Vocabulario gramatical del dialecto de Fuzhou
Los japoneses adoptan principalmente la pronunciación china de medio Tang, como la palabra "xiu". En japonés, como en el dialecto de Fuzhou, se pronuncia "óxido". Después de un tiempo, Fuzhou dijo "Ha pasado mucho tiempo", y Fuqing y Pingtan dijeron "Pronto seré viejo". "Xu" en realidad significa gatear y parpadear. La palabra "古" en "古" es la palabra "长" en el dialecto Hokkien, y "grabado" no se refiere a la época de la antigua clepsidra, ni es una palabra para referirse al tiempo. Cuando una persona muere, cierra los ojos y lo llama "irse a dormir". "Una hora antigua" significa "dormir mucho tiempo". ¿Qué significa "reunirse" más adelante? La palabra "Hui" está escrita debajo de la olla, con una vaporera en el medio y una tapa de olla en la parte superior, que significa un conjunto de utensilios de cocina, que significa reunirse y encogerse, por lo que por un tiempo significa "dormir por un largo tiempo". tiempo." "Cai" se pronuncia "falso" en el dialecto de Fuzhou y "desastre" en Fuqing y Pingtan. En el centro de la palabra "Chuan" hay una imagen escrita, lo que significa que el canal fue bloqueado y convertido en fuego. No se parece a la forma del "comienzo de la hierba y los árboles" mencionado en "Shuowen", ni a la forma de los utensilios adivinados en el "Diccionario de huesos de Oracle". En la antigüedad, "talento" era lo mismo que "tú" y "desgracia", lo que podía interpretarse como lesión o desastre. Por ejemplo, en Tunnan, las inscripciones en los huesos del oráculo dicen "El rey de la ciudad de Xinchou es muy talentoso", y aquí se usa la palabra "cai" para ilustrar el daño.
Nota: "" es el dialecto de Fuzhou, () es la traducción, (traducción literal/traducción libre).
El uso del sufijo "Ai" para elementos adicionales se modifica en comparación con objetos más pequeños o en miniatura, como "chair" (silla/taburete), "child" (niño), "casita" es aproximadamente equivalente a (niño) en mandarín. Por lo tanto, no añadimos "口" a sustantivos como padres y ancianos.
El sustantivo posesivo "qi" (generalmente clasificado como li), como "Ruqi Qianqiazi" (tu dinero está aquí), y el adjetivo general "XX Qi" (XX's).
Así como sus adverbios de grado “ye/ye” (muy) de uso habitual, como la clásica frase “You are a wanted man” (eres muy guapa).
Es común en el dialecto de Fuzhou ponerlo delante del verbo para expresar el tiempo perfecto, como por ejemplo “Recibí tu aprobación” (recibí tu carta).
El patrón de oración "sujeto + predicado + objeto" en mandarín a menudo se agrega con una preposición "* * *" en el dialecto de Fuzhou, como "I * * * discutiré contigo" (lo haré discutir contigo), "Yo * * *soy muy amable contigo” (soy muy amable contigo/tengo una buena relación contigo).
El verbo "ir" se utiliza a menudo como complemento en el dialecto de Fuzhou, indicando que una acción se ha convertido en un resultado. Tales como "la enfermedad ha desaparecido" (la enfermedad se ha curado) y "vete" (escabullirse).
En tiempo presente continuo, agregue "Li Li/Qian Wei" (positivo) antes del verbo, como por ejemplo: "Un caballo saludó/La ropa de Qian Wei en la puerta" (madre estaba cosiendo ropa en la puerta), "Qué está haciendo papá en la ceremonia” (qué está haciendo papá allí).
El fenómeno de los objetos avanzados es relativamente común. Por ejemplo, comprar dos kilogramos de piel de camarón significa comprar dos kilogramos de piel de camarón, y "comprar un par de tazones" significa comprar un par.
Las palabras interrogativas que expresan conjeturas se colocan al final, como "Deberías haberte saltado la cena" (aún no has cenado, tal vez/puede que no hayas cenado). Es equivalente a la partícula modal "ba", es decir (aún no has cenado). El dialecto de Fuzhou utiliza básicamente siete tonos como cuerpo principal o prototipo, pero en algunas áreas los caracteres laríngeos se han relajado a ocho o nueve tonos.
Existen grandes diferencias en los tipos de tonos dentro del dialecto de Fuzhou, que se pueden dividir en tipo Minxian (área urbana, la mayor parte de Minhou, Changle, la mayor parte de Lianjiang y Yongtai cerca de Minhou), tipo Fuqing (Fuqing Pingtan) y tipo Yongtai (con diferenciación interna seria), la característica general es conservar el valor del tono antiguo de las películas occidentales de Pinghua, que es similar a Fuqing y Gutian en Minqing), tipo Minqing y tipo Gutian (pantalla). Los siguientes son tipos minxianos. Nombre: Shangsheng, Yinping, Yinping, Yangping, Yangping, Yangping, valor de tono 55 33 213? 2453 242 ?5? Las oraciones de ejemplo desenterradas del condado de Fugu están extraídas del libro de rimas del dialecto de Fuzhou "Qilin Bayin" de la dinastía Qing.
"Qilin Ba Tiao" describe el dialecto de Fuzhou como ocho tonos, de ahí el nombre "Ba Yin". Pero, de hecho, el tono superior del dialecto de Fuzhou no puede distinguir entre el yin y el yang. Entonces el dialecto de Fuzhou sólo tiene siete tonos.
¿La palabra "Yinru" y la palabra "Yangru" (es decir, "Rusheng") son [-k] o [-? ]Finalizar.
Además de estas siete consonantes iniciales, hay dos nuevos valores tonales para el cambio de tono continuo: "21" (la mitad yin desaparece) y "35" (la mitad yang desaparece). En comparación con otros dialectos chinos, las reglas consecutivas de cambio de tono del dialecto de Fuzhou son muy complejas. Los cambios de tono del tipo Minxian son relativamente simples y las siguientes palabras no se pueden cambiar (esto es similar al dialecto Zhangquan, pero las reglas son mucho más complicadas). Cuando dos o más palabras forman una palabra, la última palabra nunca será una inflexión de lectura continua, mientras que las otras palabras muy probablemente serán una inflexión de lectura continua. Por ejemplo, los tres caracteres "Du", "Li" y "日" son todos caracteres masculinos con un valor tonal de "5" y se pronuncian [tuk5], [lik5] y [nik5] respectivamente. Cuando se combinan en la palabra "Día de la Independencia", la conjugación de "Día de la Independencia" es "21" y la conjugación de "Día de la Independencia" es "33", por lo que se pronuncia la palabra completa [du21 li33 nik5]. Los otros tipos no sólo pueden cambiar el tono antes de la palabra, sino también después de la palabra. Por ejemplo, el valor de cambio de tono de Fuqing y Minqing es 33, pero después de cambiar el tono, la letra se puede cambiar a 53 o 42. Por ejemplo, la transposición de fideos de arroz es 33 y la versión transpuesta es mi21 hung53. Las siguientes son las reglas de transposición del estilo Minxian.
Las reglas de tonos para lecturas de dos caracteres se muestran en la siguiente tabla (la columna vertical representa el carácter anterior y la columna horizontal representa el carácter siguiente): Yin Ping, 55 Yang Ping, 53, 5 Shangsheng, 33, 213, 242, 24 Yin Ping, 55, 213 Yang Ying, 242 Yin Ying B. 5 55333321, 33 Yin Rujia, 24 2124] la mujer entra al final del personaje. El dialecto de Fuzhou tiene diecisiete consonantes iniciales. Sonido de Billy, sonido alveolar, sonido retroalveolar, sonido lingual, oclusión glotal [p? ](ola),[p](lado)[t? ](él),[t](bajo)[k? ](qi),[k](preguntar)[? ] (curruca) fricativa [β][s] (cuándo) [? ][h](Hola)africate[ts? ] (Fuera), [ts] (Zeng) nariz [m] (Mongolia) [n] (日) [? ] (inglés) diafragma [l] (Liu) Las palabras de ejemplo en la tabla también provienen de Bayin.
Algunos usuarios jóvenes y de mediana edad cuyas lenguas nativas son Fujian y Fuqing no pueden distinguir entre [n] consonante inicial y [l] consonante inicial. Por ejemplo, tanto "老" como "ruidoso" se pueden pronunciar como [nau] o [lau]. La mayoría de las personas fusionan [l] con [n] y algunas hacen ambas cosas.
Como lengua antigua, el dialecto de Fuzhou no tiene sonidos labiodentales como [f] o [v].
[β] y [? ] están en cursiva porque solo existen en legato. vea abajo. En la tabla anterior, todas las vocales aparecen en forma de combinaciones flexibles: las vocales de la izquierda se llaman rimas cerradas y las vocales de la derecha se llaman rimas sueltas. La rima flexible está estrechamente relacionada con el tono. Yinping, Shangsheng, Yangping y Yangru son rimas ajustadas, mientras que Yinqu, Yinru y Yangqu son rimas sueltas. Cuando la rima se lee repetidamente, los personajes con rimas sueltas cambiarán sus rimas sueltas por rimas ajustadas correspondientes a los tonos cambiados.
Por ejemplo, "福" es un personaje femenino, que se pronuncia [Hou? ], "estado" es un carácter de guión, pronunciado [tsiu]. Cuando estos dos caracteres se combinan en el carácter "Fuzhou", el valor tonal de "福" cambia de "24" a "21", y su vocal también cambia de [-ou? ] se convierte en [-u? ], por lo que este carácter se pronuncia [Hu? tsiu] Pero en la palabra "China", "中" es un tono plano, por lo que aunque el tono cambia de "55" a "53", su rima apretada no cambiará.
Tenga en cuenta que la inflexión en el dialecto de Fuzhou es solo un cambio en el valor de la vocal, no una alternancia entre vocales sueltas y vocales apretadas. En un entorno lingüístico normal, todas las vocales del dialecto de Fuzhou son vocales sueltas.
La rima inflexible es un fenómeno único del dialecto de Fuzhou. Esta propiedad hace que el dialecto de Fuzhou sea difícil de entender o incluso de comunicarse con otros dialectos de Fujian.