El contenido principal del "Reglamento para la determinación de la propiedad de la tierra y la resolución de disputas de la provincia de Hainan"
Artículo 1 Para determinar la propiedad de la tierra de acuerdo con la ley, manejar las disputas sobre la propiedad de la tierra y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios de la tierra, de conformidad con la "Constitución del Pueblo República de China" y la "Ley de Propiedad de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes para formular estos reglamentos.
Artículo 2: La propiedad de la tierra mencionada en este reglamento se refiere a la propiedad de la tierra y a la propiedad de los derechos de uso de la tierra. Las disputas por la propiedad de la tierra se refieren a disputas sobre la propiedad de la tierra o los derechos de uso.
Artículo 3 La propiedad y los derechos de uso de la tierra serán determinados por el gobierno popular a nivel de condado o superior, y serán manejados específicamente por el departamento de administración de tierras.
Las disputas sobre la propiedad de la tierra serán manejadas por los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos de acuerdo con la división de responsabilidades.
Artículo 4 La determinación de la propiedad de la tierra y la investigación y manejo de disputas sobre la propiedad de la tierra se ajustarán a los principios de equidad, justicia y apertura, se basarán en leyes, reglamentos y reglas, respetarán la historia y la realidad, y Buscar la verdad en los hechos. Conducente a la estabilidad social y al desarrollo económico.
Capítulo 2 Propiedad de la Tierra
Artículo 5 Son propiedad de todo el pueblo, es decir, del Estado, las siguientes tierras:
(1) Terreno urbano ;
(2) Terrenos en áreas rurales y suburbios urbanos que hayan sido expropiados, expropiados y comprados como terrenos de propiedad estatal de conformidad con la ley;
(3) Terrenos tales como bosques, pastizales, terrenos baldíos, marismas, etc. que no son de propiedad colectiva por ley;
(4) Tierras formadas por la erosión y sedimentación de ríos, lagos y océanos y tierras formadas después de la finalización de proyectos de recuperación;
(5) Reubicación colectiva de agricultores sin tierra debido a reubicación nacional, desastres naturales, etc. La tierra que originalmente pertenecía a los agricultores reubicados y que ya no se utiliza;
( 6) Con la aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior, el personal y las tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales se fusionan en realidad en granjas agrícolas, forestales, ganaderas, de té, de pesca y de sal de propiedad estatal (en adelante denominadas granjas de propiedad estatal), tierras que originalmente pertenecían a organizaciones económicas colectivas de agricultores;
(7) bienes inmuebles títeres manchúes recibidos por el gobierno y el ejército;
(8) militares económicos; tierras aprobadas para su requisa y asignación por el gobierno popular;
(9) Antes de la promulgación de la "Enmienda al Reglamento sobre el Trabajo de las Comunas Populares Rurales" el 27 de septiembre de 1962 (en lo sucesivo, " Artículo 60"), las agencias estatales, las empresas e instituciones de propiedad estatal, los grupos sociales, los militares, las unidades de propiedad colectiva urbana, las granjas chinas de propiedad colectiva en el extranjero, la tierra originalmente propiedad de colectivos de agricultores (incluidas las tierras de propiedad individual antes de la cooperación) han no han sido devueltos a los colectivos de agricultores;
(10) Durante el período transcurrido desde la promulgación del artículo 60 del "Reglamento de Adquisición de Terrenos para la Construcción Nacional" (en adelante, el "Reglamento de Adquisición de Terrenos" ) hasta su implementación en mayo de 1982, agencias estatales, empresas estatales, instituciones públicas, grupos sociales, unidades militares y colectivos urbanos. Todas las unidades utilizan tierras que anteriormente eran propiedad colectiva de agricultores en una de las siguientes circunstancias:
1. Tierras que han firmado transferencias de tierras y otros acuerdos relevantes;
2. Gobiernos populares a nivel de condado o superiores. Tierras aprobadas para su uso.
3. reasentados mediante mano de obra;
4. Tierras donadas por agricultores colectivamente;
(11) Otras tierras de propiedad estatal especificadas por leyes y reglamentos.
La tierra asignada a los agricultores y los certificados de propiedad de la tierra emitidos durante la reforma agraria en el Artículo 6, la tierra determinada como propiedad colectiva durante la implementación del Artículo 60, y la tierra antes de la implementación del Artículo 60 hasta la solicitud de confirmación de derechos o la ocurrencia de La tierra utilizada por las organizaciones económicas colectivas rurales antes de la disputa sobre la propiedad de la tierra pertenece a la propiedad colectiva de los agricultores en las organizaciones económicas colectivas rurales. Excepto aquellos de propiedad del Estado según lo estipulan las leyes y reglamentos.
Según el artículo 60 de las "Medidas", la propiedad colectiva de la tierra de los agricultores se determinará según el estado actual después del cambio por las siguientes razones:
(1) Aldeas, equipos, cambios en la propiedad de la tierra causados por cambios en los sistemas de gestión, como fusiones y divisiones de sociedades sociales;
(2) La tierra se ha ajustado debido al desarrollo de la tierra, la requisición estatal de tierras, el establecimiento colectivo de empresas o desastres naturales, etc.;
p>
(3) Los límites de propiedad de la tierra se redibujaron debido a la construcción de infraestructura de tierras agrícolas y cambios en las divisiones administrativas.
A menos que haya pruebas que demuestren que la tierra de propiedad colectiva de los agricultores de las aldeas pertenece al Estado o a otros colectivos de agricultores, la propiedad debe determinarse sobre la base de la tierra actualmente utilizada por el colectivo de agricultores de las aldeas.
Artículo 7 Si una organización económica colectiva rural ha utilizado continuamente la tierra colectiva de otra organización económica colectiva rural durante 20 años hasta que se confirme la propiedad o surja una disputa, se determinará que la propiedad de la tierra pertenece a el usuario actual si el terreno se ha utilizado de forma continua durante menos de 20 años o se ha utilizado durante 20 años, pero si el propietario original presenta una solicitud por escrito de devolución al usuario actual o al departamento correspondiente durante este período, el terreno; la propiedad seguirá perteneciendo al propietario original.
La organización económica colectiva rural ha utilizado continuamente tierras utilizadas por otras organizaciones económicas colectivas rurales durante menos de 20 años en el momento de la confirmación o cuando ocurre la disputa, y ninguna de las partes en la disputa sobre la propiedad de la tierra puede presentar información suficiente. evidencia que demuestre la propiedad de la tierra. La propiedad será determinada por el gobierno popular a nivel de condado o superior en función de las siguientes circunstancias:
(1) No hay disputa antes de solicitar la propiedad de la tierra, y el se determina que la propiedad de la tierra es propiedad colectiva de los agricultores de la organización económica colectiva rural en uso.
(2) Si ha surgido una disputa antes de solicitar la propiedad de la tierra, los derechos sobre la tierra de cada parte se determinarán en función de la propiedad. en circunstancias específicas tales como estado de uso, tiempo de uso, hábitos de actividad de producción, tamaño de la población, cantidad de tierra per cápita, distancia, etc.
Artículo 8 La tierra utilizada originalmente por las granjas del municipio (ciudad) pero que todavía es utilizada o administrada por el gobierno popular del municipio (ciudad) será propiedad colectiva de los agricultores del municipio (ciudad).
La tierra ociosa y abandonada en la granja del municipio (pueblo) es propiedad colectiva de los agricultores de la organización económica colectiva de la aldea, y si no hay disputa cuando la organización económica colectiva de la aldea original cultiva la tierra y aplica en el caso de la propiedad de la tierra, se determina que es propiedad colectiva de los agricultores de la aldea.
Después de la promulgación del artículo 9 y del artículo 60, pero antes de la promulgación del "Reglamento de Adquisición de Tierras" en mayo de 1982, si las tierras utilizadas por las granjas estatales y las organizaciones económicas colectivas rurales adyacentes han sido utilizadas por parte de las granjas de propiedad estatal, se determinarán los derechos de uso de la tierra. Se otorga a las granjas de propiedad estatal, ahora es utilizada por las organizaciones económicas colectivas rurales circundantes, y se determina que la propiedad de la tierra es propiedad de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los agricultores; colectivos.
Si el usuario actual no tiene base legal para usar la tierra que ha sido certificada por la finca estatal de acuerdo con la ley, debe ser devuelta a la finca estatal, o puede ser Se utiliza mediante contratación, arrendamiento o cooperación accionaria mediante negociación entre las dos partes, con un período de uso claro y se continúa utilizando.
Artículo 10. Algunos miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales originales y sus tierras se fusionarán en fincas de propiedad estatal. Las tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales originales que no hayan sido fusionadas al mercado. propiedad colectiva de los agricultores de las organizaciones económicas colectivas rurales que no se han fusionado en el mercado.
Artículo 11. Con la aprobación del Gobierno Popular Provincial, si una organización económica colectiva rural se fusiona en una finca de propiedad estatal y luego se retira, la propiedad o los derechos de uso de la tierra serán determinados por el municipio o gobierno popular del condado de conformidad con las leyes, reglamentos y este Reglamento pertinentes se presentarán al Gobierno Popular Provincial para su aprobación después de consultar con las unidades pertinentes.
Artículo 12. Si los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales originales que se fusionan en granjas de propiedad estatal construyen casas dentro de la tierra de propiedad colectiva de los agricultores originales que se fusionaron en granjas de propiedad estatal antes de la fusión, el derecho a utilizar las tierras asignadas de propiedad estatal se determinará de conformidad con la ley.
Artículo 13 Antes de la implementación del "Reglamento de gestión de tierras para la construcción de aldeas y ciudades" el 13 de febrero de 1982 (en adelante, el "Reglamento de aldeas y ciudades"), las personas utilizaban terrenos de propiedad estatal para uso residencial. construcción dentro del alcance de aldeas y ciudades hasta que soliciten la propiedad de la tierra. Sólo cuando se puedan determinar los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal del usuario.
Artículo 14 Antes de la implementación del "Reglamento de Adquisición de Tierras", las unidades y los individuos continúan utilizando tierras de propiedad estatal hasta que soliciten la confirmación de los derechos sobre la tierra o se produzca una disputa sobre la propiedad de la tierra y se determine que el usuario tiene derecho a utilizar terrenos asignados por el estado.
Después de la implementación del Artículo 15 del "Reglamento de Adquisición de Tierras" y antes de la implementación de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" el 5438 de junio+0987+1 de octubre (en adelante, la "Ley de Gestión de Tierras"), la unidad y los individuos utilizan tierras de propiedad estatal para dedicarse a la producción agrícola, forestal, ganadera y pesquera, y la tierra que ha sido utilizada continuamente desde el momento de la solicitud de confirmación de derechos deberá cumplir con las disposiciones legales.
Artículo 16 Si el gobierno popular a nivel de condado o superior asigna repetidamente la tierra que ha sido utilizada, los derechos de uso de la tierra se determinarán en función de la situación de uso actual, si no se ha utilizado; Los derechos de uso de la tierra se determinarán de acuerdo con la decisión final.
Si el gobierno popular a nivel de condado o superior ha abordado la propiedad de la tierra varias veces, los derechos de uso de la tierra se determinarán de acuerdo con la última decisión del gobierno popular del mismo nivel; por el gobierno popular en todos los niveles, los derechos de uso de la tierra serán determinados de acuerdo con el gobierno popular en el siguiente nivel. La decisión final del gobierno es definitiva.
Artículo 17 Las empresas e instituciones colectivas de agricultores, como la agricultura, la silvicultura, la ganadería, el té, la pesca y las granjas de sal, utilizan la tierra de la organización económica colectiva para dedicarse a la producción agrícola y el uso colectivo de la tierra. Los derechos de la unidad se determinarán de conformidad con la ley.
Si unidades o individuos distintos de las organizaciones económicas colectivas adquieren tierras colectivas para el desarrollo agrícola mediante transferencia, sus derechos colectivos de uso de la tierra se basarán en el contrato de transferencia de derechos colectivos de uso de la tierra de los agricultores con la organización económica colectiva rural y la gobierno popular de conformidad con la ley. Se confirman los documentos de uso de la tierra aprobados.
Artículo 18 Antes de la implementación del "Reglamento de aldeas y ciudades", si las aldeas, ciudades, empresas e instituciones rurales continúan utilizando tierras de propiedad colectiva de los agricultores para construcciones no agrícolas, hasta la solicitud de confirmación de propiedad de la tierra o se produce una disputa sobre la propiedad de la tierra. El derecho a utilizar terrenos de construcción colectiva se asigna a aldeas, ciudades, empresas e instituciones rurales.
Después de la implementación del "Reglamento de Aldeas y Pueblos", se reconocerán las tierras colectivas utilizadas por pueblos, aldeas, empresas e instituciones sin autorización y que continúen usándose después de haber sido tratadas de conformidad con la ley.
Artículo 19 Antes de la implementación del "Reglamento de Aldeas y Pueblos", si los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales construyen casas que ocupan más del área especificada por el gobierno local, después de la implementación del "Reglamento de Aldeas y Pueblos", Reglamento Municipal", pueden utilizarlo de acuerdo con el uso real existente. El área determina los derechos de uso del suelo de construcción colectiva.
Después de la implementación del "Reglamento de aldeas y ciudades", los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales pueden determinar el derecho a utilizar terrenos colectivos para la construcción de acuerdo con los documentos de aprobación.
Después de la implementación del artículo 20 del "Reglamento de aldeas y ciudades" y antes de la revisión e implementación del "Reglamento de gestión de tierras de la zona económica especial de Hainan" el 24 de septiembre de 1999, los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales no tiene documentos de aprobación o tiene documentos de aprobación. Si la propiedad rural se usa continuamente en más de un área antes de que se confirmen los derechos sobre la tierra, el derecho a usar la propiedad se determinará de acuerdo con el límite de área estipulado por la provincia en ese momento. de confirmación; la parte que exceda el área estipulada por la provincia no se registrará y se emitirá un certificado, pero debe registrarse en la tarjeta de registro de la propiedad y se indica en el certificado de la tierra que al construir o renovar casas por hogar Sobre esta base, los derechos de uso deben volver a determinarse de acuerdo con los estándares de área prescritos por el gobierno local, y el excedente se devolverá a la organización económica colectiva rural.
Si un miembro de una organización económica colectiva rural utiliza una propiedad que excede el área especificada en el párrafo anterior, antes de devolver la tierra utilizada en exceso del área a la organización económica colectiva rural, la organización económica colectiva rural La organización puede referirse a la ubicación de la ciudad, el condado o el condado autónomo. Las normas de compensación para la adquisición de tierras exigen tarifas colectivas por el uso de la tierra que excedan el área que se cobrará a los usuarios de la tierra.
No. 21 65438 + Después de la revisión e implementación del "Reglamento de Gestión de Tierras de la Zona Económica Especial de Hainan" el 24 de septiembre de 1999, si la propiedad es utilizada por miembros de organizaciones económicas colectivas rurales sin aprobación legal, serán tratados de conformidad con las normas nacionales y provinciales pertinentes que se adopten para su procesamiento. Quienes cumplan con las condiciones de uso de la tierra familiar podrán continuar usándola y determinar el derecho a usar la tierra colectiva para la construcción; si no cumplen con las condiciones de uso, la organización económica colectiva rural cobrará tarifas colectivas de uso de la tierra en función de las condiciones de uso; los estándares de compensación por adquisición de tierras de la ciudad local, el condado y el condado autónomo.
Artículo 22 Para los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales que cumplan las condiciones para construir casas en hogares separados pero que aún no se hayan dividido en hogares, si sus viviendas existentes no exceden el estándar para el área total de terrenos para construir casas después de la división de hogares, pueden basarse en el actual. El área de terreno residencial determina los derechos colectivos de uso de construcción de terrenos.
Artículo 23 Si los derechos de propiedad de las casas rurales originalmente propiedad de residentes registrados no agrícolas o heredados de acuerdo con la ley no han sido modificados, los derechos de uso de la tierra de construcción colectiva de sus propiedades se pueden determinar de acuerdo con la ley. Si no se aprueba la demolición de una casa para su reconstrucción, los derechos de uso del suelo serán recuperados por la organización económica colectiva rural.
Artículo 24 Si un miembro de una organización económica colectiva rural acepta la transferencia o compra de un terreno familiar para construir una casa, y el área total del sitio original de la propiedad excede los estándares estipulados por el gobierno local , y se le permite continuar usándolo de acuerdo con las regulaciones pertinentes, se puede determinar El derecho a utilizar terrenos colectivos con fines de construcción. El derecho a utilizar terrenos colectivos para la construcción se puede determinar a través de la propiedad obtenida al heredar la casa.
Artículo 25 Durante la reforma agraria, si los chinos que regresan al extranjero requieren que el gobierno popular en o por encima del nivel de condado determine la tierra para su residencia y patio ancestral rural (hogar), el gobierno popular en o por encima del nivel El nivel del condado determinará el terreno para su residencia y patio ancestral rural de acuerdo con el plan general de construcción urbana y rural y el plan de residencia rural determinará sus derechos de uso del suelo de construcción colectiva. El terreno de construcción ha sido ocupado y no se puede devolver. Si los chinos que regresan al extranjero y sus familiares solicitan otros acuerdos sobre tierras, las organizaciones económicas colectivas rurales deberían dar prioridad.
Capítulo 3 Determinación de la propiedad de la tierra
Artículo 26 Los siguientes materiales de evidencia, después de la verificación, pueden usarse como base para determinar la propiedad de la tierra:
( 1 ) El certificado emitido por el gobierno popular de conformidad con la ley para determinar la propiedad de la tierra;
(2) El documento del gobierno popular o del departamento competente que aprueba la expropiación, expropiación, asignación, transferencia de tierras u otras formas de aprobar el uso de la tierra de acuerdo con la ley;
(3) Documentos de aprobación para la formación, fusión y escisión de granjas de propiedad estatal de los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado y departamentos pertinentes;
(4) Contratos de tierras firmados entre granjas estatales y organizaciones económicas colectivas rurales circundantes. Acuerdo de uso
(5) Acuerdo escrito alcanzado por ambas partes para; la disputa sobre la propiedad de la tierra de conformidad con la ley;
(6) El gobierno popular y los departamentos, órganos judiciales e instituciones de arbitraje pertinentes que manejan las disputas de propiedad Cartas de mediación, decisiones, sentencias, laudos y otros documentos o dibujos;
(7) Mapas topográficos, fotografías aéreas, materiales de imágenes y otros documentos relacionados;
(8) Leyes y regulaciones Otra evidencia según se especifica.
Si una o ambas partes en una disputa sobre la propiedad de la tierra no pueden proporcionar evidencia escrita como se estipula en el párrafo anterior, el uso histórico y el uso actual de la tierra en disputa se determinarán de acuerdo con las leyes pertinentes. Reglamento y este Reglamento como base para determinar la propiedad de la tierra.
Artículo 27 Ninguna unidad o individuo podrá solicitar la confirmación de la propiedad de la tierra por el concepto de "tierra ancestral".
Artículo 28. Si los límites de los cuatro distritos en el certificado de propiedad o derecho de uso de la tierra son consistentes con el área real, pero el área real no es consistente con el área aprobada, el área del terreno se calculará con base en los límites de los cuatro distritos en el terreno para determinar los límites de propiedad de la tierra o de los derechos de uso, si los límites de los cuatro distritos no están claros pero el área es precisa, determine los límites de propiedad de la tierra con base en el área y las condiciones reales.
Artículo 29: Para disputas que surjan de inconsistencias entre el acuerdo de tierras y los dibujos aprobados, si los cuatro límites en el acuerdo son claros, los límites de propiedad de la tierra se determinarán con base en el acuerdo si los cuatro límites; en el acuerdo no están claros, sin embargo, el mapa adjunto ha sido marcado, y el mapa adjunto es el principal, y el límite de propiedad de la tierra se determina con referencia al acuerdo, si el acuerdo y el mapa adjunto no están claros, la tierra; los límites de propiedad se pueden determinar mediante negociación basada en la situación real; si la negociación fracasa, los límites de propiedad de la tierra serán determinados por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado. Determinar los límites de propiedad de la tierra en función de las condiciones reales.
Artículo 30: Al determinar la propiedad de la tierra, el departamento de administración de tierras inspeccionará los certificados de propiedad pertinentes y otros materiales pertinentes.
Al confirmar la propiedad de un terreno para el cual aún no se ha emitido el certificado de propiedad, el departamento de administración de tierras verificará los límites de propiedad del terreno en el lugar.
Cuando el departamento de administración de tierras verifique los límites de propiedad de la tierra en el sitio, entregará un "Aviso de verificación de límites" al solicitante y a las personas vecinas con 7 días hábiles de anticipación. La notificación de verificación de límites deberá especificar las instituciones y el personal responsable de la verificación, el terreno, el lugar, la hora, el lugar y los participantes de la verificación, así como otros asuntos relevantes.
Los solicitantes y vecinos deberán participar en la demarcación según sea necesario; si por algún motivo no pueden asistir a la junta, pueden encomendar a un apoderado para que asista a la junta y emita el poder; deberá especificar los asuntos encomendados, la autoridad y el tiempo. Si el solicitante no llega al límite designado sin razones válidas, el límite designado será suspendido;
Si algunos vecinos no vienen a demarcar el límite sin razones justificables, el límite de propiedad del terreno podrá determinarse con base en los límites trazados por los vecinos y el solicitante presente si no vienen todos los vecinos a demarcar el; límite sin razones justificables, el límite de propiedad de la tierra El límite de propiedad será determinado por los investigadores con base en el límite especificado por el solicitante, el estado de uso de la tierra y los hábitos de uso de la tierra.
Más de 2 personas deben presidir el proceso de revisión y aprobación. Una vez completada la verificación, el personal involucrado en la verificación debe firmar los resultados de la verificación y la fecha de la firma. Para los participantes no firmados, el responsable de la verificación deberá indicar los resultados de la verificación.
Artículo 31 Al investigar los límites de propiedad de la tierra, el solicitante, vecino o su agente autorizado puede traer de 1 a 2 personas que estén familiarizadas con los límites de propiedad de la tierra para ayudar en el estudio de límites.
Artículo 32 Una vez completados los asuntos de verificación, el departamento de administración de tierras entregará la carta de verificación de límites de propiedad de la tierra al solicitante y sus vecinos o sus agentes autorizados dentro de los cinco días hábiles. Si el solicitante y los vecinos no tienen objeciones, deben firmar y sellar la carta de aprobación y devolverla dentro de los tres días hábiles; si tienen alguna objeción, pueden presentar una solicitud al departamento de administración de tierras dentro de los 15 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la misma; aviso de aprobación por escrito. Reevaluar los límites de propiedad de la tierra. La solicitud de revisión deberá expresar los asuntos, hechos, razones y pruebas para la revisión.
El departamento de administración de tierras tomará una decisión sobre si se reorganizará la verificación in situ de los límites de propiedad de la tierra dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de reverificación de los límites de propiedad de la tierra. del solicitante y de las personas vecinas se tomará una decisión y se enviará al solicitante y a las personas vecinas, si la decisión no se vuelve a aprobar, se indicarán los motivos.
Si el solicitante y los vecinos aún tienen objeciones al límite de propiedad de la tierra finalmente aprobado por el departamento de administración de tierras, se dará por terminado el proceso de registro de propiedad de la tierra. El solicitante y sus vecinos pueden solicitar a los departamentos pertinentes la investigación y solución de disputas sobre propiedad de la tierra de conformidad con la ley.
Si el solicitante, sus vecinos o su apoderado no firman y sellan la solicitud sin motivos justificables y no presentan objeción por escrito, se considerará que no hay objeción.
Artículo 33 Una vez verificados los límites de propiedad de la tierra y cumplidas las condiciones de registro, el departamento de administración de tierras publicará un anuncio en la oficina del gobierno popular del municipio donde se encuentra el solicitante de registro y donde se encuentra la tierra. ubicado, y notificar al gobierno popular del municipio para confirmar, el tiempo de anuncio no será inferior a quince días. El departamento de registro del lugar donde se emite el anuncio publicará simultáneamente el anuncio en los medios de comunicación o en el sitio web del portal gubernamental designado por el gobierno popular de la ciudad, condado o condado autónomo.
El anuncio debe incluir el siguiente contenido:
(a) El nombre y dirección del solicitante del registro;
(2) La naturaleza y área de el terreno a registrar, los límites de propiedad aprobados y las direcciones;
(3) El plazo, método, hechos, motivos y pruebas de las objeciones planteadas por otros;
(4) La autoridad que acepta objeciones;
(5) Otros asuntos.
Artículo 34 Si el solicitante, vecino o interesado tiene alguna objeción al contenido del anuncio, deberá presentar una objeción al manejo de la disputa de propiedad de la tierra al departamento de administración de tierras antes del vencimiento. del período de anuncio, presentar una solicitud por escrito y proporcionar solicitudes de procesamiento específicas y materiales de evidencia relevantes; si no hay una solicitud por escrito para la resolución de disputas sobre la propiedad de la tierra, se considerará que no tiene objeciones;
El departamento de administración de tierras tomará una decisión sobre si acepta la solicitud de objeción dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de objeción y notificará al objetor por escrito si decide no aceptar la solicitud; solicitud, se expresarán los motivos.
Para las solicitudes de disputas sobre propiedad de terrenos que cumplan con las disposiciones de este reglamento pero no sean aceptadas por esta agencia, se notificará al solicitante para que las presente ante la agencia con jurisdicción.
Una vez aceptada la solicitud de oposición, la autoridad competente dará trámite a la misma de conformidad con la ley.
Si transcurrido el plazo del anuncio y el solicitante, vecino o interesado no ha planteado ninguna objeción al contenido del anuncio o la objeción es infundada, el departamento de administración de tierras tramitará la inscripción de conformidad con la ley. .
Capítulo 4 Investigación y resolución de disputas sobre propiedad de la tierra
Artículo 35 El Gobierno Popular Provincial es responsable de investigar y manejar los siguientes casos de disputas sobre la propiedad de la tierra:
( 1) Disputas sobre la propiedad de la tierra entre ciudades, condados y condados autónomos;
(2) Disputas en las que una de las partes en la disputa es una agencia estatal central o su unidad directamente afiliada e involucra una gran superficie de tierra;
(3) Una de las partes en la disputa es el ejército e involucra una gran superficie de tierra;
(4) Casos de disputa de propiedad de la tierra que tienen un impacto importante en la provincia.
Los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos son responsables de investigar y manejar los siguientes casos de disputas sobre propiedad de la tierra dentro de sus respectivas jurisdicciones:
(1) Propiedad de la tierra entre municipios casos de disputas;
(2) Disputas de propiedad de la tierra entre unidades;
(3) Disputas de propiedad de la tierra entre empresas, instituciones e individuos.
El gobierno popular del municipio es responsable de aceptar, investigar y manejar los siguientes casos de disputas de propiedad de la tierra dentro de su jurisdicción:
Disputas de propiedad de la tierra entre individuos;
( 2) Disputas sobre la propiedad de la tierra entre individuos y unidades (excluidas las empresas e instituciones de recuperación agrícola).
El gobierno popular del municipio puede aceptar casos de disputas sobre la propiedad de la tierra entre organizaciones económicas colectivas rurales dentro de su propia región administrativa, llevar a cabo investigaciones y mediaciones, presentar opiniones sobre el manejo y presentarlas al gobierno popular en el nivel inmediatamente superior. nivel para una decisión de manejo.
El gobierno popular provincial debe fortalecer la orientación y coordinación de los gobiernos populares municipales y de condado en la mediación en casos de disputas sobre propiedad de la tierra, y los gobiernos populares municipales y de condado deben fortalecer la orientación y coordinación de los gobiernos populares de municipio en la mediación en casos de disputas sobre propiedad de la tierra.
Artículo 36 El gobierno popular a nivel de condado o superior designará el departamento bajo él (en lo sucesivo, la agencia de mediación de disputas de propiedad de la tierra) para ser responsable de la investigación y solución de las disputas de propiedad de la tierra.
Artículo 37 Si una parte solicita investigar y manejar una disputa sobre la propiedad de la tierra, deberá presentar una solicitud por escrito al gobierno popular del municipio y a la agencia de mediación de disputas sobre la propiedad de la tierra con jurisdicción, así como a la fuente de propiedad correspondiente. certificado del caso de disputa, documentos y otros materiales, y presentar copias de acuerdo con el número de solicitantes.
La solicitud debe especificar los siguientes asuntos:
(1) El nombre, dirección, código postal, nombre y cargo del representante legal del solicitante y del demandado;
(2) Los asuntos solicitados, hechos, razones y pruebas relevantes;
(3) La ubicación, área y alcance de la tierra en disputa.
Artículo 38 Si la solicitud de investigación y solución de disputas sobre propiedad de la tierra cumple con las siguientes condiciones, el gobierno popular del municipio y la agencia de mediación de disputas sobre la propiedad de la tierra aceptarán la solicitud:
(a ) El solicitante y Hay un interés directo en la tierra en disputa;
(2) Hay una contraparte clara;
(3) Hay un objeto claro de manejo, manejo específico solicitudes y fundamentos fácticos.
Artículo 39: Si una solicitud de investigación y solución de una disputa sobre la propiedad de la tierra se produce en cualquiera de las siguientes circunstancias, el gobierno popular del municipio y la agencia de mediación de disputas sobre la propiedad de la tierra no aceptarán la solicitud:
(1) Las partes llegan a un acuerdo mediante negociación, y después de que el acuerdo de mediación sobre la propiedad de la tierra entra en vigor, una de las partes se arrepiente;
(2) La disputa sobre la propiedad de la tierra ha sido mediada por el pueblo gobierno y se ha presentado una carta de mediación válida, y una de las partes se arrepiente;
>(3) Después de que el gobierno popular toma una decisión sobre la disputa de propiedad de la tierra, el solicitante no solicita una revisión administrativa ni presenta una demanda administrativa dentro del plazo prescrito, y no hay nuevas pruebas;
(4) ) Otras circunstancias que no sean aceptables según las leyes, reglamentos y normas nacionales.
Artículo 40 No se aceptarán como casos de disputa sobre la propiedad de la tierra los siguientes casos:
(1) Los casos en los que una parte obtiene un certificado de propiedad de la tierra y la otra parte ocupa su tierra;
>(2) Casos de disputas sobre límites de regiones administrativas;
(3) Casos de violación de tierras;
(4) Casos de disputas sobre derechos de gestión de contratos de tierras rurales;
(5) Otros casos de disputa sobre la propiedad de la tierra previstos en leyes, reglamentos y normas.
Artículo 41 El gobierno popular del municipio y la agencia de mediación de disputas de propiedad de la tierra investigarán y manejarán la disputa de propiedad de la tierra dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud, si deciden aceptar la solicitud; Se enviará copia de la solicitud al demandado; si se decide no aceptar la solicitud, se expresarán los motivos y se notificará al solicitante;
El demandado deberá presentar una declaración de defensa y las pruebas pertinentes dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de una copia de la solicitud. La falta de presentación de una declaración de defensa y materiales de prueba relevantes dentro del plazo no afectará el manejo del caso.
El gobierno popular del municipio y la agencia de mediación de disputas de propiedad de la tierra notificarán al solicitante por escrito sobre cualquier solicitud de disputa de propiedad de la tierra que no esté dentro del alcance de su aceptación o no cumpla con las condiciones de aceptación.
Si el encargado tiene interés en el caso en disputa, solicitará la recusación; si los lugareños creen que el encargado tiene interés en el caso en disputa, tienen derecho a pedir; el responsable para retirarse. Si la persona a cargo del caso se retira será decidido por el gobierno popular del municipio o la agencia de mediación de disputas de propiedad de la tierra que acepte el caso.
Artículo 42: Cuando el gobierno popular del municipio y la agencia de mediación de disputas sobre propiedad de la tierra acepten un caso de disputa sobre la propiedad de la tierra, deberán exigir a las partes en la disputa que presenten las pruebas pertinentes dentro del tiempo especificado. Si es necesario, podrán hacerlo. Recabar y mediar de oficio Obtener pruebas pertinentes. Las partes deben organizarse para realizar una audiencia pública sobre las pruebas y escuchar las declaraciones, defensas y opiniones de todas las partes.
Para las disputas sobre la propiedad de la tierra, el gobierno popular del municipio y la agencia de mediación de disputas sobre la propiedad de la tierra deben mediar primero, y las partes también pueden negociar por su cuenta. Si se llega a un acuerdo de mediación mediante mediación o autonegociación, se preparará una carta de mediación.
La carta de mediación deberá especificar el siguiente contenido:
(1) El nombre de las partes, el nombre y cargo del representante legal;
(2 ) El contenido principal de los hechos de la disputa;
(3) El contenido del acuerdo y otros asuntos relacionados.
El documento de mediación entrará en vigor después de que sea firmado o sellado por ambas partes, firmado por la persona a cargo y sellado con el sello del gobierno popular del municipio o de la agencia de mediación de disputas de propiedad de la tierra.
Artículo 43 Si la disputa sobre la propiedad de la tierra no se media, el gobierno popular del municipio deberá presentar una investigación y un dictamen de manejo o tomar una decisión dentro de los 6 meses a partir de la fecha de aceptación de la disputa sobre la propiedad de la tierra; Disputas La agencia de mediación presentará opiniones de investigación y manejo dentro de los 6 meses a partir de la fecha de aceptación de la disputa sobre la propiedad de la tierra, e informará al gobierno popular del mismo nivel para una decisión de solución de disputas.
Si es imposible presentar opiniones de investigación y manejo o tomar una decisión de manejo dentro del tiempo especificado, se puede extender apropiadamente con la aprobación del gobierno popular del municipio o del principal responsable de la tierra. Agencia de mediación de disputas de propiedad, pero el tiempo de extensión no excederá los 6 meses.
Artículo 44 La mediación efectiva de las disputas sobre la propiedad de la tierra y las decisiones de resolución tomadas por los gobiernos populares en todos los niveles de conformidad con la ley son la base para el registro de la tierra.
Artículo 45 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior registrarán y emitirán certificados para los derechos e intereses relevantes con base en la decisión de resolución de disputas sobre propiedad de la tierra o la sentencia efectiva, laudo o carta de mediación. no cumplir lo dispuesto en el artículo 1 de este Reglamento, se dará a conocer lo dispuesto en el artículo 33. Sin embargo, la propiedad del terreno liberado, el usuario y el alcance cuatridimensional de un terreno deben anunciarse en los medios designados por el gobierno local o en el sitio web del portal gubernamental.
El certificado catastral anunciado conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior se considerará entregado a los vecinos e interesados una vez transcurrido el plazo reglamentario.
Artículo 46 Durante el proceso de confirmación, registro y emisión de derechos sobre la tierra y la investigación y manejo de disputas sobre propiedad de la tierra, las partes y sus agentes autorizados no destruirán, falsificarán ni ocultarán pruebas, ni utilizarán violencia, coerción o soborno. Medios para impedir que los testigos testifiquen o instruyan a otros a cometer perjurio. Los testigos no pueden cometer perjurio.
Artículo 47 Antes de que se resuelva la disputa sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso, cualquiera de las partes en la disputa no realizará las siguientes acciones para cambiar el status quo del uso de la tierra, excepto continuar llevando a cabo la producción normal y actividades de vida:
(1) talar o dañar cultivos, edificios o estructuras en la tierra en disputa;
(2) intercalar cultivos, apresurarse a plantar, ocupar o utilizar otros métodos para destruir cultivos, ocupar tierras;
(3) agricultura transfronteriza, ampliar el área y el alcance de la agricultura, cambiar los métodos agrícolas o convertir cultivos de corto plazo en cultivos de largo plazo;
( 4) Convertir tierras agrícolas en tierras de construcción;
(5) Plantar cultivos a largo plazo o plantar nuevos cultivos a largo plazo en las tierras en disputa;
(6) Recién construido, renovado o edificios o estructuras ampliadas;
(7) Otros comportamientos que cambian el status quo del uso de la tierra prohibidos por leyes, reglamentos y reglas.
Artículo 48 Si la investigación de controversias sobre la propiedad de la tierra o la investigación de límites territoriales requiere el pago de derechos de conformidad con la ley, los soportará el solicitante.
Capítulo 5 Responsabilidades Jurídicas
Artículo 49 Las infracciones al artículo 46 de este Reglamento serán atendidas por los órganos de seguridad pública de conformidad con lo establecido en la “Ley Sancionatoria de la Administración de Seguridad Pública del República Popular China" será sancionada; si se constituye delito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley.
Artículo 50 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 47 de este Reglamento deberá ser ordenada por el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior a realizar correcciones dentro de un plazo si se niega a hacerlo. hacer correcciones, sus árboles recién plantados y los árboles pueden ser eliminados por la fuerza Cultivos o nuevos accesorios. Quien viole las disposiciones de la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley; . Si una de las partes cambia el status quo del uso de la tierra y causa pérdidas económicas a la otra parte, será responsable de la compensación de conformidad con la ley.
Artículo 51 Una vez que surta efecto la sentencia sobre una disputa sobre la propiedad de la tierra, la parte que no disfrute de los derechos de propiedad y uso de la tierra en disputa conforme a la ley deberá retirarse de la tierra dentro del plazo si; Si la parte no se retira dentro del plazo, el departamento de administración de tierras a nivel del condado o superior ordenará que haga correcciones o solicitará al tribunal popular la ejecución obligatoria.
Artículo 52 Si un empleado estatal abusa de su poder, descuida sus deberes, incurre en malas prácticas para beneficio personal, solicita o acepta sobornos, o extorsiona la propiedad durante el proceso de confirmación, registro y emisión de derechos sobre la tierra o de intermediación sobre la tierra. En caso de disputas de propiedad, será sancionado según la gravedad del caso, las sanciones administrativas serán impuestas por la unidad o autoridad de control, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 53 La determinación de los derechos de uso y propiedad de las tierras forestales y la investigación y tratamiento de las disputas de propiedad se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones de las leyes y leyes pertinentes. los reglamentos; las leyes y reglamentos no Si existen disposiciones en este Reglamento, podrán implementarse con referencia a las disposiciones de este Reglamento.
Artículo 54: Corresponde al Gobierno Popular Provincial la interpretación de las cuestiones que surjan de la aplicación específica de este Reglamento.
Artículo 55 El presente Reglamento entrará en vigor a partir del 16 de junio de 2008 + 1 de octubre de 2008.