Hoy en día la gente usa champú para lavarse el cabello. ¿Qué usaban las personas para lavarse el cabello en la antigüedad?
Después de comprobar la información, descubrí que los antiguos eran mucho más higiénicos de lo que pensábamos. Durante las dinastías Qin y Han, se formó el hábito de lavarse el cabello una vez cada tres días y bañarse una vez cada cinco días. Tanto es así que el gobierno concede un día libre cada cinco días, también llamado "Xiumu". "Hai Lu Po Guan Guan" registra que "en la dinastía Han, una vez que habías descansado durante cinco días, podías volver a descansar y levantarte".
Los antiguos también usaban páncreas y frijoles para bañarse. . El páncreas de la dinastía Tang tenía el efecto de una crema para congelar. Los productos de alta gama se denominan "píldoras faciales" y "grasas orales", que deben aplicarse en la cara y la boca. El palacio se lo entregará a los funcionarios en invierno. Hay un dicho en "La Ri" de Du Fu que dice que "la grasa en la boca, la medicina facial y la medicina acompañan a la gracia, y el tubo de jade está en las nubes". Así son las cosas. En la antigüedad, los suministros de protección laboral se distribuían en invierno.
Los antiguos utilizaban el fresno vegetal y la acacia para lavar la ropa. Lávate el cabello con agua de arroz y llámalo así. Por ejemplo, "Zuo Zhuan: El decimocuarto año del duque Ai" contiene "Pan Zhi murió de una enfermedad".
Aquellos que estén interesados pueden leerlo a continuación.
Trazando la historia del baño
1. La formación de la etiqueta de baño en el período anterior a Qin
Bañarse es lo que comúnmente se llama hoy en día, incluido el baño. de la cabeza, cuerpo, manos y pies. Bañarse. Sin embargo, los antiguos eran muy meticulosos. Xu Shen de la dinastía Han del Este dijo en "Shuowen Jiezi":
Mu significa Zhuofa.
Bañarse, ducharse.
Lava tus pies y rocía agua sobre ellos.
Date una ducha y déjate llevar.
Los llamados "Zhuo" y "Sa" significan lavado. Desde este punto de vista, el significado de bañarse en la antigüedad no es completamente consistente con el significado de bañarse hoy. Sólo combinando la explicación de Xu Shen de "bañarse", "bañarse", "lavarse" y "bañarse" podemos entender el significado. Significado de bañarse en un sentido completo. Date una ducha hoy.
En aquella época, los aldeanos sólo se bañaban en el río. Con el desarrollo de la sociedad, la gente desarrolló gradualmente el hábito de bañarse, lo que quedó registrado en inscripciones de huesos de oráculo y de bronce, a más tardar durante las dinastías Shang y Zhou. La forma de "bañarse" es como sostener una palangana con agua con ambas manos, lo que significa bañarse, lo que significa lavarse el cabello; "bañarse", que tiene la forma de una persona en un recipiente, y agregar gotas de agua a la cacerola en ambas. lados de la persona, significa "bañarse", que significa "bañarse". El utensilio que se utiliza para bañarse es una espada de bronce. "Shuowen Jiezi" dice: "La espada es una palangana grande" y el agua se utiliza como utensilio para lavarse. "Zhuangzi Zeyang" registra que "las tres esposas de Gong Ling se bañaron juntas con una espada". Antes de la llegada de los espejos de bronce, los antiguos solían utilizar espadas, agua y shengs para juzgar su apariencia. La palabra "espada" en las inscripciones de los huesos del oráculo (espada y espada son la misma palabra en los tiempos antiguos y modernos) es como una persona inclinada. abajo para mirar su apariencia. A juzgar por la palabra "ying", parece una persona bañándose, que es similar a la palabra "yu". La única diferencia es que la palabra "ying" en la casa de baños muestra un baño desnudo ("El origen de los personajes antiguos" de Kang y Yin). La palabra "ying" muestra a la gente la escena de personas anteriores a Qin bañándose en una bañera.
Durante la dinastía Zhou Occidental, la etiqueta del baño se fue personalizando gradualmente. Debido a que el baño ha penetrado en todos los aspectos de la sociedad, la gente tiene un profundo conocimiento del baño, no sólo como una forma de limpiar el cuerpo, hidratarlo y fortalecerlo, sino como una gran etiqueta en la época anterior a la dinastía Qin; Debes bañarte y purificarte antes de hacer sacrificios a los dioses y a los antepasados. Esta es una regla fija, que significa que eres limpio y piadoso. Se llama abstinencia, también llamada ayuno. La ceremonia de ayuno comenzó en la dinastía Shang y se personalizó en la dinastía Zhou Occidental. La ceremonia de ayuno de la dinastía Zhou Occidental fue muy solemne y elegante. Antes de las principales actividades de sacrificio, hay dos ayunos. El primero se llama ayuno el décimo o tercer día antes del sacrificio, y el segundo se llama tercer o primer día de ayuno antes del sacrificio. Funcionarios especializados presidían ciertos rituales que requerían que los fieles ayunaran y se bañaran como señal de respeto a los dioses. El ayuno y el baño siempre han sido una parte importante de los rituales de sacrificio de los Zhou occidentales y estaban a cargo de funcionarios de tiempo completo. Esto fue registrado en Li Zhou.
El baño está muy relacionado con las normas de comportamiento de la vida de las personas. El "Libro de los Principios de los Ritos Nei" registra: "Tanto los hombres como las mujeres están felices de usar batas de baño y comer". Al vivir en casa, los hombres y las mujeres deben levantarse temprano, bañarse y cambiarse de ropa. Como regalo de pareja, existe el "no atreverse a bañarse", la esposa no puede compartir el mismo baño con su marido. Como dice el refrán, "Si no tienes pozo dentro o fuera, no puedes bañarte". También existe la etiqueta de respetar a los mayores en casa. "El quinto día, báñese con la sopa, y el tercer día, báñese. Durante este período, si su apariencia está sucia, Tan Pan lo invita a tratarme; si sus pies están sucios, por favor báñate con la sopa."
Liu Yiqing, un poeta de la dinastía Song del Sur, escribió en "Shi Shuo Xin Yu Yuan Xian" que a Huan Chong, que conducía una motocicleta, le gustaba bañarse porque era muy frugal y no le gustaba usar ropa nueva. Después de que el mapache se bañó, Qizi le puso ropa nueva especialmente. Huan Chong, enojado, lo instó a que se la llevara, pero su esposa dijo: "No tengo ropa nueva. ¿Dónde puedo conseguir ropa vieja?". Huan Chong se rió y se puso ropa nueva. Cuando Huan Chong se bañaba, su esposa le daba ropa, sin importar si era nueva o vieja. En aquella época, la gente tenía que cambiarse de ropa después de bañarse, por lo que era mucho más cómodo ponerse ropa limpia.
Sin embargo, las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte fueron una era de publicidad de la naturaleza humana. Como dijo Du Mu de la dinastía Tang en el poema "Runzhou": "En general, las dinastías del Sur fueron amplias. "De mentalidad, y la dinastía Jin del Este fue la más romántica". En esta época, diferentes personas tienen diferentes opiniones sobre La actitud hacia el baño es diferente. Uno no es bueno bañándose y el otro es adicto al baño y llega a los extremos.
Bian Bin, quien fue agraviado en las Dinastías del Sur, era un esnobismo. Pero debido a "bañarse descuidadamente y no bañarse a tiempo", Bian Bin tenía muchos piojos e insectos en su cuerpo. Aunque su picazón era insoportable, no se bañó y afirmó que podía sobrevivir con seguridad.
Necesitas comer cuando tienes hambre, dormir cuando tienes sueño y limpiar las cosas sucias. Éste es el contenido de la vida del hombre civilizado. Sólo bañándose regularmente las personas pueden estar limpias e higiénicas. Pero el camarada He, originario de Qi en las dinastías del Sur, era adicto al baño. Camarada Nació en una familia noble. Estudió solo, se centró en la especialización, siguió escribiendo y leyó más de 300 artículos sobre etiqueta, todos ellos pegadizos. Históricamente, además de ser famoso, lo que hizo famoso a He Tong fue su adicción al baño. Los libros de historia lo llaman un hombre incorruptible. A menudo se baña más de una docena de veces al día, pero casi nunca es suficiente para todo el día. Debido a que He Tong tenía que lavarse más de diez veces al día, la gente le dio el famoso apodo de "Shuiyin". Es un buen hábito ducharse y prestar atención a la limpieza. Sin embargo, el camarada He parecía haber ido demasiado lejos. Se baña una docena de veces al día. Personas así son realmente raras en el mundo. Por lo tanto, cuando Li Yanshou, de la dinastía Tang, escribió "Heather: por qué las obras de Tongzhi se transmiten al mundo", destacó la "adicción al baño terrestre" de He Tongzhi. Esto realmente le permitió al camarada He robarse el show. Tanto Li Zhi como Feng Menglong hablaron sobre el camarada He que se está bañando en sus obras.
En cuarto lugar, a la familia real de las dinastías Sui y Tang le encantaba sumergirse en aguas termales.
Los baños termales eran populares en la antigüedad y sólo se hicieron populares durante la dinastía Tang. Debido a que al emperador le encantaban los baños termales, cuando la gente mencionaba los baños termales, pensaba en la famosa piscina Huaqing de la dinastía Tang.
Las aguas termales de Shaanxi Lishan eran conocidas como la "Sopa de la Diosa" en la dinastía Qin. Desde la dinastía Qin, personas de miles de ciudades y países han venido a bañarse en aguas termales. En el año 18 de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang construyó el "Palacio de Baño Tang" en Lishan; en el año 6 de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang llevó a cabo un proyecto de construcción a gran escala y luego lo amplió. incorporó la piscina de manantial al lujoso palacio, y lo renombró "Palacio Huaqing", también conocido como "Piscina Huaqing", dedicado a Usado por el emperador. La piscina Huaqing se divide en la piscina Jiulong y la piscina Furong. Jiulong Tang se usó especialmente para bañar al emperador, y Furong Pond se usó especialmente para bañar a la concubina Yang Guifei. Más tarde, también se llamó "Piscina Guifei" y fue administrada por personal dedicado. El "Libro antiguo de la historia oficial de Tang·Tres" dice que "el supervisor de las aguas termales está a cargo de la prohibición oficial de Tangchi". Este supervisor de las aguas termales es un funcionario de tiempo completo responsable de los asuntos reales de las aguas termales. Los arqueólogos excavaron cinco sitios en Tangchi, incluidos Lotus Tang, Haitang Tang, Mingxing Tang, Prince Tang y Shangshi Tang. Esto refleja el registro en "Kaiyuan Tianbao Sixteen Chang Tang Yi" del rey Ren de las Cinco Dinastías: "Además de las dos sopas que se ofrecen en el Palacio Huaqing, también hay dieciséis sopas largas para bañarse" Quan Shi "de Qing Shi Menglan". Gong Ci" También dijo:
Después de la lluvia, los árboles están frescos y el viento llega al vestíbulo.
Después de tomar el baño supremo, salí hoy y busqué las dieciséis sopas en el patio interior.
Se puede ver que había muchos baños de aguas termales en el Palacio Huaqing en ese momento, y era el apogeo del Palacio Huaqing.
Desde el emperador Taizong de la dinastía Tang, a la mayoría de los emperadores les gusta bañarse en aguas termales. Li Zhi, el emperador Gaozong de la dinastía Tang, escribió un poema sobre "el baño de aguas termales no parará". En diciembre de 2006, Li visitó el Palacio Xinfengwen y se bañó en la piscina de sopa. Los ministros también presentaron poemas uno tras otro, y Shangguan Wan'er también presentó tres cuartetas llamadas "Palacio de aguas termales auspicioso de Xinfeng, tres poemas". Li Longji, emperador Xuanzong de la dinastía Tang, tomó medidas y llevó los baños termales a la cima. Cada octubre, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang llevaba a la concubina Yang al palacio de Huaqing para pasar el invierno, bañarse, jugar y disfrutar de baños termales.
En aquella época, había muchas fuentes termales alrededor de la antigua capital Xi'an, las más famosas eran las aguas termales de Lishan, las aguas termales de Shimen y las aguas termales de Quanfeng. Las aguas termales de Lishan se convirtieron en el lugar donde el emperador se bañaba, y las aguas termales de Quanfeng también eran un lugar que el emperador visitaba con frecuencia. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang expresó en su poema "Sopa Lucky Quanfeng" que "si deseo ser infinito, me sumergiré en todos los corazones".
"Shimentang, ubicado en el lado oeste de la desembocadura del río Lantian Tangyu, atrajo mucha atención a pesar de que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang no pudo visitarlo en persona. Se llamó especialmente "Daxing Tangyuan" y se abrieron cinco piscinas de sopa según A la temperatura del agua, Yunv, Rongxue, Julian, Lai Yu y Zhuo Ying. En ese momento, personas de todos los ámbitos de la vida en Chang'an iban a bañarse, lo cual era muy popular. También es muy consciente de las funciones terapéuticas y de salud de las aguas termales. A menudo se sumergía en las aguas termales del Palacio Huaqing. En el poema, "Hoy en día, se dice que las aguas termales están llenas de enfermedades, entonces, ¿por qué deberían ser bendecidas únicamente? "Pensando en ellos con billones de personas, deambular tranquilamente es solo una expresión de sus ambiciones". Dijo:
Guidian está rodeado de montañas y la sopa de orquídeas es natural.
Los acantilados sombreados están llenos de colores y el cálido valle está lleno de yuanes borboteantes.
La bondad es mala y el mérito es verdad.
Estoy dispuesto a decir un billón de palabras al respecto. esto durará para siempre.
5. Lianghao se bañó en las dinastías Song y Yuan
Los historiadores creen que con el desarrollo de la ciudad y la prosperidad de la economía comercial. Después de las dinastías Song y Yuan, aparecieron los baños públicos de la ciudad y la mayoría de la gente construyó casas con baños, por lo que el baño se hizo más popular. Incluso si los invitados venían de lejos, el anfitrión primero preparaba sopa fragante para que los invitados se bañaran y luego era el anfitrión. un banquete para entretenerlos. Esto se llama dar la bienvenida a los invitados. Los literatos y los eruditos disfrutaron aún más del baño. Hay registros en las notas de los literatos durante las dinastías Song y Yuan. Por ejemplo, Yang Jian, que era un funcionario de alto rango en ese momento. , tenía un baño especial en su casa, muy similar a las piscinas familiares adineradas de hoy.
Yang Jian fue uno de los favoritos durante el reinado del emperador Huizong de la dinastía Song. Construyó una piscina lujosa y le gustó. Bañarse solo parecía estar integrado con la natación, por lo que parecía disfrutarlo. Antes de Yang Jian, había muchas personas capaces que construían este tipo de piscinas privadas. Según la "Biografía de las Nuevas Cinco Generaciones", Lehman de Langzhou. La última dinastía Tang cavó una piscina profunda en su casa. Cuando un invitado vino de visita, estaba celebrando un banquete junto a la piscina. Después de terminar el vino, arrojó la copa de vino a la piscina y luego tocó el agua desnudo. Se vistió y bebió el agua. Lehman construyó la piscina principalmente para nadar y divertirse, y Yang Jian la construyó principalmente para bañarse, porque cada vez que entraba a la piscina, ordenaba a la gente que pusiera "utensilios de baño y frijoles de baño" en la piscina para tomar. un baño.
La Casa de Baños del Duque durante las dinastías Song y Yuan era muy popular y tenía cierta escala comercial. Algunos literatos también se reunían regularmente para bañarse en las casas de baños públicas.
Fue Wang Anshi. No era bueno para bañarse y tenía piojos en el cuerpo, esto es famoso en la historia. Su amigo matrimonial, Wu Chong, conocía la importancia de bañarse y desarrolló el buen hábito de bañarse con frecuencia para evitar el mal hábito de bañarse de Wang Chang'e. , concertó una cita con Wang Anshi y Han Wei "cada dos". Yue vino a su casa para bañarse juntos. Debido a su acuerdo, fueron a los baños públicos para bañarse y ponerse ropa nueva. Esta restricción, Wang Anshi tuvo que bañarse y luego mirar su ropa nueva después de bañarse. Esto cambió a Wang Anshi. Su antiguo hábito mejoró enormemente su higiene personal.
A Su Shi también le gustaba tomar un baño. Baño en un baño público. Un año, después de bañarse en un baño público, escribió dos poemas de una manera despreocupada y poética. Escribió "Like a Dream" para describir su sensación de bañarse, lo cual es muy divertido.
¿Se han amado alguna vez los Libra? Eche un vistazo más de cerca a ambos. Envía mensajes para frotar la espalda de las personas y dobla los codos lo más fuerte que puedas todos los días. Manejar con cuidado, manejar con cuidado, impecable para los no iniciados.
La segunda nube:
Sólo purificándote podrás purificarte. Estaba sudando y respirando. Envía mensajes para bañar a la gente y jugar juegos corporales. Pero lavarse, pero lavarse, lo es todo en el mundo.
Se desprende de las palabras que los servicios de los baños públicos en ese momento eran muy completos, y había masajes en la espalda para atender a los clientes. Se puede ver en el servicio de limpieza de espaldas que la dinastía Song marcó el comienzo de lo que muchos desertores consideran "las primeras costumbres de la vida moderna". Desde la dinastía Song, los baños públicos (como las saunas actuales) han brindado servicios de masaje de espalda especialmente diseñados para los clientes.
Debido a que los funcionarios eruditos desarrollaron el hábito de bañarse con frecuencia, la gente menospreciaba a aquellos que no eran buenos bañándose. Dou nació en la familia de un primer ministro y era muy talentoso. Sin embargo, debido a que siempre pasaba mucho tiempo sin bañarse, el mundo le puso la palabra "apestoso". Esto no sólo se convirtió en un apodo vergonzoso en ese momento, sino que también lo fue. ridiculizado por las generaciones posteriores por no bañarse. Un buen ejemplo.
El desarrollo y utilización de las aguas termales tiene una larga historia.
En el sureste de Mongolia Interior, hay una fuente termal a 32 kilómetros al noreste de la ciudad de Pengjing, llamada Keshiketeng Alishan, comúnmente conocida como sopa de agua caliente. Según los registros de Pengjing en Rehe, la sopa caliente es uno de los doce lugares escénicos de Pengjing. Cada primavera, la gente viene aquí para bañarse, recibir tratamiento médico y mantenerse en forma. Hay un flujo interminable de personas yendo y viniendo. El poeta de la dinastía Song, Lu, se bañó una vez en aguas termales aquí y escribió el poema "Bañarse en aguas termales":
El nuevo baño de arriba se siente muy ligero, como calor y agua.
Las heladas no son cálidas debido al mundo, especialmente en Shanqing esta primavera.
Bañarse no solo hace que la gente se sienta relajada, sino que también resalta la poesía, lo que muestra la preferencia de Wang Huan por los baños termales.
Las aguas termales de Fuzhou se desarrollaron y utilizaron ampliamente durante el período Jiayou de la dinastía Song del Norte. En su apogeo, había más de 40 baños, divididos en baños oficiales y baños populares. Li Gang, el héroe nacional de la dinastía Song, no sólo se bañó en la sopa, sino que también escribió un poema alabandola:
Me bañé en Lan Fang en Wu, la primera sopa de la Universidad de Tsinghua.
¿Por qué se debe regar a los pacientes este manantial? También podrías ir al municipio de Lychee.
Durante el período Jingdezhen de la dinastía Song del Norte, Peng Ying pidió pasar la noche en el templo Wenquan en las aguas termales del norte de Chongqing. Después de disfrutar del baño de aguas termales, le dieron el verso "Quédate en el templo budista de aguas termales". En el primer año del reinado de Jiayou, el nuevo filósofo Zhou Dunyi hizo un viaje en barco a Wentang Gorge, dio conferencias sobre cómo bañarse en las aguas termales del norte y escribió un prefacio a la colección de poemas de Peng Yingqiu. El libro está grabado con una tablilla de piedra "Prefacio a los poemas de Zhou Dunyi" y "Prefacio al templo de aguas termales" de Peng Peng. Después de bañarse en las aguas termales de Lushan, Zhu habló sobre la causa de las aguas termales de Lushan: "¿Quién encendió el agua de este estanque de montaña?". Se sintió incapaz de explicar el incidente. Se puede ver en estos registros que a los literatos de las dinastías Song y Yuan les gustaban las aguas termales más que a la gente común.
Las "Misceláneas de Suichang" de Zheng Yuan Yuanyou registran que el famoso maestro zen Wen Riguan de la dinastía Yuan tenía una relación cercana con el padre del gran calígrafo Xian Yushu. A Xianyu y su hijo les gusta bañarse. Su casa no solo tiene baño, sino que también cuenta con excelentes utensilios de baño y frijoles. Cada vez que Moon Ilguan llega a la casa de Xianyu, Xianyu y su hijo le piden que se bañe con sopa, y Xianyu también ofrece respetuosamente frijoles para el baño. Es por esta razón que Wen Riguan se convirtió en un visitante frecuente de la familia.
En las dinastías Song y Yuan, a los burócratas eruditos les encantaba bañarse, lo que demuestra que las personas en esa época eran muy exigentes con la limpieza y la higiene. Para mantener la salud física y mental, consideraban el baño como una especie de baño. de disfrute.
6. Chistes sobre el baño de los ciudadanos de las dinastías Ming y Qing
Durante las dinastías Ming y Qing, el baño realmente penetró en la vida de las personas. Con el mayor desarrollo de la ciudad, la clase ciudadana crece gradualmente y varias industrias de servicios también están en auge. Existe un fenómeno común de "baño mixto" en la ciudad, lo que significa que las personas que se bañan son "mixtas", no importa el tipo de personas, siempre que paguen, pueden entrar a la piscina. En aquella época, la gente prestaba más atención al baño que antes. Tu Benjun, de la dinastía Aming, comparó una vez "bañarse" con "apreciar antigüedades", "insultar fragancias famosas" y "recitar poemas puros", y lo consideró una especie de disfrute espiritual. Shi, el hombre de Ah Qing, consideraba "afeitarse la cabeza, limpiarse los oídos, bañarse y hacerse la pedicura" como sus cuatro placeres personales, y creía que poder refrescarse era la verdadera bendición. En "Happy Plains", hay un dicho sobre "la alegría de bañarse": "Cuando los meses de invierno son fríos, no debes bañarte con frecuencia. En las otras tres estaciones, debes bañarte con frecuencia. Necesitas agua tibia y calor, lávate repetidamente y todo tu cuerpo se refrescará. ¿Qué placer tan maravilloso?" "La vida de la gente en el baño durante las dinastías Ming y Qing se reflejaba en la literatura oral de los ciudadanos, incluidos muchos chistes sobre el baño.
La sala mixta es un lugar donde todos se bañan juntos, y todo tipo de personas se reúnen para "verse con sinceridad". El salón mixto es casi una sociedad pequeña donde se reúne gente de todos los colores. Hay un chiste en "Drunken Moonlight" de la dinastía Ming de Zhang Yu:
El oficial justo estaba sudando profusamente cuando se escapó. Después de ducharse, se levantó y le habían robado el abrigo y el abrigo. En medio del alboroto, el maestro menospreció su ayuda. El justo oficial estaba muy enojado, así que se puso un gorro de gasa y botas, lo ató por completo y dijo: "¿Es esto lo que estoy esperando?". Quitarse la ropa en la ducha se ha convertido en un hábito, por lo que el dueño del hotel se hace pasar por sordo y mudo, permitiendo que el justo oficial haga esta cosa divertida. Zhang Yu Zuiyue
Confucio dijo: "Te ves tan bien vestido. ¿A quién puedo demandar en esta situación? No hay una buena manera". Parece que el oficial justo tiene que admitir que tiene mala suerte. El volumen 5 de "Xiao Lin Guang Ji" tiene las palabras "lavarse en el dormitorio", compiladas por Qing Game Master:
Alguien se estaba bañando en el dormitorio y sacando agua para lavarse en la puerta.
Todos se miraban con el ceño fruncido y todos estaban molestos. El hombre se puso el agua en la mano y dijo: "No se preocupen señores, esperen a que termine de lavarme la boca y la escupo". Lang Ying dijo una vez que el agua mezclada en el pasillo "hace que los esfuerzos sean inútiles y es diferente del agua de la zanja". Sin embargo, este hombre hizo algunos comentarios impactantes que hicieron reír a la gente.
Bañarse en el mismo salón era solo una forma para la gente de las dinastías Ming y Qing. Todavía hay más gente que se baña en casa. Incluso las familias pobres tienen la costumbre de bañarse. Basta con utilizar una carga de leña para hervir una olla con agua caliente y podrás darte un baño, lo cual es cómodo y sencillo. Hay un chiste en el volumen "Bromas populares" de la serie de Chen Mingmei sobre la usurpación del trono:
Algunos invitados se quedaron a tomar té, pero no tenían té, por lo que se lo pidieron prestado a sus vecinos durante un largo rato. tiempo. Cuando la sopa hierve, le añaden agua fría y, con el tiempo, la olla se llena. La esposa le dijo a su marido: "No puedo tomar té, déjalo bañarse".
Hervía agua para preparar té. La familia era pobre y no tenía té, así que no lo hicieron. Toma prestado cualquier té. El caldero está lleno de agua caliente, por lo que los huéspedes pueden bañarse en lugar de tomar té. Parece que durante las dinastías Ming y Qing, también existían costumbres de entretener a los invitados y bañarse.
Durante las dinastías Ming y Qing, hubo un tipo especial de chistes satíricos y jactanciosos. Hay un párrafo en el volumen 20 de "La risa en el bosque" editado por Qing Youxi, "El gran baño":
Un mentiroso inteligente le dijo a la gente: "Hay un baño de pies en el templo, que puede "El "Monumento a la casa de baños divina del Templo de la fama de la dinastía Song" del Templo de la fama en Shaanxi registra que la Casa de baños del Templo de la fama está "llena de monjes, y miles de monjes y laicos se bañan cada día." Esto muestra la gran escala de la casa de baños. El baño de pies de "miles de personas bañándose juntas" parece ridículo, pero al igual que la exageración de "miles de baños al día" en el baño del Templo de la Famen, la broma en sí todavía tiene un toque de vida.
Los monjes y taoístas deben bañarse antes de las actividades de sacrificio para expresar reverencia y asombro. La costumbre de bañarse entre monjes y taoístas existe desde hace mucho tiempo. El volumen 8 de "La risa en el bosque" dice:
El baño taoísta entre monjes y monjas requiere primero un maestro, luego un maestro, luego un maestro, lo cual es muy desordenado. Se lamentó: "Soy el único monje que no tiene reglas. Antes de que el viejo monje cayera, el joven monje se quitó la ropa primero".
Obviamente se trata del monje burlándose del monje. Ya seas monje o monja, existen procedimientos y normas específicas para bañarte. Sólo hay una cosa que implica quitarse la ropa, y las reglas que los monjes deben cumplir son muy estrictas. "Baizhang Qinggui" dice: "Saca la bañera y métela. Quítate la ropa exterior. No te la quites directamente. Primero quítate la falda y envuélvela alrededor de tus pies. Luego puedes atar la pelota de baño". y dobla tus pantalones y entra a la casa". No es como "El monje se baña". El monje en "Soy el único monje que no tiene reglas".
Literados de las dinastías Ming y Qing a veces chistes creados directamente, la mayoría de los cuales describían personas reales y eventos reales, y también había algunos chistes sobre el baño. "Night Talk in the Mountains" Volumen 10 "Bohu Interviews" de Amin Li Zhi registra historias interesantes sobre el talentoso Tang Yin bañándose. Un erudito jubilado que vivía solo en un nido durante la dinastía Qing escribió "Laughing" Volumen 4 "Bañarse y dormir" describe la anécdota de Jin Shengtan:
Jin Shengtan visitó a sus amigos y el maestro se bañó. Cuando se le preguntó sobre su hijo, dijo: "Duerme". Jin Sheng suspiró: "¡Aún estás en prisión, pero Lang es un pecador!"
El baño y la prisión de Jin Shengtan, el sueño y el pecado son homofónicos, dijo. Se burló del descortés anfitrión.
Los chistes sobre el baño de la dinastía Ming se originaron en la vida de la gente en el baño en ese momento, lo que refleja la secularización del baño en la dinastía Ming. Debido a su rico contenido, se convirtieron en material de la literatura oral popular.