevo de Chaoshan?
20 Kuya pide prestado un dragón para patrullar.
Kuya se refiere a la Nochevieja, que es el último día del duodécimo mes lunar, a veces el 29 y otras el 30, pero los hipsters suelen llamar "kuya" a la Nochevieja. Longxun, comúnmente conocido como el vapor Chaoshan, puede tener pronunciación pero no palabras.
Utiliza un tono estándar para interpretar el proverbio de Chaoshan "Kuya no toma prestada la patrulla de dragones": no puedes pedir prestado un barco de vapor en Nochevieja. Este sencillo proverbio tiene una historia y cierta verdad.
Leyenda: En una antigua aldea de Chaoshan, había una pareja que era buena calculando y le gustaba pedir prestadas cosas a los demás. Por ejemplo, si la azada se rompe, el vecino la pedirá prestada en lugar de comprarla; Si no se repara, el vecino se lo prestará. El conjunto de patrullas de dragones transmitido de generación en generación en mi familia está roto y no lo arreglaré. Planeo pedírselo prestado a los aldeanos hasta que se estropee por completo. Finalmente, un año en Kuya, cuando llegó el momento de cocinar al vapor los pasteles de arroz, la patrulla de dragones estaba tan rota que ya no se podía utilizar. La pareja se lo pidió prestado a un vecino como si nada. Inesperadamente, viajé por toda la aldea, pero no pude pedir prestado un equipo de patrulla de dragones. En este momento, todos los hogares cocinan y cocinan pescado al vapor. ¿De quién es la patrulla de dragones que puede estar vacía?
La noticia de la vergüenza de la pareja se difundió rápidamente. Al mismo tiempo, hay un dicho que dice que "20 Kuya tomaron prestada la patrulla Wulong". El significado extendido de este proverbio es: * * 1 * * * Advertencia de prepararse para todo y tomar precauciones. Ejemplo: "Xiao Wang, hay algún problema con tu trilladora. Deberías repararla rápidamente. No dejes que Kuya patrulla sin un dragón". ***2*** Ocúpate de tus propios asuntos. Por ejemplo: Xiao Lin quiere comprar una casa nueva, pero todavía tiene un pago inicial de 50.000 yuanes. Chen Xiao le dijo a Xiao Lin: "Xiao Li es tu buen amigo. ¿Por qué no le pides dinero prestado?" Xiao Lin respondió: "¿Pedir prestado dinero a Xiao Li? ¿No le pidió Kuya prestada una patrulla de dragones a otra persona?"
Kuya tiene veinte años y es rico, pero pobre en el Festival Qingming.
La traducción libre de este proverbio es: La comida para la cena de reunión de Nochevieja es rica y excelente, y el lujo no es importante en absoluto y cuando se prepara para abastecerse de productos para el Festival Qingming, También debes intentar ser frugal y frugal.
Este proverbio tiene un origen histórico: en los primeros años de la República de China, la hija de un hombre de negocios de Jieyang se casó con un miembro de una familia rural adinerada. Poco después del Festival de Primavera, la nueva nuera se hizo cargo de todo con su suegra. La familia de este marido es acomodada y tiene abundantes bienes de Año Nuevo, que no son peores que los de ella. En un abrir y cerrar de ojos, quedó claro que mi suegra estaba enferma y le pidió a mi nuera que se encargara de los asuntos del festival. Durante el Año Nuevo chino, mi nuera preparó un festival basado en los estándares de su suegra. Los miembros más jóvenes de la familia se alegraron por esto, pero los suegros se avergonzaron. Afortunadamente, el marido es una persona razonable y comprende que su mujer llega a la granja desde el pueblo y no comprende las reglas generales de la vida de los agricultores. Se puso de pie y le explicó a su esposa: "Kuya es rico, pero Qingming es pobre".
En el pasado, el dicho "Kuya es rico, pero Qingming es pobre" tiene su propia verdad en la vida. Primero, cada familia debe hacer un "buen comienzo" al despedirse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo. Muestra tu riqueza, para que incluso las personas que suelen ser tacañas no lo sean demasiado en este momento. En segundo lugar, la vida es como un artículo con comas, puntos y signos de exclamación... El Año Nuevo es el signo de exclamación de la vida. La mayoría de las personas suelen vivir una vida frugal. Si el dinero es escaso, se relajarán durante el Año Nuevo. Es apropiado mejorar sus vidas y consolarse ofreciendo sacrificios a los dioses y a los antepasados. En tercer lugar, algunas familias tienen miembros que salen a trabajar duro y regresan para reunirse durante el Festival de Primavera. Es natural que los familiares en casa preparen ricas comidas para celebrar los reencuentros. Cuarto, no puede haber demasiados signos de exclamación en el artículo porque las condiciones económicas no lo permiten. Por lo tanto, otros festivales además del Año Nuevo chino, como el Festival Qingming, sólo pueden pasarse en la pobreza.
Este proverbio fue muy popular en los años 1960 y 1970 porque es muy realista. En aquella época, las zonas rurales de Chaoshan eran vastas y escasamente pobladas, y estaban orientadas a las comunas, con un ingreso único, por no mencionar pocos ingresos en efectivo y poca distribución en especie. El Festival de Qingming está fuera de temporada y algunas zonas pobres no tienen comida para comer. ¿Cómo puede haber suministros para el festival?
Extracto ampliado
A los jóvenes les encanta la elegancia, mientras que a los mayores les encanta el sabor salado. * * * Cuando era joven, prestaba más atención a mi apariencia y me encantaba vestirme elegante. Cuando crecí, presté más atención a mi dieta* * *
Este erudito no tiene pantalones. * * *Un chiste usado para reírse de los lectores descuidados* * *
Elige el que tenga los ojos más brillantes.
* * *Pick* * *
Flechas rectas y fuertemente curvadas. * * *A veces, una curva adecuada es mejor que una curva recta.
La ropa está desordenada. * * *La ropa usada en marzo y septiembre del calendario lunar no es de temporada* * *
Burro versus ratón. * * *Trabajando día y noche, estoy tan cansado que ni siquiera puedo abrir los ojos* * *
Tengo dinero para comprar espirales contra mosquitos, pero no tengo dinero para comprar mosquiteros. * * *Se negó a pagar mucho dinero, gastó mucho dinero* * *
Comer sandía en medio de la noche: un error. * * *Al sufrir una enfermedad armoniosa, la condición ha cambiado* * *
Tanto como Guanyin como una mantis religiosa. * * *Es una lengua vernácula vieja y fea que algunas personas se alejan como si quisieran matar gente* * *
* * *Este modismo significa hablar con franqueza y en círculos* * *
Preferiría morir bajo un árbol grande que bajo un espino amarillo. * * * El árbol maduro se refiere al gran árbol de higuera de mi ciudad natal, y el arbusto espinoso amarillo se refiere al arbusto que se balancea en el extranjero, lo que significa que las hojas caídas regresan a sus raíces * * *
Cuando Wobu Fue desenterrado, era el año de la boda de Ziniang. * * *Los hombres tienen buenos nacimientos y las mujeres tienen buenos matrimonios* * *
Arrastrándose por la cabeza en estado de shock. * * *Estaba tan asustada que no podía caminar, pero me arrastré en la dirección equivocada* * *
Tía Jigu no tenía nido y quería poner huevos, así que lloró dulcemente. * * *Una rana sin nido no significa hogar* * *
Los hermanos llevan esencia, los hermanos llevan energía, los hermanos Lago Luodang, los hermanos Luo Luolong. * * * "Weihu" significa vagabundos desempleados, deambulando, y "dragón saqueador" significa * * *. Las metáforas son inútiles y jactanciosas.
Ampliar selección
Chen Sanwuniang se casó, disfrazado de * * * y abandonado en mitad de la montaña * * * Yichun. * * * Se dice que Chen Boqing de Quanzhou en la dinastía Ming pasó por Chaozhou y tuvo un romance con la bella Huang Wuniang. Ella se fugó con la ayuda de la doncella Yichun, pero la abandonó a mitad de camino. Es una metáfora de cruzar el río y quemar el puente, pagando la bondad con odio * * *
Es fácil para los vivos vivir. , y es fácil para los muertos vivir. * * *El tiempo vuela muy rápido, especialmente cuando estás ocupado* * *
Los jóvenes y los ciegos mueren juntos. * * *Indica una afirmación vaga y siempre verdadera* * *
Come tres onzas de verduras y enamórate de Occidente. * * *Estoy ansioso, pero no tengo conciencia de mí mismo* * *
Mala boca y lengua viciosa. * * *Maldecir a los demás es muy cruel* * *
La gente tiene miedo de las palabras y las vacas tienen miedo de las narices. * * *Dejar evidencia es como llevar a una vaca por la nariz* * *
Un dolor de muelas es la única manera de reconocer un dolor de muelas. * * * Sólo cuando has experimentado el sufrimiento puedes comprender el mismo sufrimiento de los demás y compadecerte unos de otros * * *
La riqueza hace un mal año. * * *Disturbios sociales, redistribución de la propiedad, algunas personas son extremadamente ricas* * *
La gente tiene qué comer, pero hay poca gente en la clase trabajadora. * * *Si hay pocas personas, no pueden empujarse unos a otros y confiar unos en otros* * *
Lleva la hierba a la puerta de la ciudad. * * *Describe la apariencia de engullir y la fea apariencia de comer* * *
Dos disparos por uno, el objeto es verde; el hombre grande es su medio de vida; * * * A las personas que actúan irracionalmente les saldrán llagas * * *
Dinero, plata y acres, vino y carne hermanos. * * *El dinero es tu esposa, el vino y la carne son tus hermanos* * *
¿No viste algunos libros en la escalera? * * *Se utiliza para satirizar a aquellos que han hecho algo mal pero hacen todo lo posible para engañar a los demás. ***
Esta noche está tranquila. * * *Más tranquilo que de noche* * *
El viento del este sopla y el viento del norte sopla. * * *Cada año comienza con viento del este y termina con viento del norte* * *
Sugerencias ampliadas
Si eres de piel dura, tendrás suerte. * * *Aquellos que puedan tragarse su ira siempre serán recompensados en consecuencia* * *
El agua en Hong Kong es salada. * * *Habla mandarín en dialecto Teochew* * *
Un caballo de siete patas monta un dragón y un caballo de ocho patas monta un fantasma.
* * *La diferencia entre los dos tipos de Okumo* * *
A los gatos y los ratones les encanta comer y moverse. * * *Se refiere a la codicia, cuanto más mejor* * *
Si no quieres aprender a volar, aprende a volar primero. * * *Imprudente, contra la corriente* * *
De la piel de Siam al abrevadero de cerdo. * * * Se refiere a lo ilimitado, lo ilimitado y lo imaginativo * * *
Esta tierra no tiene comida y es muy miserable. * * *significa que uno es castigado en lugar de beneficiado* * *
Me comí las naranjas restantes. * * *Una metáfora para reprender a quienes gustan de alardear, exagerar o exigir excesiva arrogancia* * *
Una persona con las piernas dobladas es miserable. * * *Cada uno tiene sus propios problemas, y cada familia tiene sus propios problemas* * *
Quema de cola amarilla* * *Retrasada* *. * * *Cosas que dirías cuando te arrepientes por algún malentendido o malentendido de algo* * *
Por un momento de ignorancia, Penny subió a la cabaña. * * *Lo que significa es que en emergencias, las personas a menudo adoptan comportamientos o decisiones inapropiadas debido a la falta de consideración* * *
Una cosa y un medicamento no se venden bien. * * *Significa que una cosa es mejor que otra* * *
Amargo que la bilis de cerdo. * * * significa amargo, y la bilis de cerdo se usa para ilustrar el grado de amargura * * *
Una noche de ser ladrón, una noche más de ser ladrón. * * *Se usa para describir asuntos defensivos que siempre son difíciles de prevenir* * *
Los pedos son humo en el estómago, los pedos son un caballero y la risa es un villano. * * *Citas divertidas de personas que se tiran pedos en público* * *
Buscando mierda de cerdo viva. * * *Se refiere a conseguir dinero por suerte o alcanzar el éxito por casualidad* * *
Enseña hasta el amanecer, y los árboles y el barro se pegarán a los pájaros. * * *Espera un momento, la goma también se ha estropeado* * *
Como hacen los romanos, haz lo que hacen los romanos. * * *No es ilegal seguir la tendencia* * *
Ver a la tía anciana cerrar la boca. * * *Se utiliza para condenar y satirizar a quienes exageran los hechos* * *