Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - El rocío blanco es escarcha. ¿Qué significa para el pueblo iraquí estar del lado del agua? (El rocío blanco es como la escarcha. Como dice el refrán, la belleza está en el lado del agua, también se debe considerar el rocío blanco).

El rocío blanco es escarcha. ¿Qué significa para el pueblo iraquí estar del lado del agua? (El rocío blanco es como la escarcha. Como dice el refrán, la belleza está en el lado del agua, también se debe considerar el rocío blanco).

Hoy, el editor compartirá contigo el conocimiento de lo que significa ser una mujer hermosa al lado del agua. También será como la escarcha al rocío blanco. La llamada belleza está al otro lado del agua, Bai Lu quiere analizar y responder. Si puedes resolver el problema que quieres saber, sigue este sitio web.

Está pálido, y el rocío blanco es escarcha. ¿Qué significa que el pueblo iraquí esté del lado del agua?

Los juncos junto al río son verdes y el rocío del otoño es helado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo al otro lado del río.

Pre-Qin: Anónimo

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua.

Después de un largo rato, el rocío blanco desapareció. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Salga nadando y nade en el agua.

Traducción

Los juncos junto al río son verdes y el rocío del otoño es helado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo al otro lado del río. Fui río arriba para encontrarla, pero el camino era demasiado largo. Siguiendo el agua la busqué y parecía estar en medio del agua.

Los juncos están densamente apiñados junto al río, y el rocío de la mañana aún no se ha secado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo allí, a la orilla del río. Si navegas contra la corriente, el camino será difícil de subir. Sigue el agua para encontrarla y te sentirás como si estuvieras en la playa del agua.

Los juncos junto al río son espesos y espesos, y el rocío de la madrugada no se ha recogido del todo. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo ahí junto al agua. Fui río arriba para encontrarlo, pero el camino fue difícil de encontrar. Sigue el agua para encontrarla, como si estuviera en el agua.

Datos ampliados:

Si los "iraquíes" del poema se identifican como amantes, entonces este poema expresa el estado de ánimo melancólico de la persistente búsqueda del hermoso amor por parte del protagonista lírico. El espíritu es precioso y los sentimientos sinceros, pero los resultados son escasos y la situación es triste.

Pero lo más valioso de este poema no es la persecución y pérdida del protagonista lírico, sino la concepción artística de "junto al agua" que creó, que tiene un significado universal. La buena poesía puede crear una concepción artística. La concepción artística es un patrón y una estructura que tiene la capacidad de acomodar todas las cosas heterogéneas con patrones y estructuras similares.

La estructura de "On the Water Side" es: persiguiendo soldados - río - gente guapa. Debido a que el "Yiren" del poema no tiene una referencia específica y el significado del río reside en la barrera, todas las actividades que son difíciles de lograr porque están bloqueadas en el mundo pueden ser isomorfas y resonar aquí.

La imagen del agua en el poema representa a la mujer y refleja su belleza, mientras que la fina niebla es como un velo que cubre a la niña. Ella apareció en la orilla del agua y luego en el continente del agua. No pude encontrarlo, y mi estado de ánimo ansioso e impotente me picaba como una hormiga arrastrándose y me dolía como un cuchillo.

Jian Jia, Bai Lu, Yi Ren y Qiu Shui se vuelven cada vez más esquivos, formando una pintura de acuarela nebulosa y elegante. Al comienzo de cada capítulo del poema se adopta el estilo de escritura. A través de la descripción y admiración de la escena real frente a mí, pinté una concepción artística etérea que envolvió todo el artículo. El poeta captó las características únicas del otoño y no dudó en describir y exagerar repetidamente la atmósfera solitaria y triste de finales de otoño con tinta espesa y color, para expresar el sentimiento de pérdida y ardiente admiración del poeta.

El poema "Jiaxu" utiliza el eufemístico y melancólico mal de amor de los personajes para proyectar el paisaje único de finales de otoño, exagerando así la atmósfera de todo el poema y creando una concepción artística confusa y mestiza "Todo paisaje". y las palabras son la encarnación de las palabras de amor".

Enciclopedia Baidu-Armadura de espada Guofeng Qinfeng

El rocío blanco es escarcha. ¿Qué significa decir que la bella mujer está al otro lado del agua?

"Un simple almacén, rocío blanco y escarcha. La llamada belleza está al lado del agua" es un poema muy clásico, que se puede entender desde los siguientes aspectos:

1. Fuente

p>

Estos cuatro poemas son todos de "El Libro de las Canciones·Guofeng·Qin·Fengjia Bamboo". El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de la historia de la literatura china. Es una colección de poesía popular que abarca aproximadamente entre 65.438 y 500 años, desde principios de la dinastía Zhou occidental hasta mediados del período de primavera y otoño. Originalmente se llamaba "El Libro de los Cantares" y tenía 305 capítulos, por lo que también se le llamó "El Libro de los Cantares". Fue incluido en los Cinco Clásicos de la Dinastía Han y se convirtió en uno de los clásicos confucianos. El Libro de los Cantares se divide en tres partes: estilo, elegancia y costumbres, y fu.

"Viento" se refiere al "estilo nacional", que incluye canciones populares de todo el país, ***160. "Costumbres Nacionales" 15, entre las cuales "Qin Feng" tiene un artículo llamado "Jia Jian", las primeras cuatro oraciones de "Jia Jian" son: "Jia Jian es gris, escarcha de rocío blanco. La llamada belleza está en el lado del agua."

Segundo, explicación

En estos cuatro poemas, "Zan" y "Jia" son plantas parecidas a cañas que crecen en el agua. "Mapache", también conocido como mapache, es una planta acuática delgada; "Jia" es una caña nueva. "Cangcang" se refiere al color azul oscuro de los juncos después del otoño y a su apariencia brillante y exuberante. "Yiren" se interpreta como "esa persona" y se refiere al objeto de admiración. "一" es un pronombre demostrativo, interpretado como "eso, eso". Estas cuatro frases se pueden traducir de la siguiente manera: ¡Sobre los frondosos juncos, las gotas de rocío cristalinas se condensan en escarcha; la persona que extraño está al otro lado del río!

En tercer lugar, apreciar

El poema "Jiaxu" describe el profundo amor del poeta por la persona adecuada, pero no el amor suficiente. La frase "Jian Peijun es verde, el rocío blanco es escarcha" señala el tiempo y el entorno en ese momento a través de "objetos" o "imágenes" específicos. Es decir, en una mañana fresca, vi densos juncos creciendo junto al río. , de color verde brillante, las gotas de rocío cristalinas se han condensado en escarcha, con un ligero frescor. La frase "La llamada belleza está al otro lado del agua" explica el objeto de admiración del poeta y el lugar del "amor". Los ojos del poeta atravesaron los densos y frondosos juncos. Ella miró fijamente al otro lado del agua durante mucho tiempo, en la distancia invisible, para expresar el anhelo del poeta por el anhelo y la melancolía de no conseguirlo. "Al lado del agua" es el centro de este poema. Estas cuatro palabras describen vívidamente la figura distante de la persona adecuada con palabras extremadamente simples. Hoy en día se suele utilizar para significar que la persona que extrañas está lejos de ti, pero definitivamente te tomarás la molestia de perseguir a la persona adecuada en tu mente.

Cuarto, la influencia

El poema "Jian Jia" tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Especialmente las primeras cuatro frases de este poema, las escenas se mezclan para crear una concepción artística desolada y fría, que se ha convertido en una frase famosa a través de los siglos. "Enamorarse de los iraquíes" se ha convertido en una imagen común entre los poetas y escritores chinos. "El pensamiento de la familia Jian", el "pensamiento de la familia Jian" y la "belleza de la familia Jian" se han convertido en clichés en viejas cartas sobre personas desaparecidas en lugares lejanos. El episodio de la película "La historia de la pagoda antigua" rodada en 1937 se llama "La belleza del agua otoñal", compuesta por el famoso compositor He Luting, que utiliza la concepción artística de "Jia Jian". Por favor, mira esa frase: "Mirando a través del agua otoñal, no puedes ver la hermosa figura, solo el sonido de un ganso salvaje solitario dos o tres veces. Simplemente cambia la calidez del pasado. ¿Cuándo volverás?". , iraquí? ¿Cuándo pasaste por la jungla de allí? Además, la escritora taiwanesa Qiong Yao también nombró una novela de amor que escribió "En el lado del agua".

¿Qué quieren decir los llamados iraquíes del lado del agua?

Significado: La gran superficie de juncos es verde y gris, y el rocío de la mañana se convierte en escarcha. El amor que extraño. Parado al otro lado del río.

1. Texto original

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua.

Segundo, traducción

La vasta extensión de juncos es verde, y el rocío de la mañana se convierte en escarcha. El amor que extraño. Parado al otro lado del río. Navegando contra corriente para perseguirla, el camino para perseguirla es peligroso y largo. Mirando río abajo, parecía estar en medio del río.

Tercero, fuente

El Libro de los Cantares de la Dinastía Pre-Qin

Datos ampliados:

Haz un comentario de agradecimiento

El Qinland de la dinastía Zhou del Este era aproximadamente equivalente a la mayor parte del Shaanxi y el Gansu oriental de hoy. Su tierra está "cerca de Rongdi". Este entorno obligó al pueblo Qin a "entrenar su preparación para la guerra y su fuerza noble", y sus emociones también fueron apasionadas y generosas. Los diez poemas conservados en "Qin Feng" tratan principalmente sobre la caza, el duelo, la sátira y la persuasión, mientras que los sentimientos sentimentales como "Jiaxu" y "Morning Wind" se parecen más al estilo de Zheng.

Está pálido, y el rocío blanco es escarcha. ¿Qué significa para los iraquíes estar del lado del agua?

Significado: Los juncos crecen densamente junto al agua y el rocío se convierte en escarcha a finales de otoño. La persona que extraño está al otro lado del río. "El Libro de las Canciones" expresa la persistente búsqueda del amor hermoso por parte del protagonista lírico y su estado de ánimo melancólico. El espíritu es precioso y los sentimientos sinceros, pero los resultados son escasos y la situación es triste. Para decirlo sin rodeos, es un estado de ánimo melancólico que sólo se puede esperar.

El rocío blanco es como la escarcha, la llamada belleza está del lado del agua.

¿Qué quieres decir?

¡Hola! Estas cuatro frases están seleccionadas del "Libro de las canciones·Qin Feng". Nuestra familia: caña, caña. No hay juncos con púas largas. Cicatrices, cañas nuevas. Cangshan: exuberante y verde. En lo sucesivo, "cultivo" y "explotación" tienen el mismo significado. Condensado a: Condensado a. El llamado: digamos, aquí se refiere a lo que te perdiste. Iraquí: Ese tipo. Por el agua: Al otro lado del río.

Los grandes juncos son verdes, y el rocío de la mañana se convierte en escarcha. Mi amante está parado al otro lado del río. Si el "iraquí" en el poema se identifica como el amante, entonces este poema expresa el estado de ánimo melancólico de la persistente búsqueda del hermoso amor por parte del protagonista lírico. El significado simbólico de "del lado del agua" es que es de difícil acceso, lo cual es una situación común en la vida.

¿Qué significa para el pueblo iraquí estar del lado del agua?

"Un almacén sencillo, rocío blanco y escarcha. La llamada belleza está del lado del agua." Los grandes juncos son verdes y el rocío de la mañana se convierte en escarcha. Mi amante está parado al otro lado del río. Proviene del "Feng Jia Jian" de la dinastía Qin y es un poema del "Libro de las Canciones", una colección de antiguos poemas realistas chinos.

Texto original:

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

El camino para rastrear de ida y vuelta es largo y bloqueado. Nada desde allí, en medio del agua.

Después de un largo rato, el rocío blanco desapareció. La llamada belleza está en el agua.

Al ir y venir desde allí, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua.

Vuelve atrás y sigue, el camino está bloqueado y gira a la derecha. Salga nadando y nade en el agua.

Traducción vernácula:

Los juncos junto al río son verdes y el rocío del otoño es helado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo al otro lado del río. Fui río arriba para encontrarla, pero el camino era demasiado largo. Siguiendo el agua la busqué y parecía estar en medio del agua.

Los juncos están densamente apiñados junto al río, y el rocío de la mañana aún no se ha secado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo allí, a la orilla del río. Si navegas contra la corriente, el camino será difícil de subir. Sigue el agua para encontrarla y te sentirás como si estuvieras en la playa del agua.

Los juncos junto al río son espesos y espesos, y el rocío de la madrugada no se ha recogido del todo. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo ahí junto al agua. Fui río arriba para encontrarlo, pero el camino fue difícil de encontrar. Sigue el agua para encontrarla, como si estuviera en el agua.

Apreciación:

Alguna vez se pensó que este poema era una sátira sobre el fracaso de Qin Xianggong para consolidar el país con Li Zhou, o un arrepentimiento por atraer al santo ermitaño. Ahora se cree generalmente que se trata de una canción de amor, escrita sobre la melancolía y la angustia de buscar el amor pero no conseguirlo. Hay tres capítulos en todo el poema, y ​​los dos últimos capítulos sólo se modifican ligeramente con respecto al primer capítulo, creando el efecto de un ritmo interno armonioso y un ritmo desigual entre los capítulos, lo que también resulta en el avance recíproco de la semántica.