Reglamento sobre la unidad étnica y el progreso de la prefectura autónoma tibetana de Garze
Reglamentos sobre la unidad étnica y el progreso en la prefectura autónoma tibetana de Garze
La causa de la unidad étnica y el progreso es una parte importante de la causa del socialismo con características chinas. A continuación he recopilado cuidadosamente. Para usted alguna información sobre la unidad étnica y el progreso de las regulaciones de la Prefectura Autónoma Tibetana de Garze, espero que este artículo pueda resolver su problema.
Capítulo 1 Principios Generales
El artículo 1 es promover integralmente la causa de la unidad y el progreso nacional, consolidar y desarrollar una nación socialista de igualdad, unidad, las relaciones de asistencia mutua y armonía, promover la unidad y la lucha de todos los grupos étnicos, y la prosperidad y el desarrollo comunes de todos los grupos étnicos, de conformidad con la Constitución de la República Popular China y la Ley de Autonomía Étnica Regional de la República Popular de. China, los Reglamentos de Autonomía de la Prefectura Autónoma Tibetana de Garze" y otras leyes y reglamentos, y en base a la situación real de la Prefectura Autónoma Tibetana de Garze (en lo sucesivo, la Prefectura Autónoma), se formulan estos reglamentos.
Artículo 2 Las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales, otras organizaciones y personas dentro de la región administrativa de la prefectura autónoma deberán cumplir con este reglamento.
Las organizaciones y personas fuera del área administrativa de la prefectura autónoma deberán cumplir con este reglamento cuando realicen actividades socioeconómicas y culturales en la prefectura autónoma.
Artículo 3 La causa de la unidad y el progreso étnicos es una parte importante de la causa del socialismo con características chinas: implementar leyes, regulaciones y políticas étnicas, ajustar las relaciones étnicas y promover el desarrollo económico y social. de las zonas étnicas y mantener la armonía y la estabilidad social. *** Un proyecto sistemático para construir conjuntamente un Ganzi hermoso, ecológico, armonioso y próspero.
Artículo 4 Para llevar a cabo la obra de unidad y progreso étnico, debemos adherirnos a la dirección del Partido Comunista de China, adherirnos al camino del socialismo con características chinas, adherirnos al sistema de organizaciones étnicas regionales. autonomía, cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes de las prefecturas nacionales, provinciales y autónomas, y oponernos resueltamente a las divisiones nacionales, debemos salvaguardar la reunificación de la patria, la unidad nacional y la armonía y estabilidad sociales.
Artículo 5: Las personas de todos los grupos étnicos deben establecer la conciencia de la unidad de la nación china y la idea de que la nacionalidad Han no puede separarse de las minorías étnicas, las minorías étnicas no pueden separarse de los Han. Las nacionalidades y las minorías étnicas no pueden separarse unas de otras. Fortalecer la identificación con la gran patria, la nación china, la cultura nacional china, el Partido Comunista de China y el camino del socialismo con características chinas, cultivar los valores socialistas fundamentales. y defender una forma de vida sana y civilizada para formar los principios morales y costumbres sociales de la unidad y el progreso nacional.
Artículo 6: La unidad nacional es el sustento de las personas de todos los grupos étnicos en la prefectura autónoma. Todos los grupos étnicos deben entenderse, respetarse, tolerarse, apreciarse, aprender unos de otros, ayudarse unos a otros, vivir en armonía, trabajar en armonía y desarrollarse armoniosamente.
Artículo 7 El trabajo de unidad y progreso nacional debe promover aún más el trabajo de masas. Las agencias, empresas e instituciones estatales, grupos sociales, otras organizaciones y funcionarios públicos estatales deben mantener un estrecho contacto con las masas y construir una base sólida para la unidad nacional.
Artículo 8 Los gobiernos populares de las prefecturas y distritos (ciudades) autónomos deben fortalecer su liderazgo en la labor de unidad y progreso étnicos, incorporar la labor de unidad y progreso étnicos en el plan general de desarrollo económico y social nacional. y ser coherentes con las diversas tareas de desarrollo económico y social, combinar, aclarar responsabilidades e implementar tareas.
Capítulo 2 Derechos y Obligaciones
Artículo 9 Es responsabilidad de las agencias, empresas e instituciones estatales, grupos sociales, otras organizaciones y personas dentro de la región administrativa de la prefectura autónoma llevar a cabo llevar a cabo la unidad nacional y el progreso del trabajo y mantener la unidad nacional.
Artículo 10 La libertad personal y la dignidad personal de los ciudadanos de todos los grupos étnicos están protegidas por la ley y no serán infringidas por ninguna organización o individuo debido a la región, el origen étnico, las creencias religiosas u otros factores.
Artículo 11 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos disfrutan de iguales derechos políticos y participan en la gestión de los asuntos políticos, económicos, culturales y otros asuntos sociales locales de conformidad con la ley.
Artículo 12 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen derecho a participar en la competencia del mercado y disfrutar por igual de los frutos del desarrollo económico y social y de los servicios públicos básicos proporcionados por el gobierno.
Ninguna organización o individuo podrá establecer obstáculos artificiales para dañar los derechos de los ciudadanos de todos los grupos étnicos a participar en la competencia del mercado debido a la geografía, el origen étnico, las creencias religiosas u otros factores.
Artículo 13 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos gozan de iguales derechos y obligaciones para trabajar y recibir educación.
Artículo 14 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen derecho a heredar y llevar adelante la excelente cultura nacional y reformar las costumbres y hábitos atrasados de su propia nación. Todos tienen derecho a aprender y utilizar los bienes comunes del país. lengua hablada y escrita y desarrollar su propia lengua étnica hablada y escrita. Tienen derecho a participar en las actividades festivas tradicionales de su propio grupo étnico y de otros grupos étnicos.
Artículo 15 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos disfrutan del derecho a la libertad de contraer matrimonio, y ninguna organización o individuo podrá utilizar la religión, las costumbres étnicas y otros factores para interferir.
Artículo 16 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen la obligación de salvaguardar la unificación de la patria, la unidad nacional y la estabilidad social.
Ninguna organización o individuo puede crear o difundir discursos o comportamientos que hiera los sentimientos nacionales, socave la unidad nacional o ponga en peligro la reunificación de la patria.
Ninguna organización o individuo podrá provocar conflictos étnicos por motivos de etnia, religión, clan, etc., y no atribuirá simplemente conflictos y disputas de carácter general a cuestiones étnicas y religiosas.
Artículo 17 Ninguna organización o individuo podrá utilizarlo en libros, periódicos, revistas, obras de cine y televisión, productos de audio y video, materiales de audio y video, Internet, nombres regionales, nombres comerciales, marcas comerciales, información publicitaria y otros soportes Contiene elementos y contenidos que dañan la dignidad nacional y hieren los sentimientos nacionales.
Artículo 18 Los lugares de servicio público y los medios de transporte, como hoteles, restaurantes, estaciones y aeropuertos dentro de las áreas administrativas de las prefecturas autónomas, no podrán negarse a prestar servicios ni implementar servicios diferenciados debido a diferentes identidades étnicas.
Capítulo 3 Responsabilidades y Tareas
Artículo 19 Los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos son el principal organismo responsable de la obra de unidad y progreso nacional. Sus principales responsabilidades son:
(1) Llevar a cabo educación sobre la unidad y el progreso étnico y difundir las leyes, reglamentos y políticas étnicas.
(2) Investigar y formular planes de trabajo para la unidad étnica; y el progreso;
(3) Organizar y desplegar las tareas de trabajo por la causa de la unidad y el progreso étnico, y orientar, organizar, supervisar, inspeccionar y evaluar el trabajo de la unidad y el progreso étnico dentro de la región administrativa.
(4) Fortalecer y mejorar la sociedad Gobernar, mediar y resolver conflictos y disputas que involucren factores étnicos y religiosos de conformidad con la ley, y mantener la armonía y la estabilidad social
(5; ) Hacer un buen trabajo en el trabajo masivo, apoyar al ejército y dar prioridad a sus familias
(6) Otras responsabilidades que deben asumir Responsabilidades;
Artículo 20 Los departamentos de asuntos étnicos y religiosos de los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos son los departamentos administrativos responsables del trabajo de unidad y progreso étnico. Sus principales responsabilidades son:
(1) Organizar la publicidad y la implementación de leyes, regulaciones y políticas étnicas relevantes.
(2) Organizar e implementar el plan de trabajo para la unidad y el progreso étnico;
(3) Coordinar y llevar a cabo actividades importantes para la unidad y el progreso étnicos.
(4) Coordinar y manejar los conflictos y disputas étnicos de acuerdo con la ley, y mantener una armonía étnica; relaciones
(5) Coordinar y hacer un buen trabajo en contacto y educación, capacitando a representantes étnicos
(6) Proporcionar opiniones y sugerencias sobre el trabajo de unidad y progreso étnico;
(7) Ayudar a figuras religiosas y creyentes religiosos en el trabajo de unidad y progreso étnico
(8) Emprender la creación de unidades de demostración de unidad y progreso nacional
;(9) Otras responsabilidades que deben asumirse.
Artículo 21 Las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones dentro de la región administrativa de la prefectura autónoma desempeñarán las siguientes responsabilidades:
(1) Implementar leyes y reglamentos étnicos y Políticas;
(2) Implementar las decisiones y acuerdos de las prefecturas autónomas, los comités del partido de condado (ciudad) y los gobiernos populares para llevar a cabo la causa de la unidad y el progreso nacional
; (3) En esta unidad, la industria y Llevar a cabo actividades de publicidad, educación y creación para la unidad y el progreso étnico dentro de la región administrativa, y esforzarse por crear modelos y unidades de demostración para la unidad y el progreso étnicos
(; 4) Cooperar con los departamentos pertinentes para mediar y resolver diversos conflictos y disputas que involucren factores étnicos y religiosos de acuerdo con la ley, mantener la estabilidad social y la unidad nacional.
(5) Promover el trabajo masivo de manera regular;
(6) Otras responsabilidades que deban asumir.
Artículo 22 Las prefecturas autónomas, los tribunales populares de condado (ciudad), las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública y los departamentos administrativos judiciales protegerán los derechos e intereses legítimos de todos los grupos étnicos de conformidad con la ley, sancionarán de acuerdo cumplir con la ley los actos que instigan y socavan las relaciones étnicas, y tomar medidas enérgicas contra los actos ilegales y criminales que utilizan cuestiones étnicas y religiosas para dividir la reunificación de la patria, socavar la unidad étnica y socavar la estabilidad social, y brindar protección legal a la causa de unidad étnica y progreso.
Artículo 23 El turismo, la cultura, la religión popular y otros departamentos de la prefectura autónoma, el gobierno popular del condado (ciudad) protegerán, heredarán, descubrirán y desarrollarán la excelente cultura nacional y el patrimonio cultural intangible de todos los grupos étnicos. , y llevar a cabo Crear condiciones para la promoción cultural, el intercambio cultural y la participación en actividades del mercado cultural.
Artículo 24 Los departamentos de desarrollo y reforma, economía e información, industria y comercio, impuestos y otros departamentos de los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos eliminarán los obstáculos y crearán un buen ambiente para las personas de todos. grupos étnicos a participar en la competencia del mercado de conformidad con la ley.
Artículo 25 Los departamentos de gestión social en todos los niveles dentro de las regiones administrativas de las prefecturas autónomas fortalecerán los servicios y la gestión de los trabajadores migrantes de todos los grupos étnicos en las ciudades y pueblos, y salvaguardarán los derechos e intereses de los trabajadores migrantes de todos los grupos étnicos en el empleo laboral, la escolarización de los niños, la asistencia médica y los asuntos legales de conformidad con la ley, los derechos e intereses legítimos en materia de asistencia, etc.
Capítulo 4 Propaganda y Educación
Artículo 26 La educación para la unidad nacional y el progreso es proporcionar a los ciudadanos educación sobre el patriotismo como contenido central de las leyes y reglamentos, políticas teóricas, conocimiento de la unidad nacional, propaganda. y educación sobre la historia del desarrollo nacional, etc. Sus contenidos principales son:
(1) Educación de puntos de vista correctos sobre el país, la nación, la historia, la cultura y la religión.
(2) "El Partido Comunista de China" La Constitución de; la República Popular China, la Ley de la República Popular China sobre Autonomía Étnica Regional y otras leyes y reglamentos, así como educación sobre la teoría étnica, las políticas étnicas y las políticas religiosas del Partido
( 3) Patriotismo, respeto de la ley y gratitud, educación sobre la unidad
(4) Educación sobre la salvaguardia de la unidad de la patria y oposición a las divisiones nacionales
(5) Educación sobre; otros aspectos de la unidad y el progreso nacional.
Artículo 27 Los departamentos de educación y étnicos y religiosos del Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma organizarán la compilación de libros de texto de educación para la unidad étnica y el progreso y fortalecerán la orientación y evaluación del desarrollo de la unidad étnica y la educación para el progreso.
Las escuelas de todos los niveles y tipos deben integrar la unidad nacional y el progreso de la educación en todos los aspectos de la educación y la enseñanza, convirtiéndola en una parte importante de la educación moral escolar. Fortalecer la educación y formación de unidad y progreso nacional de los docentes, aclarar sus responsabilidades y aprovechar plenamente su papel dirigente, demostrativo y ejemplar.
Artículo 28 Las instituciones de educación y formación de cuadros de todos los niveles y tipos dentro de la región administrativa de la prefectura autónoma incluirán el contenido de la unidad étnica y la educación del progreso en sus planes de enseñanza para mejorar la capacidad y el nivel de los cuadros. de todos los grupos étnicos para llevar a cabo el trabajo de unidad y progreso étnico.
Artículo 29 Los departamentos administrativos judiciales de los gobiernos populares de las prefecturas y condados (ciudades) autónomos deben incluir leyes y reglamentos que involucren la unidad étnica en el plan de popularización legal, hacer un buen trabajo en la popularización legal y orientar a las personas. de todos los grupos étnicos a respetarlas conscientemente.
Artículo 30 La labor educativa para la unidad y el progreso nacional debe llevarse a cabo con énfasis en resultados prácticos, cercanos a la sociedad, la vida y las masas, y adoptar una educación centralizada y una educación regular, educación clave y popular (película ) educación, educación teórica y práctica Se lleva a cabo educación, aprendizaje de modelos avanzados y promoción del espíritu avanzado.
Artículo 31: Los organismos estatales y los grupos sociales dentro de las áreas administrativas de las prefecturas autónomas son responsables de la educación de la unidad y el progreso nacional dentro de sus propias unidades, departamentos y sistemas.
Las empresas e instituciones deben organizar y realizar actividades educativas sobre la unidad y el progreso nacional con base en las características de sus propias unidades.
Los municipios (pueblos), los comités de aldea (residentes) y las comunidades deben partir de la realidad y fortalecer la unidad nacional y mejorar la educación de los aldeanos (residentes) y las poblaciones flotantes dentro de sus jurisdicciones.
Artículo 32: Septiembre de cada año es el Mes de las Actividades de Unidad y Progreso Nacional de la Prefectura Autónoma. Se debe determinar el tema y realizar actividades de publicidad y educación. El 16 de septiembre es el Día de la Unidad Nacional y el Progreso de la Prefectura Autónoma, un día libre.
Capítulo 5 Medidas de Salvaguardia
Artículo 33 Las prefecturas autónomas promoverán el desarrollo económico en torno a la unidad nacional y la mejora de los medios de vida de las personas, promoverán el progreso social integral y establecerán iniciativas innovadoras, coordinadas, verdes, Abierto, debemos compartir el concepto de desarrollo, optimizar la estructura industrial, mejorar la calidad y la eficiencia y permitir que las personas de todos los grupos étnicos disfruten de los frutos de la reforma y el desarrollo.
La prefectura autónoma debe implementar de manera integral un alivio específico de la pobreza, mejorar la organización y el mecanismo de movilización, mejorar el sistema de políticas, construir una plataforma de participación social y promover vigorosamente el alivio de la pobreza y el desarrollo.
Las prefecturas autónomas deben tomar la construcción de transporte, electricidad, comunicaciones, administración municipal, conservación de agua y otras infraestructuras como prioridad para el desarrollo, ampliar los canales de inversión y financiamiento, aumentar la inversión, fortalecer la gestión y eliminar gradualmente el desarrollo. cuellos de botella.
La prefectura autónoma debe fortalecer la construcción de la civilización ecológica, mejorar las medidas de protección, implementar vigorosamente proyectos ecológicos clave, fortalecer la protección y la construcción del medio ambiente ecológico, promover la construcción de nuevas urbanizaciones y construir un nuevo sistema urbano que sea adecuado para vivir, trabajar y viajar Mejorar el entorno de vida y mejorar la calidad de vida de las personas de todos los grupos étnicos.
La prefectura autónoma debe desarrollar y ampliar industrias ventajosas y características, insistir en dar prioridad al desarrollo del turismo, desarrollar ordenadamente energías limpias e industrias minerales ventajosas, acelerar el desarrollo de la agricultura moderna y la ganadería, características chinas. y la medicina tibetana y las industrias culturales, y cultivar activamente industrias que enriquezcan a la gente, transformando las ventajas de recursos del Estado en ventajas industriales y económicas.
La prefectura autónoma debe establecer y mejorar un mecanismo multinivel para compartir los beneficios del desarrollo de recursos, implementar un sistema de uso remunerado de los recursos y compensación ecológica, manejar razonablemente los intereses del estado, los gobiernos locales, empresas y las masas, y utilizar diversos métodos para participar en acciones de acuerdo con la ley para que el desarrollo de recursos pueda beneficiar a personas de todos los grupos étnicos en todo el estado.
Artículo 34 Las prefecturas autónomas deben fortalecer la construcción de servicios públicos básicos, mejorar el sistema de servicios públicos, reducir la brecha en los servicios públicos básicos entre áreas, regiones y grupos urbanos y rurales, y acelerar la equiparación de los servicios públicos básicos. servicios brinda seguridad social para la unidad y el progreso nacional.
Las prefecturas autónomas deben implementar políticas activas de empleo, ampliar el empleo a través de múltiples canales y garantizar que todos los grupos étnicos tengan igual acceso a las oportunidades de empleo.
La prefectura autónoma debe promover la construcción de recursos educativos de alta calidad y la equiparación de la educación, implementar la educación obligatoria de nueve años y la educación preescolar y secundaria gratuita, adherirse al sistema de internado y la enseñanza bilingüe, Desarrollar la educación a distancia moderna y construir una cultura universitaria. Promover el desarrollo coordinado de todos los tipos de educación y crear una educación que satisfaga a las personas de todos los grupos étnicos.
La prefectura autónoma debe establecer y mejorar un sistema médico y de salud básico y un sistema de servicio de salud pública, servicio médico, seguridad médica y sistema de garantía del suministro de medicamentos que cubra a los residentes de toda la prefectura, y mejorar continuamente el nivel de salud de las personas. de todos los grupos étnicos de la prefectura.
Artículo 35: Las prefecturas autónomas deben adherirse al estado de derecho, acelerar la mejora del sistema de regulaciones locales, promover la construcción de un gobierno de derecho y una sociedad de derecho, y brindar garantía legal para unidad y progreso nacional.
La prefectura autónoma debe establecer y mejorar el sistema de gestión del servicio de red urbana y rural, construir un mecanismo de operación de enlace de cuatro niveles de condados (ciudades), pueblos (calles), aldeas (comunidades) y redes, y mejorar integralmente las capacidades de gestión de los servicios sociales. Promover activamente la causa de la unidad y el progreso nacional.
La prefectura autónoma debe mejorar el sistema de mediación conjunta y el mecanismo de trabajo de la mediación popular, la mediación administrativa y la mediación judicial, promover la estandarización, cientificidad y legalización de la mediación y resolución de conflictos y disputas, y hacer todos los esfuerzos posibles para investigar y resolver todas las cuestiones que afecten la unidad y el progreso nacional, los conflictos y las disputas.
Las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones deben implementar diversas medidas para crear estabilidad de manera proactiva, aprovechar plenamente el papel principal de las personas de todos los grupos étnicos en la creación de estabilidad de manera proactiva y participar en diversos esfuerzos proactivos para crear estabilidad,** *Para mantener la armonía y la estabilidad social.
Las agencias estatales, empresas, instituciones y organizaciones sociales deben realizar evaluaciones de riesgos para la estabilidad social en decisiones importantes, políticas importantes, reformas importantes, proyectos importantes y actividades importantes que involucren los intereses de todos los grupos étnicos, y prevenir y resolver el impacto desde la fuente. Diversos riesgos y peligros ocultos para la unidad y el progreso nacional.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 36 Si las leyes y reglamentos contienen disposiciones para sanciones por violaciones a este Reglamento, esas disposiciones prevalecerán.
Artículo 37 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 10, el párrafo 2 y el párrafo 3 del artículo 16 de este Reglamento será criticado y educado por los departamentos pertinentes de la prefectura autónoma, el gobierno popular del condado (ciudad) y se le ordene hacer correcciones, cualquier persona que viole la gestión de la seguridad pública estará sujeta a sanciones de gestión de la seguridad pública por parte de los órganos de seguridad pública de la prefectura autónoma y el gobierno popular del condado (ciudad).
Artículo 38 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 12, párrafo 2, artículo 17 y artículo 18 de este Reglamento será investigado por los departamentos pertinentes de la prefectura autónoma, el gobierno popular del condado (ciudad) de conformidad se impondrán sanciones de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes; aquellos que violen la gestión de la seguridad pública estarán sujetos a sanciones de gestión de la seguridad pública por parte de los órganos de seguridad pública de las prefecturas autónomas y los gobiernos populares del condado (ciudad).
Artículo 39 Si las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de la prefectura autónoma tienen cualquiera de las siguientes circunstancias, serán criticados y educados por el departamento administrativo de asuntos étnicos y religiosos y se les ordenó hacer correcciones si no las hacían dentro del plazo, informar al gobierno popular al mismo nivel para su manejo:
(1) No llevar a cabo el trabajo de unidad y progreso nacional de acuerdo con. regulaciones
(2) No implementar el sistema de responsabilidad por objetivos para la unidad y el progreso nacional de acuerdo con las regulaciones
(3) No manejar oportuna y adecuadamente los conflictos y problemas que afectan; unidad y progreso nacional;
(4) Incumplimiento de la ley luego de recibir informes de actividades ilegales que afectan y socavan la unidad y el progreso nacional Investigación y manejo
(5) Otros; infracciones a lo dispuesto en el presente reglamento.
Artículo 40 Si un funcionario de una agencia estatal viola las disposiciones de este Reglamento, su unidad o el departamento superior deberá criticarlo y educarlo y ordenarle que haga correcciones si las circunstancias son graves; , se le impondrán sanciones administrativas.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 41 El Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma podrá formular medidas de implementación de conformidad con el presente reglamento.
Artículo 42 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de agosto de 2016. ;